# gBib messages.po for translators # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gbib 0.1.2\n" "POT-Creation-Date: 2001-09-20 00:14-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" #: bibentry.C:68 bibentry.C:335 msgid "Warning " msgstr "" #: bibentry.C:68 msgid "Undefined entry type " msgstr "" #: bibentry.C:335 msgid ": Ignored field \"" msgstr "" #: bibentry.C:336 msgid "\" in the entry type <" msgstr "" #: bibfiles.C:100 msgid "More } than {, possible error " msgstr "" #: bibfiles.C:107 msgid "More ) than (, possible error " msgstr "" #: bibrc.C:129 msgid "I couldn't found the file " msgstr "" #: command_dlg.C:129 msgid "Commands" msgstr "" #: command_dlg.C:153 #, c-format msgid "Add a new %s command" msgstr "" #: command_dlg.C:158 msgid "Delete" msgstr "" #: command_dlg.C:164 msgid "Delete the selected command" msgstr "" #: entrydialog.C:44 msgid "Please type a key for this entry" msgstr "" #: entrydialog.C:50 msgid "The key is already used by another entry" msgstr "" #: entrydialog.C:252 msgid " Key: " msgstr "" #: entrydialog.C:275 msgid "Required fields" msgstr "" #: entrydialog.C:278 msgid "Optional fields" msgstr "" #: entrydialog.C:281 msgid "Extra fields" msgstr "" #: gui.C:116 msgid "_New" msgstr "" #: gui.C:116 msgid "Create new database" msgstr "" #: gui.C:134 msgid "_Merge BibTeX entries..." msgstr "" #: gui.C:135 msgid "Add BibTeX entries to current database" msgstr "" #: gui.C:154 msgid "_Insert entry" msgstr "" #: gui.C:155 msgid "Insert a new entry" msgstr "" #: gui.C:162 msgid "_Edit entry" msgstr "" #: gui.C:163 msgid "Edit the selected entry" msgstr "" #: gui.C:170 msgid "_Delete entry" msgstr "" #: gui.C:171 msgid "Delete the selected entry" msgstr "" #: gui.C:179 msgid "Edit _commands" msgstr "" #: gui.C:180 msgid "Edit BibTeX commands" msgstr "" #: gui.C:189 msgid "_Search" msgstr "" #: gui.C:190 gui.C:300 msgid "Simple search forward" msgstr "" #: gui.C:197 msgid "Search _next" msgstr "" #: gui.C:198 msgid "Search forward again" msgstr "" #: gui.C:206 msgid "Sort by _key" msgstr "" #: gui.C:207 msgid "Sort entries by key" msgstr "" #: gui.C:213 msgid "Sort by _author" msgstr "" #: gui.C:214 msgid "Sort entries by author" msgstr "" #: gui.C:220 msgid "Sort by _title" msgstr "" #: gui.C:221 msgid "Sort entries by title" msgstr "" #: gui.C:230 msgid "Use {braces}" msgstr "" #: gui.C:232 msgid "Use \"quotes\"" msgstr "" #: gui.C:253 msgid "Field delimiter" msgstr "" #: gui.C:255 msgid "Styles" msgstr "" #: gui.C:268 recent.C:117 msgid "_File" msgstr "" #: gui.C:269 msgid "_Edit" msgstr "" #: gui.C:270 msgid "_Options" msgstr "" #: gui.C:271 msgid "_Help" msgstr "" #: gui.C:277 msgid "New" msgstr "" #: gui.C:277 msgid "Create a new database" msgstr "" #: gui.C:280 msgid "Open" msgstr "" #: gui.C:280 msgid "Open a database file" msgstr "" #: gui.C:283 msgid "Merge" msgstr "" #: gui.C:284 msgid "Merge/Import from a BibTeX file" msgstr "" #: gui.C:288 msgid "Save" msgstr "" #: gui.C:288 msgid "Save the database" msgstr "" #: gui.C:293 msgid "Cites" msgstr "" #: gui.C:294 msgid "Establish communication with a running LyX." msgstr "" #: gui.C:300 msgid "Search" msgstr "" #: gui.C:341 gui.C:357 #, c-format msgid "Cannot read from %s: %s" msgstr "" #: gui.C:392 gui.C:403 gui.C:535 #, c-format msgid "Cannot write to %s: %s" msgstr "" #: gui.C:428 msgid "Search failed." msgstr "" #: gui.C:443 msgid "Search string" msgstr "" #: gui.C:495 msgid "New BibTeX Database" msgstr "" #: gui.C:504 msgid "Open BibTeX Database" msgstr "" #: gui.C:512 msgid "Merge with BibTeX Database" msgstr "" #: gui.C:524 msgid "Name BibTeX Database as ..." msgstr "" #: gui.C:548 msgid "Save BibTeX Database as ..." msgstr "" #: gui.C:592 msgid "gBib - Gnome BibTeX Editor" msgstr "" #: gui.C:596 msgid "A user-friendly BibTeX database editor" msgstr "" #: gui.C:844 msgid "Set off lyx" msgstr "" #: gui.C:844 msgid "FILE" msgstr "" #: gui.C:846 msgid "Whether display warnings" msgstr "" #: gui.C:866 msgid "Gnome BibTeX Editor" msgstr "" #: gui.C:931 msgid "Key Conflict" msgstr "" #: gui.C:932 msgid "AutoRename" msgstr "" #: gui.C:933 msgid "Ignore Duplicate" msgstr "" #: gui.C:934 msgid "Replace Existing" msgstr "" #: gui.C:938 msgid "New Entry" msgstr "" #: gui.C:939 msgid "Previously Existing Entry" msgstr "" #: gui.C:953 gui.C:957 msgid "Key:" msgstr "" #: gui.C:954 gui.C:958 msgid "Author:" msgstr "" #: gui.C:955 gui.C:959 msgid "Title:" msgstr "" #: gui.C:963 gui.C:968 gui.C:973 gui.C:979 gui.C:984 gui.C:989 msgid "(blank)" msgstr "" #: gui.C:1006 msgid "Same answer to all conflicts" msgstr "" #: lyxconnect.C:42 msgid "Pipes already opened, close them first\n" msgstr "" #: lyxconnect.C:51 msgid "Opened " msgstr "" #: lyxconnect.C:54 msgid "Couldn't open the pipes" msgstr "" #: lyxconnect.C:115 msgid "Pipe is not opened\n" msgstr "" #: lyxsup.C:102 msgid "LyX BibTeX support" msgstr "" #: lyxsup.C:120 msgid "Insert cite" msgstr "" #: lyxsup.C:128 msgid "Insert bibtex" msgstr "" #: lyxsup.C:136 msgid "Insert database" msgstr "" #: recent.C:112 msgid "_File/" msgstr "" #: gui.C:705 msgid "Key" msgstr "" #: gui.C:706 msgid "Author" msgstr "" #: gui.C:707 msgid "Title" msgstr ""