<!-- -*- mode: sgml; mode: fold -*- -->
<!doctype refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V3.1//EN" [

<!ENTITY % aptent SYSTEM "apt.ent.es">
%aptent;

]>

<!-- 
(c) 2003 Software in the Public Interest
Esta traducción ha sido realizada por Rubén Porras Campo <nahoo@inicia.es>
Está basada en la página de manual original:
versión 1.6 del CVS de
/cvs/debian-doc/manpages/english/apt/apt-cache.8.sgml
 -->

<refentry lang=es>
 &apt-docinfo;
 
 <refmeta>
   <refentrytitle>apt-cache</>
   <manvolnum>8</>
 </refmeta>
 
 <!-- Man page title -->
 <refnamediv>
    <refname>apt-cache</>
    <refpurpose>utilidad de manejo de paquetes APT -- manipulador de caché</>
 </refnamediv>

 <!-- Arguments -->
 <refsynopsisdiv>
   <cmdsynopsis>
      <command>apt-cache</>
      <arg><option>-hvsn</></arg>
      <arg><option>-o=<replaceable/cadena de configuración/</></arg>
      <arg><option>-c=<replaceable/fichero/</></arg>
      <group choice=req>
         <arg>add <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>fichero</replaceable></arg></arg>
         <arg>gencaches</>
         <arg>showpkg <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>paquete</replaceable></arg></arg>
         <arg>showsrc <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>paquete</replaceable></arg></arg>
         <arg>stats</>
         <arg>dump</>
         <arg>dumpavail</>
         <arg>unmet</>
         <arg>search <arg choice="plain"><replaceable>expresión regular</replaceable></arg></arg>
         <arg>show <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>paquete</replaceable></arg></arg>
         <arg>depends <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>paquete</replaceable></arg></arg>
         <arg>rdepends <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg>
         <arg>pkgnames <arg choice="plain"><replaceable>prefijo</replaceable></arg></arg>
         <arg>dotty <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>paquete</replaceable></arg></arg>
         <arg>policy <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>paquetes</replaceable></arg></arg>
         <arg>madison <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>paquetes</replaceable></arg></arg>
      </group>   
   </cmdsynopsis>
 </refsynopsisdiv>
 
 <RefSect1><Title>Descripción</>
   <para>
   <command/apt-cache/ realiza una serie de operaciones sobre la caché de
   paquetes de APT. <command/apt-cache/ no modifica el estado del sistema
   pero proporciona operaciones de búsqueda en la información de los 
   paquetes, de las cuales se puede obtener información muy útil. 

   <para>
   A menos que se proporcionen las opciones <option/-h/, o <option/--help/, se
   debe de proporcionar una de las siguientes órdenes: 

   <VariableList>
     <VarListEntry><Term>add <replaceable/fichero(s)/</Term>
     <ListItem><Para>
     <literal/add/ añade el nombre del paquete a los ficheros de
     índices de la caché de paquetes. Sólo para depuración.
     </VarListEntry>
     
     <VarListEntry><Term>gencaches</Term>
     <ListItem><Para>
     <literal/gencaches/ realiza la misma operación que 
     <command/apt-get check/. Construye las cachés de paquetes fuente y de
     paquetes binarios, usando la lista de recursos en &sources-list;
     junto con la información en <filename>/var/lib/dpkg/status</>.
     </VarListEntry>

     <VarListEntry><Term>showpkg <replaceable/paquete(s)/</Term>
     <ListItem><Para>
     <literal/showpkg/ muestra información acerca de los paquetes
     listados en la línea de órdenes. Los argumentos restantes se
     consideran nombres de paquetes. Por cada paquete se mostrarán las
     versiones disponibles y los paquetes que dependen de él (reverse
     dependencies), así como los paquetes de que depende (forward dependencies),
     (los cuales deben de ser instalados para instalar el paquete).  
     Por ejemplo, <command>apt-cache showpkg libreadline2</> mostrará algo
     similar a lo siguiente:
     
<informalexample><programlisting>
Package: libreadline2
Versions: 2.1-12(/var/state/apt/lists/foo_Packages),
Reverse Depends: 
  libreadlineg2,libreadline2
  libreadline2-altdev,libreadline2
Dependencies:
2.1-12 - libc5 (2 5.4.0-0) ncurses3.0 (0 (null))
Provides:
2.1-12 - 
Reverse Provides: 
</programlisting></informalexample>
			    
     <para>
     Esta información nos indica que la versión 2.1-12 de libreadline2,
     depende de libc5 y ncurses3.0, ambos programas deben instalarse para
     que libreadline2 pueda funcionar. Además, libreadlineg2 y
     libreadline2-altdev dependen de libreadline2. Es decir, si se instala
     libreadline2, también se instalarán libc5 y ncurses3.0 (y ldso), pero
     libreadlineg2 y libreadline2-altdev no tienen que instalarse.
     Para una información más especifica acerca del significado de la salida
     consulte el código fuente de apt.
     </VarListEntry>

     <VarListEntry><Term>stats</Term>
     <ListItem><Para>
     <literal/stats/ muestra algunas estadísticas acerca de la caché.
     No necesita ningún argumento adicional. Las estadísticas que
     muestra son: 
     <itemizedlist>
       <listitem><para>
       <literal/Total package names/ es el número de paquetes encontrados
       en la caché. 
       </listitem>
       
       <listitem><para>
       <literal/Normal packages/ es el número de paquetes normales. Estos
       paquetes tienen una correspondencia unívoca entre sus nombres y
       los nombres que usan  otros paquetes al listarlos en sus
       dependencias. La mayoría de los paquetes pertenecen a este grupo.
       </listitem>

       <listitem><para>
       <literal/Pure virtual packages/ es el número de paquetes que
       existen sólo como nombre de paquete virtual, esto es, paquetes
       que sólo "proporcionan" el nombre del paquete virtual, y no hay
       ningún paquete más que use realmente el nombre. Por ejemplo,
       "mail-transport-agent" en un sistema Debian GNU/Linux es un
       paquete virtual puro, varios paquetes proporcionan
       "mail-transport-agent", pero no hay ningún paquete que se llame
       "mail-transport-agent".
       </listitem>
   
       <listitem><para>
       <literal/Single virtual packages/ es el número de paquetes que
       sólo tiene un paquete real que los proporcione. Por ejemplo, en
       un sistema Debian GNU/Linux, "X11-text-viewer" es un paquete
       virtual, pero sólo un paquete, xless, proporciona "X11-text-viewer". 
       </listitem>

       <listitem><para>
       <literal/Mixed virtual packages/ es el número de paquetes que o
       bien proporcionan un determinado paquete virtual o tienen el
       mismo nombre como paquete virtual y como paquete real, en un
       sistema Debian GNU/Linux, "debconf" es a la vez un paquete real,
       y es proporcionado por el paquete debconf-tiny. 
       </listitem>
   
       <listitem><para>
       <literal/Missing/ es el número de nombres de paquetes a los que se hace
       referencia como dependencia pero que no son proporcionado por ningún
       paquete. Estos paquetes probablemente signifiquen que no se tiene
       acceso al total de la distribución, o bien que algún paquete (real o
       virtual) ha sido eliminado de la distribución. Normalmente se hace
       referencia a ellos desde los campos de conflictos de la descripción 
       de los paquetes.
       </listitem>

       <listitem><para>
       <literal/Total distinct versions/ es el número de versiones de paquetes
       encontrados en la caché, por lo tanto el número es al menos igual al
       número total de paquetes. Si más de una distribución ("estable"
       e "inestable", por ejemplo), se encuentra en la caché al mismo
       tiempo, este valor puede ser considerablemente mayor que el
       número total de paquetes. 
       </listitem>

       <listitem><para>
       <literal/Total dependencies/ es el número total de  relaciones de
       dependencia necesitadas por todos los paquetes de la caché.
       </listitem>
     </itemizedlist>
     </VarListEntry>
     
     <VarListEntry><Term>showsrc <replaceable/paquete(s)/</Term>
     <ListItem><Para>
     <literal/showsrc/ muestra todos los campos de los paquetes fuente que
      coinciden con los nombres de los paquetes suministrados. Se muestran
      todas las versiones, así como  los paquetes que son binarios. 
     </VarListEntry>
     
     <VarListEntry><Term>dump</Term>
     <ListItem><Para>
     <literal/dump/ muestra una pequeña lista de todos los paquetes en la
      caché. Fundamentalmente para depuración.
     </VarListEntry>

     <VarListEntry><Term>dumpavail</Term>
     <ListItem><Para>
     <literal/dumpavail/ envía a la salida estándar una lista de los paquetes
       disponibles. Esta lista es apropiada para su uso con &dpkg; y es
       usada por el método &dselect;. 
     </VarListEntry>

     <VarListEntry><Term>unmet</Term>
     <ListItem><Para>
     <literal/unmet/ muestra un resumen de todas las dependencias no
       satisfechas en la caché de paquetes.
     </VarListEntry>

     <VarListEntry><Term>show <replaceable/paquete(s)/</Term>
     <ListItem><Para>
     <literal/show/ realiza una función similar a <command>dpkg
	--print-avail</>,  muestra los datos de los paquetes listados.
     </VarListEntry>

     <VarListEntry><Term>search <replaceable/regex [regex ...]/</Term>
     <ListItem><Para>
     <literal/search/ realiza una búsqueda de la expresión regular
       dada en todo el texto de todos los paquetes disponibles. Busca la
       expresión regular tanto en el nombre de los paquetes como en
       su descripción y muestra el nombre del paquete y una pequeña
       descripción de este. Si se proporciona el argumento <option/--full/ el
       resultado es el igual al que produce <literal/show/  para cada paquete en
       concreto, pero si se proporciona el argumento <option/--names-only/
       entonces sólo se busca en el nombre de los paquetes.
     <para>
     
       Se pueden especificar argumentos separados para buscar una cadena de
       caracteres que los contenga todos al mismo tiempo.
     </VarListEntry>

     <VarListEntry><Term>depends <replaceable/paquete(s)/</Term>
     <ListItem><Para>
     <literal/depends/ muestra una lista de todas la dependencias de
       un paquete y de todos los paquetes que la pueden satisfacer.
     </VarListEntry>

     <VarListEntry><Term>rdepends <replaceable/paquetes(s)/</Term>
     <ListItem><Para>
       <literal/rdepends/ muestrade las dependencias inversas de un paquete.
     </VarListEntry>

     <VarListEntry><Term>pkgnames <replaceable/[ prefijo ]/</Term>
     <ListItem><Para>
       Esta orden muestra el nombre de todos los paquetes instalados en
       el sistema. El argumento opcional es un prefijo por el cual se
       filtraría la lista de nombres. La salida es apropiada para uso
       junto con la función de auto-completado mediante tabulador en un
       intérprete de órdenes y se genera de forma extremadamente
       rápida. Su mejor uso es con la opción <option/--generate/.
     </VarListEntry>
     
     <VarListEntry><Term>dotty <replaceable/paquete(s)/</Term>
     <ListItem><Para>
     <literal/dotty/ toma una lista de paquetes de la línea de ordenes
       y genera una salida apropiada para dotty, del paquete 
     <ulink url="http://www.research.att.com/sw/tools/graphviz/">GraphViz</>.
       El resultado será una serie de nodos y uniones representando las
       relaciones entre paquetes. Por omisión los paquetes dados
       mostrarán todas sus dependencias, lo que puede producir una
       salida muy grande. Esto puede ser deshabilitado activando la
       opción <literal>APT::Cache::GivenOnly</>.

     <para>
       Los nodos resultantes tendrán varias formas, los paquetes normales son
       cajas, pure provides son triángulos, mixed provides son
       diamantes, los paquetes no encontrados son hexágonos. Las cajas naranjas
       significan recursion was stopped [leaf packages], líneas azules
       son predependencias, líneas verdes son conflictos. 

     <para>
     Tenga cuidado, dotty no puede dibujar una gran cantidad de paquetes.
     
     <VarListEntry><Term>policy <replaceable/[ paquete(s) ]/</Term>
     <ListItem><Para>
     <literal/policy/ está pensada para ayudar a depurar
       asuntos relacionado con el archivo de preferencias. Sin
       argumentos mostrará la prioridad de cada fuente. De lo
       contrario muestra una información detallada acerca de la
       prioridad de selección de cada nombre de paquete.
     </VarListEntry>

     <VarListEntry><Term>madison <replaceable/[ paquete(s) ]/</Term>
     <ListItem><Para>
       La orden <literal/madison/ de <literal/apt-cache/  intenta imitar el formato
       de salida y parte de la funcionalidad de la herramienta para el manejo del
       archivo de Debian, <literal/madison/.  Muestra las versiones disponibles de 
       un determinado paquete en un formato tabular. A diferencia del
       <literal/madison/ original, sólo puede mostrar información para la
       arquitectura para la que APT obtuvo las listas de paquetes
       (<literal/APT::Architecture/).
     </VarListEntry>
   </VariableList>
 </RefSect1>
 
 <RefSect1><Title>Opciones</>
   &apt-cmdblurb;
   
   <VariableList>
     <VarListEntry><term><option/-p/</><term><option/--pkg-cache/</>
     <ListItem><Para>
     Selecciona el fichero para guardar la caché de paquetes. La caché de
     paquetes es la caché primaria usada para todas las operaciones.
     Opción de configuración: <literal/Dir::Cache::pkgcache/.
     </VarListEntry>

     <VarListEntry><term><option/-s/</><term><option/--src-cache/</>
     <ListItem><Para>
     Selecciona el fichero para guardar la caché de fuente. Sólo
     <literal/gencaches/ usa esta caché y guarda una versión meticulosamente
     analizada de la información de cada paquete de las fuentes
     remotas. Cuando se construye la caché de paquetes la caché
     fuente se usa para evitar analizar todos los ficheros de paquetes.
     Opción de configuración: <literal/Dir::Cache::srcpkgcache/.
     </VarListEntry>

     <VarListEntry><term><option/-q/</><term><option/--quiet/</>
     <ListItem><Para>
     Silencioso, produce una salida adecuada para su almacenamiento, omitiendo los
     indicadores de progreso. Más q's producirán una salida más silenciosa,
     hasta un máximo de 2. Además es posible usar <option/-q=#/ para
     ajustar el nivel de silenciosidad, ignorando el fichero de
     configuración. Opción de configuración: <literal/quiet/.
     </VarListEntry>

     <VarListEntry><term><option/-i/</><term><option/--important/</>
     <ListItem><Para>
     Muestra sólo las dependencias importantes, se usa junto con
     <literal/unmet/. Hace que sólo se muestren las dependencias y predependencias.
     Opción de configuración: <literal/APT::Cache::Important/.
     </VarListEntry>

     <VarListEntry><term><option/-f/</><term><option/--full/</>
     <ListItem><Para>
     Muestra todos los campos de información cuando se busque. Opción de
      configuración: <literal/APT::Cache::ShowFull/. 
     </VarListEntry>

     <VarListEntry><term><option/-a/</><term><option/--all-versions/</>
     <ListItem><Para>
      Muestra la descripción completa de todos las versiones disponibles. Es el
     comportamiento predeterminado, para desactivarlo use
     <option/--no-all-versions/. Si se especifica <option/--no-all-versions/,
     sólo se muestra la versión candidata (la que se seleccionaría para
     instalar). Esta opción sólo es aplicable a la orden <literal/show/. Opción
     de configuración: <literal/APT::Cache::AllVersions/.
     </VarListEntry>

     <VarListEntry><term><option/-g/</><term><option/--generate/</>
     <ListItem><Para>
     Realiza una regeneración completa de la caché de paquetes en vez de
      usarla tal y como está. Esta es la opción por omisión, para
      desactivarlo use <option/--no-generate/. Opción de
      configuración: <literal/APT::Cache::Generate/.
     </VarListEntry>

     <VarListEntry><term><option/--names-only/</><term><option/-n/</>
     <ListItem><Para>
     Sólo busca en los nombres de paquetes, no en las descripciones largas. 
      Opción de configuración: <literal/APT::Cache::NamesOnly/.
     </VarListEntry>

     <VarListEntry><term><option/--all-names/</>
     <ListItem><Para>
     Hace que <literal/pkgnames/ muestre todos los nombres,
      incluyendo los paquetes virtuales y las dependencias insatisfechas.
      Opción de configuración: <literal/APT::Cache::AllNames/.
     </VarListEntry>

     <VarListEntry><term><option/--recurse/</>
     <ListItem><Para>
     Hace <literal/depends/ y <literal/rdepends/ recursivos de modo que todos
      los paquetes mencionados se muestran sólo una vez. Opción de configuración
      <literal/APT::Cache::RecurseDepends/.
     </VarListEntry>

     <VarListEntry><term><option/--installed/</>
     <ListItem><Para>
     Limita la salida de <literal/depends/ y <literal/rdepends/ a paquetes
      instalados. Opción de configuración: <literal/APT::Cache::Installed/.
     </VarListEntry>


     &apt-commonoptions;
     
   </VariableList>
 </RefSect1>

 <RefSect1><Title>Ficheros</>
   <variablelist>
     <VarListEntry><term><filename>/etc/apt/sources.list</></term>
     <ListItem><Para>
     Fichero que contiene los sitios de donde se obtienen los paquetes.
      Opción de configuración: <literal/Dir::Etc::SourceList/.
     </VarListEntry>
     
     <VarListEntry><term><filename>&statedir;/lists/</></term>
     <ListItem><Para>
     Directorio donde se almacena la información del estado de cada paquete
     fuente por cada sitio especificado &sources-list;
     Opción de configuración: <literal/Dir::State::Lists/.
     </VarListEntry>
  
     <VarListEntry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</></term>
     <ListItem><Para>
     Directorio de almacenamiento para la información de estado en
      tránsito. Opción de Configuración: <literal/Dir::State::Lists/
      (lo que implica que no estarán completos). 
     </VarListEntry>     
   </variablelist>
 </RefSect1>

 <RefSect1><Title>Vea además</>
   <para>
   &apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;
 </RefSect1>

 <RefSect1><Title>Diagnósticos</>
   <para>
   <command/apt-cache/ devuelve cero en operaciones satisfactorias, 100 en caso
   de error.
 </RefSect1>

 &manbugs;
 &manauthor;
 <RefSect1><Title>Tradución</>
   <para>
   Página del manual traducida por Rubén Porras <email>nahoo@inicia.es</>,
   revisada por Gustavo Saldumbide <email>gsal@adinet.com.uy</>.
 </RefSect1>
</refentry>
<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: sgml
sgml-omittag:nil
sgml-shorttag:t
sgml-namecase-general:t
sgml-general-insert-case:lower
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:1
sgml-indent-data:t
sgml-parent-document:nil
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:("/usr/lib/sgml/catalog")
sgml-local-ecat-files:nil
End:
-->
