# global stuff
@months_abv=("Jan.","Feb.","Mar.","Apr.","Maj","Jun.","Jul.","Aug.","Sept.","Okt.","Nov.","Dec.");
@months=("Januar","Februar","Marts","April","Maj","Juni","Juli","August","September","Oktober","November","December");
@day_names = ("Søndag", "Mandag", "Tirsdag", "Onsdag", "Torsdag", "Fredag", "Lørdag");
@day_names_abv = ("Søn", "Man", "Tir", "Ons", "Tor", "Fre", "lør");
$lang{am} = "am";
$lang{pm} = "pm";
$lang{charset} = "iso-8859-1";
$lang{custom_template_fail} = "Loading templatefil mislykkedes ###template### Brug standard kalender template i stedet.";
$lang{default_template_fail} = "Default template fil: ###template### ser ikke ud til at eksistere.";
@tab_text = ("Kalendere",
"Tilføj / Ret begivenhed",
"Kalender indstillinger");
# stuff on calendars controls
$lang{controls_change} = "Ændre!";
$lang{controls_start_month} = "Start måned";
$lang{controls_num_months} = "Antal måneder:";
$lang{controls_calendar_label} = "Kalender:";
$lang{controls_display_label} = "Vis:";
$lang{controls_display_type}[0] = "Kalender";
$lang{controls_display_type}[1] = "Begivenheder liste";
$lang{controls_display_type}[2] = "Begivenhed beskrivelse";
# other stuff on calendars tab
$lang{previous_month} = "< forrige måned";
$lang{previous_months} = "< tidligere ###num### måneder";
$lang{next_month} = "næste måned >";
$lang{next_months} = "kommende ###num### måneder >";
$lang{add_event_on_this_day} = "Tilføj begivenhed til denne dato";
$lang{add_event_to_this_calendar} = "Tilføj begivenhed til denne Kalender";
$lang{edit_calendar_options} = "Indstil kalender options";
$lang{make_custom_calendar} = "Lav din egen kalender";
# custom calendar stuff
$lang{custom_calendar_title} = "Din egen Kalender";
$lang{custom_calendar_choose_calendar} = "Vælg Kalender";
$lang{custom_calendar_choose_bg_calendar} = "Vælg baggrunds-kalender(e)";
$lang{custom_calendar_display_type} = "Vis type?";
$lang{custom_calendar_time_range} = "Tids interval:";
$lang{custom_calendar_make_calendar} = "Lav kalender!";
# context menu stuff
$lang{context_menu_edit_event} = "Ret begivenhed";
$lang{context_menu_delete_event} = "Slet begivenhed";
# stuff on add/edit calendars tab
$lang{tab2_view_calendar_details} = "Vis beskrivelse for kalender";
$lang{tab2_edit_delete} = "Ret / Slet kalender";
$lang{tab2_add_new_calendar} = "Tilføj ny kalender";
$lang{tab2_view_new_calendars} = "Afprøv nye kalendere ";
$lang{tab2_no_new_calendars} = "(ingen oprettet)";
$lang{tab2_some_new_calendars} = "(###num### i filen)";
$lang{tab2_select_a_calendar} = "Vælg kalender:";
$lang{add_new_calendar} = "Tilføj ny kalender";
$lang{edit_calendar} = "Ret kalender";
$lang{fields_text1} = "Felter med";
$lang{fields_text2} = "denne farve";
$lang{fields_text3} = "skal udfyldes.";
$lang{add_edit_calendars_tab0} = "Kalender beskrivelse";
$lang{add_edit_calendars_tab1} = "Andre kalendere";
$lang{add_edit_calendars_tab2} = "Udseende";
$lang{add_edit_calendars_tab3} = "Special options";
$lang{help_on_this} = "Hjælp";
$lang{calendar_title} = "Kalender titel:";
$lang{calendar_link} = "Kalender link:";
$lang{calendar_details} = "Kalender beskrivelse:";
$lang{preview_calendar_details} = "Vis kalender beskrivelse";
$lang{preview_calendar_title} = "Vis kalender";
$lang{preview_calendar_temp_title} = "Kalender titel her!";
$lang{background_calendars1} = "Sammenlagte kalendere";
$lang{background_calendars2} = "(deres begivenhed er vist i baggrunden)";
$lang{background_calendars3} = "Lolale sammenlagte kalendere:";
$lang{remote_background_calendars_none} = "Ingen!";
$lang{remote_background_calendars1} = "Importerede baggrunds-kalendere:";
$lang{get_remote_calendars} = "Tilføj importerede kalendere";
$lang{get_remote_calendars_url} = "URL til Plans installation til at hente importerede kalendere fra:";
$lang{get_remote_calendar2_singular} = "ny importeret kalender wil blive tilføjet til";
$lang{get_remote_calendar2_plural} = "ny importeret kalender wil blive tilføjet til";
$lang{get_remote_calendar3} = "Fjern";
$lang{get_remote_calendar4} = "Importeret kalender ###remote url### id ###remote id### ikke tilføjet (identisk importeret kalender findes allerede)";
$lang{get_remote_calendar5} = "Importeret kalender ###remote url### id ###remote id### fjernet";
$lang{detect_remote_calendars1} = "Importerede sammenlæggelige kalendere på";
$lang{detect_remote_calendars2} = "Sammenlæg?";
$lang{detect_remote_calendars3} = "Kræver Password";
$lang{detect_remote_calendars4} = "Sammenlæg markerede kalendere";
$lang{detect_remote_calendars5} = "Ingen importerede kalendere fundet!";
$lang{selectable_calendars1} = "Vælg andre kalendere:";
$lang{selectable_calendars2} = "(drop-down liste på forsiden)";
$lang{selectable_calendars3} = "Slået fra";
$lang{new_calendars_automatically_selectable} = "Gør nye kalendere valgbare automatisk";
$lang{allow_remote_calendar_requests} = "Gør denne kalender tilgængelig for andre Plans installationer";
$lang{remote_calendar_requests_password1} = "Password nødvendig";
$lang{cal_events_display_style1} = "Kalender-wide display:";
$lang{cal_events_display_style2} = "Kalender farve";
$lang{cal_events_display_style3} = "Kalender icon";
$lang{bg_events_display_style1} = "Sammenlagte kalendere display:";
$lang{bg_events_display_style2} = "Normal";
$lang{bg_events_display_style3} = "Kun en farve";
$lang{bg_events_display_style4} = "Fade";
$lang{bg_events_display_style5} = "Vis:";
$lang{bg_events_display_style6} = "begivenhed";
$lang{bg_events_display_style7} = "Baggrunds begivenhed";
$lang{bg_events_display_style8} = "Vis alle kalendere som liste";
$lang{default_number_of_months} = "Vis standard antal måneder:";
$lang{max_months} = "Vis max antal måneder:";
$lang{timezone_offset} = "Tidszone forskudt (i timer):";
$lang{date_format} = "Datoformat:";
$lang{week_start_day} = "Ugens startdag:";
$lang{preload_event_details} = "Vis begivenheds beskrivelse:"; # tilføjet i version 5.4.5
$lang{popup_window_size1} = "Pop-up windue størrelse:";
$lang{popup_window_size2} = "(i pixel)";
$lang{custom_template} = "Custom template:";
$lang{custom_stylesheet} = "Custom stylesheet:";
$lang{cal_password} = "Kalender password:";
$lang{change_password} = "Ændre password?";
$lang{new_password} = "Nyt password";
$lang{repeat_new_password} = "Gentag nyt password";
$lang{password} = "Password";
$lang{choose_password} = "Vælg password";
$lang{repeat_password} = "Gentag password";
$lang{add_calendar} = "Tilføj kalender";
$lang{update_cal_button} = "Opdater kalender";
$lang{preview_warning} = "(Du burde gennemse beskrivelsen først!)";
$lang{del_cal_button1} = "Slet denne kalender";
$lang{del_cal_button2} = "Sidste chance! Er du sikker på, at du vil slette hele kalenderen?";
$lang{del_cal_button3} = "Sletter du denne kalender, vil du også slette alle begivenheder som er tilknyttet kalenderen.
Sletningen er endelig, kan ikke gendannes.";
$lang{Warning} = "Advarsel!";
$lang{Error} = "Fejl!";
$lang{update_cal_error1} = "Fejl! Det opgivne password matcher ikke det krævede password til";
$lang{update_cal_error2} = "Fejl! Du er i gang med at slette den primære kalender. Det er ikke tilladt.";
$lang{update_cal_error3} = "Kalenderen ###title### er slettet!";
$lang{update_cal_error4} = "Fejl! Pop-up winduets størrelse har en forkert værdi (###size###).";
$lang{update_cal_error5} = "Fejl! Det krævede felt Kalender titel er blank!";
$lang{update_cal_error6} = "Fejl! Kalender titel feltet indeholder html. Som ikke er fjernet.";
$lang{update_cal_error6_5} = "Fejl! Dato formatets felt er ugyldigt!.";
$lang{update_cal_error7} = "Fejl! Det ser ud til at du opdaterer en kalender der ikke eksisterer!";
$lang{update_cal_error8} = "Fejl! De to indtastede password er ikke ens!";
$lang{update_cal_success} = "Kalender indstillingerne er opdateret!";
$lang{update_cal_failure} = "Kalenderen er ikke opdateret!";
$lang{update_cal_error9} = "Fejl! De to indtastede password er ikke ens!";
$lang{update_cal_error10} = "Fejl! Der skal skrives et password!";
$lang{update_cal_dup} = "Fejl! Den tilføj/rettede side ser ud til at være den samme! (Prøv opdater i browser?)";
$lang{add_cal_success1} = "Kalender er tilføjet!";
$lang{add_cal_success2} = "Bemærk at en nye kalender skal godkendes af administrator. Dette er en engangs handling.";
$lang{add_cal_success3} = "Disse kalendere venter på godkendelse.";
$lang{add_cal_success4} = "Kalenderen er opdatered!";
$lang{add_cal_fail1} = "Kalenderen er ikke tilføjet!";
$lang{add_cal_email_notify1} = "Anmod om ny kalender:"; # tilføjet i version 5.6.6
$lang{add_cal_email_notify2} = "Der er anmodet om ny kalender:"; # tilføjet i version 5.6.6
$lang{view_pending_calendars1} = "Se kørende kalendere";
$lang{view_pending_calendars2} = "Ingen kalendere venter på godkendelse!";
$lang{view_pending_calendars3} = "Godkend";
$lang{view_pending_calendars4} = "Slet";
$lang{view_pending_calendars5} = "Godkend/Slet markerede kalendere";
$lang{view_pending_calendars6} = "Godkend/Slet resultatet";
$lang{view_pending_calendars7} = "Fejl! Det indtastede password matcher ikke med administrator password.";
$lang{view_pending_calendars8} = "Godkendt!";
$lang{view_pending_calendars9} = "Slettet!";
$lang{view_pending_calendars10} = "Intet er foretaget.";
# other calendar stuff
$lang{calendar_add_edit} = "Ret / Slet denne kalender";
$lang{calendar_direct_link} = "Link direkte til denne kalender:";
# stuff relating to exporting events
$lang{export} = "Eksporter";
$lang{these_events_to} = "denne begivenhed med:";
$lang{plain_text} = "plain text";
$lang{csv_file} = "csv (Outlook format)";
$lang{export} = "Eksport";
$lang{this_event_to} = "denne begivenhed som:";
$lang{text_option} = "plain text";
$lang{icalendar_option} = "iCalendar (MS Outlook)";
$lang{vcalendar_option} = "csv (Palm format)";
# other event stuff
$lang{delete_event} = "Slet begivenhed";
$lang{password} = "Password";
$lang{event_preview_title} = "Tjek begivenhed";
$lang{date_preview_title} = "Tjek dato";
$lang{event_preview_computing} = "Beregn begivenheds data...";
# add/edit event stuff
$lang{add_edit_events_tab0} = "begivenheds Info";
$lang{add_edit_events_tab1} = "Gentagelse";
$lang{add_or_edit1} = "Tilføj begivenhed";
$lang{add_or_edit2} = "Ret begivenhed";
$lang{event_calendar} = "Kalender:";
$lang{event_other_calendars} = "Andre kalendere:";
$lang{event_title} = "Begivenhedens titel:";
$lang{event_details} = "Beskrivelse af begivenhed:";
$lang{event_start} = "Startdato:";
$lang{all_day_event} = "Begivenheder, alle-dage:";
$lang{event_start_time} = "Starttid:";
$lang{event_end_time} = "Sluttid:";
$lang{event_length} = "Længde (i Dage):";
$lang{event_icon} = "Begivenhed, Icon:";
$lang{event_unit_number} = "Enheds-nummer:";
$lang{event_background_color} = "Baggrunds-farve:";
$lang{event_background_colorcustom} = "custom";
$lang{recurrence_not_allowed} = "Denne begivenhed er oprettet som en ikke tilbagevendende begivenhed. Tilbagevendende kan kun oprettes når en begivenhed er tilføjet"; # ændret i version 5.6
$lang{recurring_event_edit1} = "Denne begivenhed er en del af en serie tilbagevendende begivenheder."; # tilføjet i version 5.6
$lang{recurring_event_change_all1} = "Godkend ændringer af alle begivenheder i denne serie."; # tilføjet i version 5.6
$lang{recurring_event_change_all2} = "(Virker ikke med dato ændringer)"; # tilføjet i version 5.6
$lang{recurring_event_update_all1} = "Opdater alle tilføjede i denne serie."; # tilføjet i version 5.6
$lang{recurring_event_delete_all1} = "Slet alle begivenheder i denne serie."; # added in version 5.6
$lang{recurring_event_delete_all2} = "Den tilføjede er en del af en tilbagevendende serie. Vil du slette dem alle?"; # tilføjet i version 5.6.6
$lang{recurring_event} = "Tilbagevendende begivenhed";
$lang{recurrence_type} = "Tilbagevendende type";
$lang{same_day_of_month} = "På samme dag i hver måned.";
$lang{same_weekday} = "Eller den samme ugedag,";
$lang{every_x_days} = "Daglig, hver ###x### dag";
$lang{every_x_weeks} = "Ugentlig, hver ###x### uge";
$lang{on_every_week} = "i hver uge";
$lang{on_first_week} = "i den første uge";
$lang{on_second_week} = "i den anden uge";
$lang{on_third_week} = "i den tredie uge";
$lang{on_fourth_week} = "i den fjerde uge";
$lang{on_fifth_week} = "i den femte uge";
$lang{on_last_week} = "i den sidste uge";
$lang{of_the_month} = "i måneden";
$lang{every_momth} = "Hver måned";
$lang{fit_into_year} = "Tilføj begivenheden til året";
$lang{certain_months1} = "Kun i nogle måneder";
$lang{certain_months2} = "(Du kan vælge flere måneder)";
$lang{recurring_event_ends} = "Gentag indtil:";
$lang{generating_preview} = "Frembring visning..."; # tilføjet i version 5.4.4
$lang{preview_event1} = "Vis begivenhed";
$lang{preview_event2} = "(Dette viser hvordan begivenheden vil se ud)";
$lang{preview_dates1} = "Vis Dato";
$lang{preview_dates2} = "Dette viser datoen (datoer) hvor begivenheden vil foregå.
(Stærkt anbefalet, når der tilføjes tilbagevendende begivenheder.)";
$lang{update_event} = "Opdater begivenhed";
$lang{delete_event1} = "Slet denne begivenhed";
$lang{delete_event2} = "(kan ikke fortrydes!.)";
$lang{add_event1} = "Tilføj begivenhed!";
$lang{add_event2} = "(Vis begivenhed først!)";
$lang{add_event2_update} = "(Vis begivenheden før du opdaterer den!)";
$lang{update_event_err1} = "Fejl! Det indtastede password matcher ikke med dit password for ";
$lang{update_event_err2} = "Fejl! Begivenheden matcher ingen eksisterende begivenheder!";
$lang{update_event_delete_successful} = "Begivenheden slettet!";
$lang{update_event_delete_successful_recurring} = "Tilbagevendende begivenheder slettet!"; # tilføjet i version 5.6
$lang{update_event_add_successful} = "Begivenhed tilføjet!";
$lang{update_event_update_successful} = "Begivenhed opdateret!";
$lang{update_event_update_successful_recurring} = "Tilbagevendende begivenheder er opdateret!"; # tilføjet i version 5.6
$lang{update_event_add_successful_recurring} = "Begivenheder tilføjet til følgende datoer:";
$lang{update_event_add_successful_add_new} = "Tilføj ny begivenhed";
$lang{update_event_back_to_calendar} = "Tilbage til kalender";
$lang{update_event_err3} = "Fejl! Feltet som skal udfyldes i kalender titlen er blank!";
$lang{update_event_err4} = "Fejl! Feltet som skal udfyldes i begivenheds titlen er blank!";
$lang{update_event_err5} = "Fejl! Feltet som skal udfyldes i begivenheds icon er blank! Hvordan i alverden er det sket?";
$lang{update_event_err6} = "Fejl! Feltet som skal udfyldes, Kalender password er blank!";
$lang{update_event_err7} = "Advarsel! begivenheds titlens felt indeholder html.";
$lang{update_event_err8} = "Fejl! Kalenderen matcher ikke nogen kendt kalender.";
$lang{update_event_err9} = "Fejl! Ugyldig dato:";
$lang{update_event_err10} = "Fejl! Gentaget dato fejl:";
$lang{update_event_err11} = "Advarsel! Begivenhedens start-dato er for gammel.";
$lang{update_event_err12} = "Fejl! Denne tilføj/ret handling ser ud til at være en gentagelse! (måske fra et browser reload?)";
$lang{update_event_err13} = "Fejl! Dette ser ud til at være en opdatering af en begivenhed der ikke eksisterer!";
$lang{update_event_err14} = "Fejl! Ugyldigt start-tidspunkt";
$lang{update_event_err15} = "Fejl! Ugyldig slut-tid";
# date verify stuff
$lang{date_verify_err0} = "Datoen (###date###) forekommer at være formateret forkert. Den skulle være i formatet ###format###!";
$lang{date_verify_err1} = "Begivenhedens dato er blank!";
$lang{date_verify_err2} = "Begivenhedens længde ikke angivet!";
$lang{date_verify_err3} = "Begivenhedens længde skal være et positivt tal!";
$lang{date_verify_err4} = "Måneden ###month### er ikke gyldig.";
$lang{date_verify_err5} = "Dagen i måneden ###day### er ikke gyldig.";
$lang{date_verify_err6} = "Året ###year### er ikke gyldig.";
$lang{date_verify_err7} = "Hver-X-dags værdi er ikke gyldig.";
$lang{date_verify_err8} = "Hver-X-uges værdi er ikke gyldig.";
# time verify stuff
$lang{time_verify_err0} = "Tiden ({0}) er ikke formateret rigtigt! Det skal være i formatet \"hh:mm $lang{am}\" or \"hh:mm $lang{pm}\"";
$lang{time_verify_err1} = "Timen ({0}) er ugyldig! ";
$lang{time_verify_err1} = "Minuttet ({0}) er ugyldig! ";
# date preview stuff
$lang{date_preview_for_recurring_end_date} = "Den tilbagevendende begivenheds slut dato,";
$lang{date_preview_this_event_falls_on} = "Denne begivenhed finder sted den:";
$lang{date_preview_recurring_event_falls_on} = "Denne tilbagevendende begivenhed finder sted den:";
# event details stuff
$lang{event_details_export_disable} = "Ekporter denne begivenhed (vis at den er slået fra)";
$lang{event_details_edit_disable} = "Ret denne begivenhed (vis at den er slået fra)";
$lang{event_details_delete_disable} = "Slet denne begivenhed (vis at den er slået fra)";
$lang{event_details_date_goes_here} = "Dato kommer her";
$lang{event_email_reminder_disable} = "E-mail reminder (vis at den er slået fra)";
$lang{event_email_reminder_disable2} = "E-mail reminder (slået fra)";
# email reminder stuff
$lang{email_reminder_link} = "Send en e-mail reminder for denne begivenhed";
$lang{email_reminder_title} = " - E-mail reminder";
$lang{email_reminder_text1} = " Denne begivenhed finder sted den:";
$lang{email_reminder_text2} = "Send en e-mail reminder til:";
$lang{email_reminder_option1} = "En uge før";
$lang{email_reminder_option2} = "2 dage før";
$lang{email_reminder_option3} = "1 dag før";
$lang{email_reminder_option4} = "1 time før";
$lang{email_reminder_option5} = "1/2 time før";
$lang{email_reminder_option6} = "15 minutter før";
$lang{email_reminder_text3} = "begivenheden indtræffer.";
$lang{email_reminder_text4} = "Send en reminder nu,
for at sikre at det virker.";
$lang{email_reminder_text5} = "Gør det!";
$lang{email_reminder_text6} = "Begivenheden er en del af flere. Tilføj denne reminder til alle fremtidige begivenheder i denne serie?";
$lang{email_reminder_text7} = "Ekstra tekst:";
$lang{email_reminder_invalid_address} = "Ugyldig e-mail adresse (###address###). E-mail reminder stoppet!";
$lang{email_reminder_test_success} = "Test-reminder sendt til ###address###!";
$lang{email_reminder_test_fail} = "Test reminder er ikke sendt:
###results###!";
$lang{send_email_reminder1} = "Ugyldig e-mail adresse ";
$lang{send_email_reminder2} = "Email reminder er slået fra.";
$lang{send_email_reminder3} = "E-mail reminder-mode ikke understøttet";
$lang{send_email_reminder_subject} = "Reminder - ###title###";
$lang{email_reminder_results1} = <
###reminder time###
p1
$lang{email_reminder_results2} = "begivenheden finder sted.";
$lang{email_reminder_results3} = "hver begivenheden finder sted.";
$lang{email_reminder_test_text} = <
1. Begivenheden kan linkes til information om kalenderen. Dette er en let måde at få hurtig basis kontakt-information.
2. Det er en del af sikkerhedsmodellen, hver begivenhed skal ægthed-godkendes på en eller anden måde. Et kalender password tillader de rigtige folk at tilføje/slette begivenheder i kalenderen.
p1 $lang{help_evt_title} = <Begivenheder er autonatisk knyttet til kalenderen, så du behøver ikke at skrive dato i overskriften.
p1 $lang{help_evt_details} = <E-mail adresser og URLs (web-adresser) vil automatisk blive konverteret til links. Desuden kan du også skrive html-kode i beskrivelsen af begivenheden.
Hvis beskrivelsen kun indeholder en URL (startende med http://) vil pop-up vinduet ikke blive vist, men derimod den hjemmeside som linket til mål-URL'en peger på.
Hvis du skriver html, skal du være sikker på at du sætter web-adressen i anførselstegn.
Dette er forkert:
<a href=www.planscalendar.com>link<a>
Dette er rigtigt:
<a href="www.planscalendar.com">link<a>
Det samme gælder for <img> src attribute
Her er et eksempel som du kan kopiere & sætte ind. Det er en html formatering der ser pæn ud:
Beskrivelse beskrivelse beskrivelse.
<ul>
<li> Hvad
<li> Hvor
<li> Hvorfor
<li> Hvordan
<li> Hvem skal kontaktes
</ul>
Når du tilføjer en tilbagevendende begivenhed laver Plans kopier af begivenhederne for de på hindanden følgende dage, uger eller måneder, ifølge det mønster som du har specificeret.
Pas på når du opretter tilbagevendende begivenheder!
Brug "Vis Datoer" link!
Hvis du begår en fejl, så må du rette eller slette hver kopi af begivenheden individuelt.
Efter at du har tilføjet en tilbagevendende begivenhed, kan du modificere eller slette kopierne individuelt. Du kan ikke modificere dem gruppevis. Når de er oprettet, er de ikke knyttet sammen på nogen måde.
Grundlæggende bruges tilbagevendende begivenheder for at lette adgangen til oplysningerne.
p1 $lang{help_recurrence_type} = <Hvis dette er valgt, vil begivenheden kun blive vist en gang hver måned, på den samme dag (eller andre dage). De fleste begivenheder der følger dette mønster er helligdage.
De fleste møder følger dette mønster. Begivenheder kan være i en tidsplan for hver uge i måneden, eller bestemte uger.
Endnu en gang, brug "Vis datoer" knappen!
Bemærk Nogle begivenheder vises i mere end en uge hver måned (den første og den tredie for eksempel) Den type mønster kan ikke vælges, men kan oprettes ved at tilføje begivenheden to gange, én gang for den første uge og én for den tredie uge, ifølge eksemplet ovenover. Selvfølgelig har du så to begivenheder i stedet for bare én....
p1 $lang{help_fit_into_year} = <Hvis dette er valgt, vil begivenheden blive gentaget hver måned.
Her kan du vælge hvilke måneder begivenheden skal placeres i. Dette er nyttigt for begivenheder der stopper i en periode (for eksempel om sommeren).
Hvis kalenderen bruges af nogen med en hjemmeside, kan begivenheden med 1 klik forbindes med deres hjemmeside.
p1 $lang{help_cal_details} = <e-mail adresser og URL's vil automatisk blive konverteret til links.
Her er et brugbart eksempel som du kan kopiere & sætte ind. I en HTML-formatering som ser pæn ud:
Generel beskrivelse
<ul>
<li> Kontakt information
<li> Møde tid
<li> Mødested
</ul>
Oh yes.
Dit kalender password skal være let at huske, og let at fortælle til andre. Der er ikke brug for password som "Dxk&2+15^N" ellr "p\$\$9EM}L". Vi taler jo ikke om national sikkerhed her, bare det er godt nok til holde uvedkommende ude.
Når du bruger et password for første gang eller ændrer det, bliver du bedt om at skrive det to gange. Dette beskytter dig mod at skrive forkert (hvis du gør det, når du skriver et nyt password, er det svært at fixe).
p1 $lang{help_current_cal_password} = <Hold Ctrl-tast nede mens du klikker, for at slå kalenderen on/off individuelt.
p1 $lang{help_cal_selectable_calendars} = <Somme tider ønsker du måske, at lade brugeren vælge nogle få (eller ingen) af de kalendere som er hosted af Plans installationen.
Bemærk, at når du tilføjer en ny kalender, så er den ikke>/b> automatisk føjet til andre kalenderes drop-down liste. Det må gøres manuelt.
Hold Ctrl tast nede mens du klikker for at slå kalenderen on/off individuelt.
p1 $lang{help_remote_background_calendars} = <Det er lidt mere tricky at sammenflette kalendere som hostes på den samme Plans installation på samme server. Hver gang din kalender vises, laver Plans en http anmodning til eksportserveren, og henter dennes kalender data.
For at sammenflette en importeret kalender, må du kende web-adressen (URL) på denne kalender. Plans sender en anmodning til denne kalender, og spørger om hvilke kalendere der er tilgængelige for import og sammenfletning (export stedets ejer kan forbyde dette).
Hvis det hele går godt, får du en liste over kalendere at vælge fra. Marker boxen med den kalender du ønsker at sammenflette, og klik "Sammenflet valgte kalendere".
Når du opdaterer din kalender, vil den importerede kalender blive tilføjet.
Opsummering: Det er en tre-step proces
(1) Klik "Tilføj importerede kalendere", og find en kalender (brug URL'en)
(2) Marker den du ønsker, og klik på "Sammenflet" link
(3) Opdater din kalender. Glem ikke dette step!
Bemærk: Hvis du har for mange importerede kalendere, kan du mærke at din egen kalender bliver langsommere.
p1 $lang{help_cal_background_events_display_style} = <
Normal Med denne indstilling vil baggrunds begivenheden se ud som begivenheden i den valgte kalender.
Kun en farve Alle baggrunds begivenheder vil blive vist med denne farve (hvid og grå er populære valg). Det kan hjælpe dig til at have rigtig mange baggrunds begivenheder.
Faded Dette er blot sejt for de sejes skyld :) Baggrunds begivenheder vil få deres farver faded med den procent du vælger. Hvis farverne er lyse til at begynde med vil de se ud som hvide.
p1 $lang{help_calendar_events_display_style} = <Dette vil tilsidesætte enhver farve tilknyttet en enkelt begivenhed.
p1 $lang{help_cal_list_background_calendars_together} = <www.worldtimezone.com er god reference.
Hvis du har mange kalendere med forskellige tidszoner på et enkelt eksemplar af Plans, og de inkluderer hindandens begivenheder, så vil tidspunktet for begivenheden følgende blive justeret.
p1 $lang{help_cal_date_format} = <Den må indeholde "mm", "dd" and "yy", i en hvilken som helst rækkefølge, separeret med "/" tegn.
p1 $lang{help_cal_week_start_day} = <Hvis "preloading" er slået fra, er kalendersiderne på ca 60K. Hvis preloading er slået til, fylder kalendersiderne ca 80K eller mere. (Men begivenheds beskrivelserne ses omgående når der klikkes på begivenheden). For brugere med hurtigt netwærk, giver preloading en bedre oplevelse.
Hvis du har mange brugere med en langsom forbindelse, kan du blive nød til at slå preloading fra (fjern markering i box). Det samme hvis din kalender er ekstremt belastet af mange brugere (preloading af mange begivenheder hver måned kan blæse størrelsen op til over 200K)
p1 $lang{help_cal_new_calendars_automatically_selectable} = <Dette sker ved at bruge http forespørgsel. Det kan tilføje ekstra båndbredde og processor byrde til din server, men ikke meget.
Det er nyttigt hvis du (for eksempel) er på en skole, og du ønsker at andre kalendere på andre websites kan vise dine begivenheder (som f. eks. sportsklubber, græsrodsforeninger og ungdoms gruppers hjemmesider).
p1 $lang{help_remote_calendar_requests_password} = <Bemærk at dette ikke har betydning for normal kalender visning. Folk kan stadig se din kalender med deres webbrowser. De kan bare ikke hente kalenderens rå data.
Dette er kun nyttigt, hvis en meget populær kalender inkluderes i din kalender, på din server, og at den som følge heraf så går ned. Inden dette sker anbefales det, at du ikke forlanger password (det er kun til besvær).
Faktisk er et password ikke den bedste løsning på ovennævnte problem. Den bedste løsning vil være, at blokere den generende servers IP-adresse. Men hvis du ikke kan kontrollere den slags på din server - så kan password hjælpe dig.
p1 $lang{help_cal_popup_window_size} = <Enheder er i pixels, standard er 400x400.
p1 $lang{help_cal_custom_stylesheet} = <Det giver dig selv mulighed for at sætte kalenderens skrifttyper, farver og baggrunde op. Men du skal have et vist kendskab til css koderne for at kunne gøre det.
Denne .css fil skal være offentligt tilgængelig på Internettet (med andre ord, man skal kunne få adgang til den via et link til en URL fra din browser).
Et godt sted at starte, er at kopiere denne kalenders standard css fil:
p1 $lang{help_cal_custom_template} = <Template filen giver dig kontrol over layout og struktur på din kalender side.
En template fil er bare en html fil med nogle ###special tags### som Plans kan genkende.
Din custom template fil må være publiceret offentligt på Internettet (med andre ord, man skal kunne få adgang til filen via et link til en URL fra din browser))
Et godt sted at starte, er at kopiere denne kalenders standard tempate fil:
Hvis du skriver forkert template adresse, så vil Plans simpelt hen bruge standard template og skrive en advarsel helt nede i bunden af kalenderen.
p1 $lang{help_recurring_event_change_all} = <
Datoen for begivenhederne i serien vil ikke blive ændret. Disse er fastlagt da serien første gang blev oprettet.
Individuelle begivenheder i en serie kan blive slettet eller få datoerne ændret. Men den eneste ting du kan gøre ved en hel serie, er at ændre beskrivelser og detaljer, eller slette hele serien.