# $Id: eo.msg 595 2004-11-29 22:07:44Z aleksey $ # Esperanto Messages File # Author: Mike Mintz # Modification Date: December 30, 2002 # avatars.tcl ::msgcat::mcset eo "No avatar to store" "Neniu avatar por storiĝi" # browser.tcl ::msgcat::mcset eo "JBrowser" "Jabber Folumilo" ::msgcat::mcset eo "JID:" ::msgcat::mcset eo "Browse" "Folumi" ::msgcat::mcset eo "%s: %s/%s, Description: %s, Version: %s\nNumber of children: %s" "%s: %s/%s, Priskribo: %s, Versio: %s\nNombro da idoj: %s" # chats.tcl ::msgcat::mcset eo ">>> Unable to decipher data: %s <<<" ">>> Malkapabla por malĉifri datumojn: %s <<<" ::msgcat::mcset eo "Error %s: %s" "Eraro %s: %s" ::msgcat::mcset eo "Chat with %s" "Babilu kun %s" ::msgcat::mcset eo "Toggle encryption" "Kapabligi/Malkapabligi ĉifrado" ::msgcat::mcset eo "Subject:" "Subjekto:" ::msgcat::mcset eo "Error %s" "Eraro %s" ::msgcat::mcset eo "Disconnected" "Malkonektita" ::msgcat::mcset eo "Invite %s to conferences" "Invitu %s al konferencoj" ::msgcat::mcset eo "Invite users..." "Invitu uzulojn..." ::msgcat::mcset eo "Invite" "Invitu" ::msgcat::mcset eo "Please join %s" "Bonvolu ĉeesti %s" ::msgcat::mcset eo "Invite users to %s" "Invitu uzulojn al %s" ::msgcat::mcset eo "No conferences in progress..." "Neniu konferencoj progresas" # datagathering.tcl # emoticons.tcl # filetransfer.tcl ::msgcat::mcset eo "Send file to %s" "Sendu dosieron al %s" ::msgcat::mcset eo "File to Send:" "Dosiero por Sendi:" ::msgcat::mcset eo "Browse..." "Folumu..." ::msgcat::mcset eo "Description:" "Priskribo:" ::msgcat::mcset eo "IP address:" "IP adreso:" ::msgcat::mcset eo "File not found or not regular file: %s" "Dosiero ne estas trovita aŭ ne estas regula dosiero: %s" ::msgcat::mcset eo "Receive file from %s" "Recevu dosiero de %s" ::msgcat::mcset eo "Save as:" "Surdisku kiel:" ::msgcat::mcset eo "Receive" "Ricevu" ::msgcat::mcset eo "Request failed: %s" "Peto malsukcesis: %s" ::msgcat::mcset eo "Transfering..." "Translokanta..." ::msgcat::mcset eo "Size:" "Grando:" ::msgcat::mcset eo "Connection closed" "Konekto fermiĝis" # filters.tcl ::msgcat::mcset eo "I'm not online" "Mi ne estas enreta" ::msgcat::mcset eo "the message is from" "la mesaĝo estas de" ::msgcat::mcset eo "the message is sent to" "la mesaĝo estas sendita al" ::msgcat::mcset eo "the subject is" "la subjekto estas" ::msgcat::mcset eo "the body is" "la korpo estas" ::msgcat::mcset eo "my status is" "mia retastato estas" ::msgcat::mcset eo "the message type is" "la mesaĝotipo estas" ::msgcat::mcset eo "change message type to" "ŝanĝu mesaĝotipon por esti" ::msgcat::mcset eo "forward message to" "resendu mesaĝon al" ::msgcat::mcset eo "reply with" "respondu kun" ::msgcat::mcset eo "store this message offline" "storu tiun ĉin mesaĝon malenrete" ::msgcat::mcset eo "continue processing rules" "adu trakti regulojn" ::msgcat::mcset eo "Filters" "Filtriloj" ::msgcat::mcset eo "Add" "Aldonu" ::msgcat::mcset eo "Edit" "Redaktu" ::msgcat::mcset eo "Remove" "Elprenu" ::msgcat::mcset eo "Move up" "Transloku suben" ::msgcat::mcset eo "Move down" "Transloku supren" ::msgcat::mcset eo "Edit rule" "Redaktu regulon" ::msgcat::mcset eo "Rule Name:" "Nomo de Regulo:" ::msgcat::mcset eo "Empty rule name" "Malplena nomo de regulo" ::msgcat::mcset eo "Rule name already exists" "Nomo de regulo jam ekzistas" ::msgcat::mcset eo "Condition" "Kondiĉo" ::msgcat::mcset eo "Action" "Agado" # gpgme.tcl ::msgcat::mcset eo "Encrypt traffic" "Ĉifru trafikon" ::msgcat::mcset eo "Change security preferences for %s" "Ŝanĝu sekureco-elektojn por %s" ::msgcat::mcset eo "Select Key for Signing Traffic" "Elektu Ŝlosilon por Trafiko-Subskribado" ::msgcat::mcset eo "Select" "Elektu" ::msgcat::mcset eo "Please enter passphrase" "Bonvolu tajpi pasfrazon" ::msgcat::mcset eo "Please try again" "Bonvolu repeni" ::msgcat::mcset eo "Key ID" "Ŝlosilo-ID" ::msgcat::mcset eo "User ID" "Uzulo-ID" ::msgcat::mcset eo "Passphrase:" "Pasfrazo:" ::msgcat::mcset eo "Error in signature verification software: %s." "Eraro en subskribo-kontrolanta softvaro: %s." ::msgcat::mcset eo "%s purportedly signed by %s can't be verified.\n\n%s." "%s supozeble subskribiĝis de %s ne povas kontroli\n\n%s." ::msgcat::mcset eo "Unable to sign presence information: %s.\n\nPresence will be sent, but signing traffic is now disabled." "Malkapabla por subskribi ĉeesto-informon: %s.\n\nĈeesto estos sendita, sed trafiko-subskribado nun estas malkapablita." ::msgcat::mcset eo "Unable to sign message body: %s.\n\nSigning traffic is now disabled.\n\nSend it WITHOUT a signature?" "Malkapabla por subskrib mesaĝo-korpon: %s.\n\nTrafiko-subskribado nun estas malkapablita.\n\nCxu sendu SEN subskribo?" ::msgcat::mcset eo "Data purported sent by %s can't be deciphered.\n\n%s." "Datumoj, kiu supozeble sendiĝis de %s, ne povas malĉifriĝi.\n\n%s." ::msgcat::mcset eo "Unable to encipher data for %s: %s.\n\nEncrypting traffic to this user is now disabled.\n\nSend it as PLAINTEXT?" "Malkapabla por ĉifri datumojn por %s: %s.\n\nTrafiko-ĉifrado al tiu ĉi uzulo nun estas malkapablita.\n\nSendu ĝin kiel KLARA-TEKSTO?" ::msgcat::mcset eo "" "" # iface.tcl ::msgcat::mcset eo "Presence" "Ĉeesto" ::msgcat::mcset eo "Online" "Enreta" ::msgcat::mcset eo "Free to chat" "Libera por babilado" ::msgcat::mcset eo "Away" "Fora" ::msgcat::mcset eo "Extended Away" "Pli Fora" ::msgcat::mcset eo "Do not disturb" "Ne ĝenu" ::msgcat::mcset eo "Invisible" "Kaŝita" ::msgcat::mcset eo "Log in..." "Konektu..." ::msgcat::mcset eo "Log out" "Malkonektu" ::msgcat::mcset eo "Log out with reason..." "Malkonektu pro kialo..." ::msgcat::mcset eo "Profile on" "Karakterizo-activigu" ::msgcat::mcset eo "Profile report" "Karakterizo-raporto" ::msgcat::mcset eo "Quit" "Eliru" ::msgcat::mcset eo "Services" "Servoj" ::msgcat::mcset eo "Send message..." "Sendu mesaĝon..." ::msgcat::mcset eo "Roster" "Kontaktulolisto" ::msgcat::mcset eo "Add user..." "Aldonu uzulon..." ::msgcat::mcset eo "Add conference..." "Aldonu konferencon..." ::msgcat::mcset eo "Browser" "Folumilo" ::msgcat::mcset eo "Join group..." "Ĉeesto grupon..." ::msgcat::mcset eo "Chats" "Babilejoj" ::msgcat::mcset eo "Create room..." "Kreu konferencon" ::msgcat::mcset eo "Stop autoscroll" "Haltu aŭtomatan scroll" ::msgcat::mcset eo "Sound" "Sono" ::msgcat::mcset eo "Mute" "Muta" ::msgcat::mcset eo "Filters..." "Filtriloj..." ::msgcat::mcset eo "Change password..." "Ŝanĝu pasvorton..." ::msgcat::mcset eo "Show user info..." "Montru informon de uzulo..." ::msgcat::mcset eo "Edit my info..." "Redaktu mian informon..." ::msgcat::mcset eo "Avatar" ::msgcat::mcset eo "Announce" "Anoncu" ::msgcat::mcset eo "Allow downloading" "Permesu elŝutadon" ::msgcat::mcset eo "Send to server" "Sendu al servilo" ::msgcat::mcset eo "Jidlink" ::msgcat::mcset eo "Admin tools" "Administruliloj" ::msgcat::mcset eo "Open raw XML window" "Malfermu krudan XML fenestron" ::msgcat::mcset eo "Send broadcast message..." "Dissendu mesaĝon..." ::msgcat::mcset eo "Send message of the day..." "Sendu mesaĝon de la tago..." ::msgcat::mcset eo "Update message of the day..." "Ĝisdatigi mesaĝno de la tago..." ::msgcat::mcset eo "Delete message of the day" "Forviŝu mesaĝon de la tago" ::msgcat::mcset eo "Help" "Helpo" ::msgcat::mcset eo "Quick help" "Rapida helpo" ::msgcat::mcset eo "Quick Help" "Rapida Helpo" ::msgcat::mcset eo "Main window:" "Ĉefa fenestro:" ::msgcat::mcset eo "Tabs:" ::msgcat::mcset eo "Chats:" "Babilejoj:" ::msgcat::mcset eo "Close tab" "Fermu tab" ::msgcat::mcset eo "Previous/Next tab" "Antaŭa/Venonta tab" ::msgcat::mcset eo "Hide/Show roster" "Kaŝigu/Montru kontaktulolisto" ::msgcat::mcset eo "Complete nickname" "Plena kaŝnomo" ::msgcat::mcset eo "Previous/Next history message" "Antaŭa/Venonta mesaĝo de historio" ::msgcat::mcset eo "Show emoticons" "Montru sentikonojn" ::msgcat::mcset eo "Undo" "Malfaru" ::msgcat::mcset eo "Redo" "Refaru" ::msgcat::mcset eo "Scroll chat window up/down" "Transloku babilofenestron supren/suben" ::msgcat::mcset eo "Correct word" "korektu vorton" ::msgcat::mcset eo "About" "Pri" ::msgcat::mcset eo "Authors:" "Aŭtoroj:" ::msgcat::mcset eo "Alexey Shchepin" "Aleksi Ŝepin" ::msgcat::mcset eo "Marshall T. Rose" "Marŝal T. Roz" ::msgcat::mcset eo "Sergei Golovan" "Sergej Golovan" ::msgcat::mcset eo "Michail Litvak" "Miĥejl Litvak" ::msgcat::mcset eo "Add new user..." "Aldonu novan uzulon..." ::msgcat::mcset eo "Jabber Browser" "Jabber Foliumilo" #::msgcat::mcset eo "Join group..." "Ĉeestu grupon..." ::msgcat::mcset eo "Show online & offline users" "Montru enretajn kaj malenretajn uzulojn" ::msgcat::mcset eo "Show online users only" "Montru nur enretajn uzulojn" ::msgcat::mcset eo "Toggle signing" "Kapabligi/Malkapabligi subskribado" ::msgcat::mcset eo "Toggle encryption (when possible)" "Kapabligi/Malkapabligi ĉifrado (kiam eble)" ::msgcat::mcset eo "Cancel" "Nuligu" ::msgcat::mcset eo "Close" "Fermu" ::msgcat::mcset eo "Close other tabs" "Fermu aliajn tabs" ::msgcat::mcset eo "Close all tabs" "Fermu ĉiujn tabs" ::msgcat::mcset eo "Send" "Sendu" # itemedit.tcl ::msgcat::mcset eo "Edit properties for %s" "Redaktu kvalitojn por %s" ::msgcat::mcset eo "Edit nickname for %s" "Redaktu kaŝnomo por %s" ::msgcat::mcset eo "Nickname:" "Kaŝnomo:" ::msgcat::mcset eo "Edit groups for %s" "Redaktu grupojn por %s" ::msgcat::mcset eo "Available groups" "Disponeblaj grupoj" ::msgcat::mcset eo "Group:" "Grupo:" ::msgcat::mcset eo "Current groups" "Nunaj grupoj" ::msgcat::mcset eo "Add ->" "Aldonu ->" ::msgcat::mcset eo "<- Remove" "<- Elprenu" # jidlink.tcl ::msgcat::mcset eo "Opening Jidlink connection" "Malfermas Jidlink konekton" ::msgcat::mcset eo "Jidlink connection closed" "Jidlink konekto fermis" # joingrdialog.tcl ::msgcat::mcset eo "Join group" "Ĉeestu grupon" ::msgcat::mcset eo "Nick:" "Kaŝnomo:" ::msgcat::mcset eo "Group:" "Grupo:" ::msgcat::mcset eo "Server:" "Servilo:" ::msgcat::mcset eo "use v2 protocol" "Uzu 2an versian retalingvon" ::msgcat::mcset eo "Password (v2 only):" "Pasvorto (por nur versio 2a)" ::msgcat::mcset eo "Join" "Ĉeestu" ::msgcat::mcset eo "Add group" "Aldonu grupon" ::msgcat::mcset eo "Get conference info failed: %s" "Akirado de informo de konferenco malsukcesis %s" ::msgcat::mcset eo "Join failed: %s" "Ĉeestado malsukcesis %s" ::msgcat::mcset eo "Create Room" "Kreu Konferencon" ::msgcat::mcset eo "Address:" "Adreso:" ::msgcat::mcset eo "Nickname:" "Kaŝnomo:" ::msgcat::mcset eo "Password:" "Pasvorto:" ::msgcat::mcset eo "Name: " "Nomo:" ::msgcat::mcset eo "Description:" "Priskribu:" ::msgcat::mcset eo "Create" "Kreu" # login.tcl ::msgcat::mcset eo "Login" "Konektu" ::msgcat::mcset eo "Username:" "Kaŝnomo:" ::msgcat::mcset eo "Password:" "Pasvorto:" ::msgcat::mcset eo "Server:" "Servilo:" ::msgcat::mcset eo "Resource:" ::msgcat::mcset eo "Port:" ::msgcat::mcset eo "Use hashed password" "Uzu hashed pasvorton" ::msgcat::mcset eo "Connect via alternate server" "Konektu per alia servilo" ::msgcat::mcset eo "Use SSL" "Uzu SSL" ::msgcat::mcset eo "SSL Port:" ::msgcat::mcset eo "Use Proxy" "Uzu Proxy" ::msgcat::mcset eo "Proxy Server:" "Proxy Servilo:" ::msgcat::mcset eo "Proxy Port:" ::msgcat::mcset eo "Proxy Login:" "Proxy Kaŝnomo:" ::msgcat::mcset eo "Proxy Password:" "Proxy Pasvorto:" ::msgcat::mcset eo "Profiles" "Karakterizoj" ::msgcat::mcset eo "Profile" "Karakterizo" ::msgcat::mcset eo "Authentication failed: %s\nCreate new account?" "Rajtigado malsukcesis: %s\nKreu novan konton?" ::msgcat::mcset eo "Registration failed: %s" "Enregistrigado malsukcesis: %s" ::msgcat::mcset eo "Change password" "Ŝanĝu pasvorton" ::msgcat::mcset eo "Old password:" "Malnova pasvorto:" ::msgcat::mcset eo "New password:" "Nova pasvorto:" ::msgcat::mcset eo "Repeat new password:" "Ripetu novan pasvorton:" ::msgcat::mcset eo "Old password is incorrect" "Malnova pasvorto malpravas" ::msgcat::mcset eo "New passwords do not match" "Novaj pasvortoj ne estas la samo" ::msgcat::mcset eo "Password is changed" "Pasvorto estas ŝanĝita" ::msgcat::mcset eo "Password change failed: %s" "Ŝanĝo de pasvorto malsukcesis: %s" ::msgcat::mcset eo "Logout with reason" "Malkonektu pro kialo" ::msgcat::mcset eo "Reason:" "Kialo:" ::msgcat::mcset eo "Priority:" # messages.tcl ::msgcat::mcset eo "Message from %s" "Mesaĝo de %s" ::msgcat::mcset eo "Message from" "Mesaĝo de" ::msgcat::mcset eo "Extras from %s" "Ekstraĵoj de %s" ::msgcat::mcset eo "Extras from" "Ekstraĵoj de" ::msgcat::mcset eo "Reply" "Respondu" ::msgcat::mcset eo "Attached user:" "Afiksita uzulo:" ::msgcat::mcset eo "Attached file:" "Afiksita dosiero:" ::msgcat::mcset eo "Invited to:" "Invitita al:" ::msgcat::mcset eo "Message body" "Korpo de mesaĝo" ::msgcat::mcset eo "Send message to %s" "Sendu mesaĝon al %s" ::msgcat::mcset eo "Send message" "Sendu mesaĝon" ::msgcat::mcset eo "This message is encrypted." "Tiu ĉi mesaĝo estas ĉifrita." ::msgcat::mcset eo "Subscribe request from %s" "Abonopeto de %s" ::msgcat::mcset eo "Subscribe request from" "Abonopeto de" ::msgcat::mcset eo "Subscribe" "Abonu" ::msgcat::mcset eo "Unsubscribe" "Malabonu" ::msgcat::mcset eo "Send subscription" "Sendu abono" ::msgcat::mcset eo "Send subscription to %s" "Sendu abono al %s" ::msgcat::mcset eo "Send subscription to " "Sendu abono al " ::msgcat::mcset eo "Headlines" ::msgcat::mcset eo "Toggle seen" "Kapabligi/Malkapabligi viditado (seen)" ::msgcat::mcset eo "Sort" "Klasi" # muc.tcl ::msgcat::mcset eo "Whois" "Kiu-estas" ::msgcat::mcset eo "Kick" "Piedbatu" ::msgcat::mcset eo "Ban" "Malpermesu" ::msgcat::mcset eo "Grant Voice" "Donu voĉon" ::msgcat::mcset eo "Revoke Voice" "Revoku voĉon" ::msgcat::mcset eo "Grant Membership" "Donu anecon" ::msgcat::mcset eo "Revoke Membership" "Revoku anecon" ::msgcat::mcset eo "Grant Moderator Privilege" "Donu privilegion de moderigado" ::msgcat::mcset eo "Revoke Moderator Privilege" "Revoku privilegion de moderigado" ::msgcat::mcset eo "MUC" ::msgcat::mcset eo "Configure" "decidu opciojn" ::msgcat::mcset eo "Edit admin list" "Redaktu administrulo-listo" ::msgcat::mcset eo "Edit moderator list" "Redaktu moderigulo-listo" ::msgcat::mcset eo "Edit ban list" "Redaktu malpermeso-listo" ::msgcat::mcset eo "Edit member list" "Redaktu ano-listo" ::msgcat::mcset eo "Edit voice list" "Redaktu voĉoliston" ::msgcat::mcset eo "Destroy" "Destruu" # presence.tcl ::msgcat::mcset eo "Not logged in" "Nekonektita" #::msgcat::mcset eo "Online" "Enreta" #::msgcat::mcset eo "Free to chat" "Libera por babilado" #::msgcat::mcset eo "Away" "Fora" #::msgcat::mcset eo "Extended Away" "Pli Fora" #::msgcat::mcset eo "Do not disturb" "Ne Ĝenu" #::msgcat::mcset eo "Invisible" "Kaŝita" ::msgcat::mcset eo "Offline" "Malenreta" ::msgcat::mcset eo "invalid userstatus value " "malvalida userstatus " # register.tcl ::msgcat::mcset eo "Register in %s" "Enregistriĝu en %s" ::msgcat::mcset eo "Unsubscribed from %s" "Abonita de %s" ::msgcat::mcset eo "We unsubscribed from %s" "Ni abonis %s" # roster.tcl ::msgcat::mcset eo "Undefined" "Nedifinita" ::msgcat::mcset eo "is now" "estas nun" #::msgcat::mcset eo "Show online & offline users" "Montru enretajn kaj malenretajn uzulojn" #::msgcat::mcset eo "Show online users only" "Montru nur enretajn uzulojn" ::msgcat::mcset eo "Are you sure to remove %s from roster?" "Ĉu vi estas certa elpreni %s el kontaktulolisto?" ::msgcat::mcset eo "Start chat" "Eku babilon" #::msgcat::mcset eo "Send message..." "Sendu mesaĝon..." ::msgcat::mcset eo "Invite to conference..." "Invitu al konferenco..." ::msgcat::mcset eo "Resubscribe" "Reabonu" ::msgcat::mcset eo "Send users..." "Sendu uzulojn..." ::msgcat::mcset eo "Send file..." "Sendu dosieron..." ::msgcat::mcset eo "Send file via Jidlink..." "Sendu dosieron per Jidlink..." ::msgcat::mcset eo "Show info" "Montru informon" ::msgcat::mcset eo "Show history" "Montru historion" ::msgcat::mcset eo "Edit item..." "Redaktu eron..." ::msgcat::mcset eo "Edit security..." "Redaktu sekurecon..." ::msgcat::mcset eo "Remove..." "Elprenu..." ::msgcat::mcset eo "Join..." "Ĉeestu..." ::msgcat::mcset eo "Log in" "Konektu" ::msgcat::mcset eo "Log out" "Malkonektu" ::msgcat::mcset eo "Send contacts to" "Sendu kontaktulojn al" ::msgcat::mcset eo "Send" "Sendu" ::msgcat::mcset eo "No users in roster..." "Neniu uzuloj en kontaktulolistoj..." ::msgcat::mcset eo "Contact Information" "Informo de Kontaktulo" ::msgcat::mcset eo "Raw XML input" "Kruda XML enigo" # search.tcl ::msgcat::mcset eo "Search in" "Serĉu en" ::msgcat::mcset eo "Search again" "Reserĉu" ::msgcat::mcset eo "OK" "Bone" # splash.tcl ::msgcat::mcset eo "auto-away" "aŭtomata-forado" ::msgcat::mcset eo "avatars" ::msgcat::mcset eo "balloon help" "balona helpo" ::msgcat::mcset eo "browsing" "folumado" ::msgcat::mcset eo "configuration" "decidado de opcioj" ::msgcat::mcset eo "connections" "konektoj" ::msgcat::mcset eo "cryptographics" "ĉifreco" ::msgcat::mcset eo "emoticons" "sentikonoj" ::msgcat::mcset eo "extension management" "administrado de etendaĵoj" ::msgcat::mcset eo "file transfer" "dosiero-translokado" ::msgcat::mcset eo "jabber chat" "babilado" ::msgcat::mcset eo "jabber groupchats" "konferencoj" ::msgcat::mcset eo "jabber iq" "iq" ::msgcat::mcset eo "jabber presence" "ĉeesto" ::msgcat::mcset eo "jabber registration" "enregistrigado" ::msgcat::mcset eo "jabber xml" "xml" ::msgcat::mcset eo "kde" ::msgcat::mcset eo "message filters" "mesaĝofiltriloj" ::msgcat::mcset eo "message/headline" "mesaĝo/headline" ::msgcat::mcset eo "plugin management" "administrado de kromprogramoj" ::msgcat::mcset eo "presence" "ĉeesto" ::msgcat::mcset eo "rosters" "kontaktulolistoj" ::msgcat::mcset eo "searching" "serĉado" ::msgcat::mcset eo "text undo" "malfarado de teksto" ::msgcat::mcset eo "user interface" "uzula interfaco" ::msgcat::mcset eo "utilities" "utilprogramo" ::msgcat::mcset eo "wmaker" # userinfo.tcl ::msgcat::mcset eo "Show user info" "Montru informon de uzulo" ::msgcat::mcset eo "Show" "Montru" ::msgcat::mcset eo "%s info" "Informo de %s" ::msgcat::mcset eo "Personal" "Persona" ::msgcat::mcset eo "Name" "Nomo" ::msgcat::mcset eo "Full Name:" "Plena Nomo:" ::msgcat::mcset eo "Family Name:" "Familia Nomo:" ::msgcat::mcset eo "Name:" "Nomo:" ::msgcat::mcset eo "Middle Name:" "Meza Nomo:" ::msgcat::mcset eo "Prefix:" "Prefikso:" ::msgcat::mcset eo "Suffix:" "Sufikso:" ::msgcat::mcset eo "Nickname:" "Kaŝnomo:" ::msgcat::mcset eo "Information" "Informo" ::msgcat::mcset eo "E-mail:" "Retpoŝto:" ::msgcat::mcset eo "Web Site:" "Retpaĝo:" ::msgcat::mcset eo "JID:" ::msgcat::mcset eo "UID:" ::msgcat::mcset eo "Phones" "Telefonoj" ::msgcat::mcset eo "Telephone numbers" "Telefonnumeroj" ::msgcat::mcset eo "Home:" "Hejma:" ::msgcat::mcset eo "Work:" "Labora:" ::msgcat::mcset eo "Voice:" "Voĉo" ::msgcat::mcset eo "Fax:" "Fakso:" ::msgcat::mcset eo "Pager:" ::msgcat::mcset eo "Message Recorder:" "Responda Maŝino:" ::msgcat::mcset eo "Cell:" "Poŝtelefono:" ::msgcat::mcset eo "Video:" "Bildofono:" ::msgcat::mcset eo "BBS:" ::msgcat::mcset eo "Modem:" "Modemo:" ::msgcat::mcset eo "ISDN:" ::msgcat::mcset eo "PCS:" ::msgcat::mcset eo "Preferred:" "Preferita:" ::msgcat::mcset eo "Location" "Loko" ::msgcat::mcset eo "Address" "Adreso" ::msgcat::mcset eo "Address:" "Adreso:" ::msgcat::mcset eo "Address 2:" "Adreso 2a:" ::msgcat::mcset eo "City:" "Urbo:" ::msgcat::mcset eo "State:" "Subŝtato:" ::msgcat::mcset eo "Postal Code:" "Poŝta Kodo:" ::msgcat::mcset eo "Country:" "Lando:" ::msgcat::mcset eo "Geographical position" "Geografia loko" ::msgcat::mcset eo "Latitude:" "Latitudo:" ::msgcat::mcset eo "Longitude:" "Longitudo:" ::msgcat::mcset eo "Organization" "Asocio" ::msgcat::mcset eo "Details" "Detaloj" # Space at the end of the next word is to distinguish it from another "Name:" ::msgcat::mcset eo "Name: " "Nomo:" ::msgcat::mcset eo "Unit:" "Sekcio:" # Space at the end of the next word is to distinguish it from another "Personal" ::msgcat::mcset eo "Personal " "Persona" ::msgcat::mcset eo "Title:" "Titolo:" ::msgcat::mcset eo "Role:" "Rolo:" # Space at the end of the next word is to distinguish it from another "About" ::msgcat::mcset eo "About " "Pri" ::msgcat::mcset eo "Birthday" "Naskotago" ::msgcat::mcset eo "Birthday:" "Naskotago:" ::msgcat::mcset eo "Photo" "Foto" ::msgcat::mcset eo "URL:" ::msgcat::mcset eo "URL" ::msgcat::mcset eo "Image" "Bildo" ::msgcat::mcset eo "None" "Nenio" ::msgcat::mcset eo "Load Image" "Akiru Bildon" ::msgcat::mcset eo "Avatar" ::msgcat::mcset eo "Client Info" "Klienta Informo" ::msgcat::mcset eo "Client" "Kliento" ::msgcat::mcset eo "Client:" "Kliento:" ::msgcat::mcset eo "Version:" "Versio:" ::msgcat::mcset eo "Last Activity or Uptime" "Lasta agado aŭ aktivatempo" ::msgcat::mcset eo "Interval:" "Intervalo:" ::msgcat::mcset eo "Description:" "Priskribo:" ::msgcat::mcset eo "Computer" "Komputilo" ::msgcat::mcset eo "OS:" ::msgcat::mcset eo "Time:" "Horo:" ::msgcat::mcset eo "Time Zone:" "Horzono:" ::msgcat::mcset eo "UTC:" ::msgcat::mcset eo "Presence" "Ĉeesto" ::msgcat::mcset eo "Presence id signed" "Ĉeesto estas subskribita" ::msgcat::mcset eo " by " " de " # TODO # utils.tcl ::msgcat::mcset eo "day" ::msgcat::mcset eo "days" ::msgcat::mcset eo "hour" ::msgcat::mcset eo "hours" ::msgcat::mcset eo "minute" ::msgcat::mcset eo "minutes" ::msgcat::mcset eo "second" ::msgcat::mcset eo "seconds" # plugins/jidlink/dtcp.tcl ::msgcat::mcset eo "Opening DTCP active connection" "Malfermas DTCP aktivan konekton" ::msgcat::mcset eo "Opening DTCP passive connection" "Malfermas DTCP malaktivan konekton" # plugins/jidlink/ibb.tcl ::msgcat::mcset eo "Opening IBB connection" "Malfermas IBB konekton" # plugins/clientinfo.tcl ::msgcat::mcset eo "\n\tClient: %s" "\n\tKliento: %s" ::msgcat::mcset eo "\n\tOs: %s" "\n\tOS: %s" # unix/autoaway.tcl # "Automatically away due to idle" goes to textstatus (probably no needs to translate) ::msgcat::mcset eo "Automatically away due to idle" # rest should be translated ::msgcat::mcset eo "Returning from auto-away" "Revenanta de aŭtomata fora" ::msgcat::mcset eo "Moving to extended away" "Translokata al pli fora" ::msgcat::mcset eo "Starting auto-away" "Ekanta aŭtomatan foran" ::msgcat::mcset eo "Idle for %s" "Senfara dum %s" # unix/dockingtray.tcl ::msgcat::mcset eo "Hide Main Window" "Kaŝigu Ĉefan Fenestron" ::msgcat::mcset eo "Show Main Window" "Montru Ĉefan Fenestron" # unix/ispell.tcl ::msgcat::mcset eo "- nothing -" "- nenio -" # unix/wmdock.tcl ::msgcat::mcset eo "%s msgs" "%s mesaĝas" ::msgcat::mcset eo "%s is %s" "%s estas %s" # Local Variables: # mode: tcl # End: