# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcombust VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2003-06-30 20:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-26 10:42+0900\n" "Last-Translator: Man-Yong Lee \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n" "Content-Transfer-Encoding: 8Bit\n" #: src/audio.c:79 src/audio.c:163 msgid " Cannot add " msgstr " ´ÙÀ½À» Ãß°¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: (" #: src/audio.c:81 msgid " as audio track, it's a directory " msgstr " ) ¿Àµð¿À Æ®·¢ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó µð·ºÅ丮ÀÔ´Ï´Ù." #: src/audio.c:105 src/audio.c:191 src/audio.c:229 src/audio.c:248 #, fuzzy, c-format msgid "Total size: %lu MB (/783) Sectors: %lu (/333000) Time: (%02d:%02d)" msgstr "ÃÑ Å©±â: %lu MB (/783) ¼½ÅÍ: %lu (/333000)" #: src/audio.c:165 msgid " as data track, it's a directory " msgstr " ) µ¥ÀÌŸ Æ®·¢ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó µð·ºÅ丮ÀÔ´Ï´Ù." #: src/audio.c:296 #, fuzzy msgid "Add audio" msgstr "¿Àµð¿À Æ®·¢ Ãß°¡" #: src/audio.c:297 #, fuzzy msgid "Opens file selector to let you add an audio track" msgstr "ÆÄÀÏ ¼±Åà ȭ¸éÀ» ¿­¾î Ãß°¡ÇÒ ¿Àµð¿À Æ®·¢À» ¼±ÅÃÇÔ" #: src/audio.c:300 #, fuzzy msgid "Add data" msgstr "µ¥ÀÌŸ Æ®·¢ Ãß°¡" #: src/audio.c:301 #, fuzzy msgid "" "Opens file selector to let you add a data track if you want a mixed mode CD " "(only one data track is possible, it'll be the first one)" msgstr "" "ÆÄÀÏ ¼±Åà ȭ¸éÀ» ¿­¾î È¥ÇÕ ¸ðµå CDÀÇ °æ¿ì µ¥ÀÌŸ Æ®·¢À» Ãß°¡ÇÒ ¼ö ÀÖÀ½(¿À·Î" "Áö ÇÑ Æ®·¢¸¸ °¡´ÉÇÏ¸ç ¸Ç Ã³À½¿¡ µÎ¾î¾ß ÇÔ)" #: src/audio.c:305 src/filepicker.c:116 msgid "Del selected" msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñ »èÁ¦" #: src/audio.c:306 msgid "Deletes the selected files" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ÆÄÀÏ »èÁ¦" #: src/audio.c:309 #, fuzzy msgid "Del all" msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ" #: src/audio.c:310 #, fuzzy msgid "Deletes all files" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ÆÄÀÏ »èÁ¦" #: src/audio.c:313 msgid "Up" msgstr "À§·Î" #: src/audio.c:314 msgid "Moves selected track up one step" msgstr "¼±ÅÃµÈ Æ®·¢À» À§·Î Çϳª ¿Ã¸²" #: src/audio.c:317 msgid "Down" msgstr "¾Æ·¡·Î" #: src/audio.c:318 msgid "Moves selected track down one step" msgstr "¼±ÅÃµÈ Æ®·¢À» ¾Æ·¡·Î Çϳª ³»¸²" #: src/audio.c:321 src/rip_audio.c:667 msgid "Dump CD" msgstr "CD ´ýÇÁ" #: src/audio.c:322 msgid "Dumps content of an audio CD into sound wav files (using cdda2wav)." msgstr "¿Àµð¿À CDÀÇ ³»¿ëÀ» WAV »ç¿îµå ÆÄÀÏ·Î ´ýÇÁÇÔ(cdda2wav »ç¿ë)" #: src/audio.c:339 msgid "Track" msgstr "Æ®·¢" #: src/audio.c:340 src/filepicker.c:157 msgid "Size (MB)" msgstr "Å©±â (MB)" #: src/audio.c:362 #, fuzzy msgid "Total size: 0 MB (/783) Sectors: 150 (/333000) Time: (00:00)" msgstr "ÃÑ Å©±â: 0 MB (/783) ¼½ÅÍ: 150 (/333000)" #: src/cdlabel.c:369 msgid "cdlabelgen interface" msgstr "cdlabelgen ÀÎÅÍÆäÀ̽º" #: src/cdlabel.c:386 msgid "Get data" msgstr "µ¥ÀÌŸ Àоî¿È" #: src/cdlabel.c:392 msgid "Add data selection as label" msgstr "µ¥ÀÌŸ ¼±Åà ³»¿ë¸¦ ¶óº§·Î Ãß°¡" #: src/cdlabel.c:394 msgid "Get audio" msgstr "¿Àµð¿À Àоî¿È" #: src/cdlabel.c:400 msgid "Add audio selection as label" msgstr "¿Àµð¿À ¼±Åà ³»¿ëÀ» ¶óº§·Î Ãß°¡" #: src/cdlabel.c:402 msgid "Get dir" msgstr "µð·ºÅ丮 Àоî¿È" #: src/cdlabel.c:408 msgid "Add a directory content as label" msgstr "µð·ºÅ丮 ³»¿ëÀ» ¶óº§·Î Ãß°¡" #. #: src/cdlabel.c:434 msgid "Cover label options" msgstr "Ç¥Áö ¶óº§ ¿É¼Ç" #: src/cdlabel.c:445 msgid "Category: " msgstr "Ä«Å×°í¸®: " #: src/cdlabel.c:457 #, fuzzy msgid "Sub-category:" msgstr "ÇϺΠīÅ×°í¸®:" #: src/cdlabel.c:469 msgid "No date" msgstr "³¯Â¥ ¾øÀ½" #: src/cdlabel.c:474 msgid "Don't print date on cover" msgstr "³¯Â¥¸¦ Ç¥Áö¿¡ Ãâ·ÂÇÏÁö ¾ÊÀ½" #: src/cdlabel.c:476 msgid "Date" msgstr "³¯Â¥" #: src/cdlabel.c:481 msgid "Print date on cover" msgstr "³¯Â¥¸¦ Ç¥Áö¿¡ Ãâ·ÂÇÔ" #: src/cdlabel.c:487 #, fuzzy msgid "If nothing is entered, today's date will be used" msgstr "ÀÔ·ÂµÈ ³»¿ëÀÌ ¾ø´Â°æ¿ì ÇöÀç ³¯Â¥ »ç¿ë" #: src/cdlabel.c:494 msgid "No plaque" msgstr "Ç¥Áö ¾øÀ½" #: src/cdlabel.c:498 msgid "" "Suppresses printing of the Plaque (the category/sub-category banner)on the " "tray card, thus allowing you to fit even more items on the tray card.(needs " "cdlabelgen 1.5 or newer)" msgstr "" #: src/cdlabel.c:503 msgid "Enable word wrapping" msgstr "" #: src/cdlabel.c:507 msgid "" "Enables word wrapping of the items that print on the tray card.(needs " "cdlabelgen 1.5 or newer)" msgstr "" #. #: src/cdlabel.c:511 msgid "EPS-file options" msgstr "EPS ÆÄÀÏ ¿É¼Ç" #: src/cdlabel.c:522 #, fuzzy msgid "Cover EPS file" msgstr "Ç¥Áö eps ÆÄÀÏ" #: src/cdlabel.c:526 msgid "Add an EPS (Encapsulated PostScript) file to the cover" msgstr "EPS(Encapsulated Æ÷½ºÆ®½ºÅ©¸³Æ®) ÆÄÀÏÀ» Ç¥Áö¿¡ Ãß°¡" #: src/cdlabel.c:535 msgid "" "The ratio by which you want to scale the EPS file that appears on the cover" msgstr "" #: src/cdlabel.c:539 src/cdlabel.c:582 msgid "Scale:" msgstr "½ºÄÉÀÏ:" #: src/cdlabel.c:547 src/cdlabel.c:590 src/cdlabel.c:615 msgid "Pick file:" msgstr "ÆÄÀÏ Àоî¿È:" #: src/cdlabel.c:553 msgid "Select cover EPS file" msgstr "" #: src/cdlabel.c:559 msgid "Path to cover EPS file" msgstr "" #: src/cdlabel.c:565 msgid "Tray EPS file" msgstr "" #: src/cdlabel.c:569 #, fuzzy msgid "Add an EPS (Encapsulated PostScript) file to the tray card" msgstr "EPS(Encapsulated Æ÷½ºÆ®½ºÅ©¸³Æ®) ÆÄÀÏÀ» Ç¥Áö¿¡ Ãß°¡" #: src/cdlabel.c:578 msgid "" "The ratio by which you want to scale the EPS file that appears on the tray " "card" msgstr "" #: src/cdlabel.c:596 #, fuzzy msgid "Select tray card EPS file" msgstr "PS ÆÄÀϷΠǥÁö ÀúÀå" #: src/cdlabel.c:602 #, fuzzy msgid "Path to tray card EPS file" msgstr "PS ÆÄÀϷΠǥÁö ÀúÀå" #. #: src/cdlabel.c:604 msgid "Make cover" msgstr "Ç¥Áö ¸¸µë" #: src/cdlabel.c:621 msgid "Select file to print to, if it exists it will be overwritten." msgstr "" #: src/cdlabel.c:628 msgid "" "File to print to, if no file is selected, gcombust will create a temporary " "file and delete it afterwards" msgstr "" #: src/cdlabel.c:636 msgid "Save to file" msgstr "ÆÄÀÏ¿¡ ÀúÀå" #: src/cdlabel.c:642 msgid "Save cover as a PS file" msgstr "PS ÆÄÀϷΠǥÁö ÀúÀå" #: src/cdlabel.c:644 msgid "Preview" msgstr "¹Ì¸®º¸±â" #: src/cdlabel.c:650 #, fuzzy msgid "Preview the cover with gv" msgstr "lpr·Î Ãâ·Â" #: src/cdlabel.c:652 src/cdlabel.c:666 msgid "Print" msgstr "Ãâ·Â" #: src/cdlabel.c:658 msgid "Print cover with lpr" msgstr "lpr·Î Ãâ·Â" #. notebook labels #: src/cdlabel.c:662 msgid "Items" msgstr "¾ÆÀÌÅÛ" #: src/cdrecord_options.c:63 msgid "" " The supplied image name is a directory, \n" " please fill in the full path/image name in the image location field. \n" msgstr "" #: src/cdrecord_options.c:113 #, fuzzy msgid "Please choose image location:" msgstr "À§Ä¡ ¼±ÅÃ" #: src/cdrecord_options.c:132 msgid "Data Source" msgstr "µ¥ÀÌŸ ¼Ò½º" #: src/cdrecord_options.c:139 msgid "Data Files, no image" msgstr "µ¥ÀÌŸ ÆÄÀÏ (À̹ÌÁö ¾ø´Â ¸ðµå)" #: src/cdrecord_options.c:143 msgid "" "Do not make a disk image of the files in Data Files. Pipes output from " "mkisofs directly to cdrecord on the fly." msgstr "" "µ¥ÀÌŸ ÆÄÀÏ ÅÇ¿¡¼­ ¼±ÅÃÇÑ ÆÄÀÏÀÇ À̹ÌÁö¸¦ ¸¸µéÁö ¾Ê´Â´Ù. mkisofs ¸í·ÉÀÇ Ãâ·Â" "À» ÆÄÀÌÇÁ·Î ¹Þ¾Æ ±× Áï½Ã cdrecord·Î ±Á´Â´Ù." #: src/cdrecord_options.c:150 #, fuzzy msgid "ISO 9660 Image" msgstr "ISO-9660 À̹ÌÁö" #: src/cdrecord_options.c:154 #, fuzzy msgid "" "Use a ISO 9660 image to burn from. You can either use an existing image or " "make one from the files added to Data Files (safer, using an image can " "prevent buffer underruns, but requires enough free disk space)" msgstr "" "±¸¿ï ISO-9660 À̹ÌÁö ¼±ÅÃ. ±âÁ¸¿¡ ¸¸µé¾î µÐ À̹ÌÁö¸¦ »ç¿ëÇϰųª ¶Ç´Â µ¥ÀÌŸ " "ÆÄÀÏ ÅÇ¿¡ Ãß°¡ÇÑ ÆÄÀϷκÎÅÍ ¸¸µç À̹ÌÁö·Î ±¸¿ï ¼ö ÀÖÀ½.(À̹ÌÁö¸¦ »ç¿ëÇÏ¸é ¹ö" "ÆÛ ¾ð´õ·±À» ¿¹¹æÇÒ ¼ö ÀÖ¾î ¾ÈÀüÇÏÁö¸¸ ´õ ¸¹Àº µð½ºÅ© °ø°£ÀÌ ÇÊ¿äÇÔ)" #: src/cdrecord_options.c:159 msgid "Choose image location" msgstr "À§Ä¡ ¼±ÅÃ" #: src/cdrecord_options.c:162 #, fuzzy msgid "" "Open up a file selector and select the path+name of where you want to make " "the image (~650MB of free space required) or the location of an already " "existing image." msgstr "" "ÆÄÀÏ ¼±Åñ⸦ ¿­°í À̹ÌÁö¸¦ ¸¸µé¾î ³¾ °æ·Î+ÆÄÀÏÀ» ¼±ÅÃÇϰųª( ¾à 650 MB Á¤µµ" "ÀÇ ¿©À¯ °ø°£ÀÌ ÇÊ¿äÇÔ ) ÀÌ¹Ì ¸¸µé¾î µÐ À̹ÌÁöÀÇ À§Ä¡¸¦ ¼±ÅÃÇÑ´Ù. " #: src/cdrecord_options.c:172 msgid "" "This is the path to which the image will be generated or the path to the " "image to in case you already have an image" msgstr "À̹ÌÁö°¡ ¸¸µé¾î Áú °æ·Î ¶Ç´Â ¶Ç´Â ÀÌ¹Ì ¸¸µé¾î µÐ À̹ÌÁöÀÇ °æ·ÎÀÌ´Ù." #: src/cdrecord_options.c:183 msgid "Create image from files" msgstr "À̹ÌÁö¸¦ ÆÄÀÏ·Î ºÎÅÍ »ý¼º" #: src/cdrecord_options.c:186 #, fuzzy msgid "Make the ISO-image to be burned from Data Files" msgstr "µ¥ÀÌŸ ÆÄÀϷκÎÅÍ ±¸¿ï ISO À̹ÌÁö¸¦ ¸¸µç´Ù." #: src/cdrecord_options.c:191 msgid "Read image from CD" msgstr "À̹ÌÁö¸¦ CD¿¡¼­ Àоî¿È" #: src/cdrecord_options.c:194 #, fuzzy msgid "" "Read the ISO-image to be burned from an existing CD-ROM. The image is read " "from the device specified in the existing ISO 9660 field below. Some (all?) " "IDE burners used with the SCSI emulation layer has problems with this. " "Encountering an error the routine will retry 20 times before giving up." msgstr "" "±âÁ¸ ½Ãµð·ÒÀ¸·ÎºÎÅÍ ±¸¿ï ISO À̹ÌÁö¸¦ Àд´Ù. ÀÌ À̹ÌÁö´Â ¾Æ·¡¿¡ ³õÀÎ " "ISO9660 Çʵ忡¼­ ÁöÁ¤ÇÑ ÀåÄ¡·ÎºÎÅÍ Àд´Ù. SCSI ¿¡¹Ä·¹À̼ÇÀ» »ç¿ëÇÏ´Â ÀϺÎ" "(¶Ç´Â ¸ðµç?) IDE ·¹ÄÚ´õ¿¡¼­ ¹®Á¦°¡ ¹ß»ýÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ¿À·ù ¹ß»ý ½Ã 20 ¹ø±îÁö Àç" "½ÃµµÇϰí ÃʰúÇÏ¸é Æ÷±âÇÑ´Ù." #: src/cdrecord_options.c:204 src/cdrecord_options.c:236 msgid "Info" msgstr "" #: src/cdrecord_options.c:208 msgid "Displays verbose information about the ISO 9660 image" msgstr "" #: src/cdrecord_options.c:219 #, fuzzy msgid "Existing ISO 9660 CD" msgstr "±âÁ¸ ISO-9660 CD" #: src/cdrecord_options.c:223 #, fuzzy msgid "Copy an data CD directly (only works with plain ISO 9660 CDs)" msgstr "µ¥ÀÌŸ CD¸¦ Á÷Á¢ º¹»çÇÔ (º¸ÅëÀÇ ISO-9660 CD¸¸ µ¿ÀÛÇÔ)" #: src/cdrecord_options.c:231 msgid "Path to device from which to copy (for example /dev/rcd0a)" msgstr "º¹»çÇØ ¿Ã ÀåÄ¡ °æ·Î¸í (¿¹, /dev/rcd0a)" #: src/cdrecord_options.c:234 msgid "Path to device from which to copy (for example /dev/hdb or /dev/cdrom)" msgstr "º¹»çÇØ ¿Ã ÀåÄ¡ °æ·Î¸í (¿¹, /dev/hdb, /dev/cdrom)" #: src/cdrecord_options.c:240 msgid "Displays verbose information about the ISO 9660 CD" msgstr "" #: src/cdrecord_options.c:250 src/mainwindow.c:120 msgid "Audio Files" msgstr "¿Àµð¿À ÆÄÀÏ" #: src/cdrecord_options.c:254 msgid "" "Make CD-DA (audio CD) based on tracks selected in Audio Files (ie the ripped " "tracks on HD)" msgstr "" "¿Àµð¿À ÆÄÀÏ¿¡¼­ ¼±ÅÃÇÑ Æ®·¢À» °¡Áö°í CD-DA (¿Àµð¿À CD) ¸¸µé±â.(Áï, Çϵåµð½º" "Å© »ó¿¡ ÃßÃâÇØ µÐ Æ®·¢À¸·ÎºÎÅÍ)" #: src/cdrecord_options.c:265 msgid "Existing audio CD" msgstr "±âÁ¸ ¿Àµð¿À CD" #: src/cdrecord_options.c:270 msgid "" "Copy an audio CD directly (on the fly). This is a track-by-track copy, not a " "bitwise perfect copy (gaps for one thing aren't preserved exactly). This " "feature is experimental." msgstr "" "¿Àµð¿À CD¸¦ Á÷Á¢ (Áß°£ »óžøÀÌ) º¹»çÇÔ. Æ®·¢ º° º¹»çÀÌÁö ¿ÏÀüÇÑ ºñÆ® º° º¹" "»ç´Â ¾Æ´Ï´Ù. (Áß°£ °£°ÝÀÌ Á¦´ë·Î ÁöÄÑÁöÁö ¾ÊÀ» ¼ö ÀÖ´Ù). ÀÌ ±â´ÉÀº ½ÇÇèÀûÀÎ " "±â´ÉÀÓ" #: src/cdrecord_options.c:280 src/rip_audio.c:586 msgid "Path to device from which to copy (for example 0,6,0)" msgstr "º¹»çÇØ ¿À ÀåÄ¡ °æ·Î(¿¹ 0,6,0)" #: src/cdrecord_options.c:283 src/rip_audio.c:589 msgid "" "Path to device from which to copy (for example for cooked style devices " "(plain IDE): /dev/hdb, or for SCSI devices in the \"cdrecord style\": 0,6,0)" msgstr "" "º¹»çÇØ ¿Ã ÀåÄ¡¸íÀÇ °æ·Î¸í. (¿¹¸¦ µé¾î, COOK ½ºÅ¸ÀÏÀÇ ÀåÄ¡ (ÀÏ¹Ý IDE)Àΰæ¿ì: /" "dev/hdb, ¶Ç´Â \"cdrecord ½ºÅ¸ÀÏ\"ÀÇ SCSI ÀåÄ¡ÀÎ °æ¿ì: 0,6,0)" #: src/cdrecord_options.c:304 src/rip_audio.c:597 #, fuzzy msgid "Speed:" msgstr "¼Óµµ:" #: src/cdrecord_options.c:320 msgid "Grace time:" msgstr "" #: src/cdrecord_options.c:327 msgid "" "Set the grace time before starting the write (the default is 9 seconds, keep " "it at that if your cdrecord version does not understand this option)" msgstr "" #: src/cdrecord_options.c:340 msgid "Misc options" msgstr "±âŸ ¿É¼Ç" #: src/cdrecord_options.c:364 src/preferences.c:326 msgid "FIFO size: " msgstr "FIFO »çÀÌÁî: " #: src/cdrecord_options.c:367 #, fuzzy msgid "" "Set the FIFO size (default is 4 MB, and it will be used if nothing is " "specified) - goes directly to the cdrecord fs= option so the syntax is the " "same as cdrecord's (e.g. 10x53k == 630 kBytes)" msgstr "" "FIFO Å©±â ¼³Á¤. (±âº»°ªÀº 4 MB, ¾Æ¹« °Íµµ ÀûÁö ¾ÊÀ¸¸é ±âº»°ªÀ» »ç¿ë)- " "cdrecord ÀÇ fs= ¿É¼ÇÀ¸·Î Á÷Á¢ Àü´ÞÇϹǷΠcdrecord¿Í ¹®¹ýÀÌ °°À½ (¿¹. 10x53k " "= 630 ų·Î¹ÙÀÌÆ®)" #: src/cdrecord_options.c:377 msgid "Dummy test run" msgstr "CD¿¡ ±â·ÏÇÏÁö ¾Ê°í Å×½ºÆ®¸¸ ÇÔ" #: src/cdrecord_options.c:381 #, fuzzy msgid "" "Go through every step of the recording process, but leave the laser off - " "good way to make sure everything is OK and that the system can cope with the " "load. (See File/Preferences if you don't want this enabled by default)." msgstr "" "·¹ÀÌÁ®¸¦ ²ö »óÅ·Π·¹ÄÚµù ÀÛ¾÷À» ¸ðµÎ ÁøÇàÇÑ´Ù - ¸ðµç °ÍÀÌ Á¦´ë·Î µ¿ÀÛÇÏ´ÂÁö " "±×¸®°í ½Ã½ºÅÛ ºÎÇϸ¦ °ßµ®³»´ÂÁö Á¡°ËÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÁÁÀº ¹æ¹ýÀÌ´Ù." #: src/cdrecord_options.c:387 #, fuzzy msgid "Eject target when done" msgstr "¿Ï·áÇÑ ÈÄ µð½ºÅ© ¹èÃâ" #: src/cdrecord_options.c:390 #, fuzzy msgid "Eject the target disk when done, some devices require this." msgstr "¿Ï·áÇÏ¸é µð½ºÅ©¸¦ ¹èÃâÇÑ´Ù. ÀϺΠÀåÄ¡¿¡¼­ ÇÊ¿äÇÏ´Ù." #: src/cdrecord_options.c:393 msgid "Pad" msgstr "ÆÐµå" #: src/cdrecord_options.c:397 #, fuzzy msgid "" "For data tracks: Usable if your drive can't read the last sectors of a track " "or if you want to be able to read the CD on an old Linux system with the ISO " "9660 file system read ahead bug. For audio tracks: All audio data to be a " "multiple of 2352 bytes (as it should be). It's safest to leave this on, " "especially for audio tracks." msgstr "" "µ¥ÀÌŸ Æ®·¢ÀÇ °æ¿ì: µå¶óÀ̺갡 Æ®·¢ÀÇ ¸¶Áö¸· ¼½Å͸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø°Å³ª CD¸¦ ISO-" "9660 ÆÄÀϽýºÅÛ ¼±Çà Àб⠹ö±×¸¦ °¡Áø ¿¹Àü ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ ÀаíÀÚ ÇÒ ¶§ À¯" "¿ëÇÏ´Ù. ¿Àµð¿À Æ®·¢ÀÇ °æ¿ì: ¸ðµç ¿Àµðµµ Æ®·¢ÀÌ 2352 ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ ¹è¼ö¿©¾ß ÇÑ´Ù." "(¿ø·¡ ±×·¡¾ß ÇÑ´Ù.) ¿Àµð¿À Æ®·¢ÀÇ °æ¿ì¿¡´Â ÀÌ ¿É¼ÇÀ» ±×´ë·Î µÎ´Â °ÍÀÌ ¾ÈÀüÇÏ" "´Ù." #: src/cdrecord_options.c:403 msgid "DAO" msgstr "" #: src/cdrecord_options.c:407 msgid "Set Disk At Once mode - needs an image" msgstr "µð½ºÅ© ¾Ü ¿ø½º ¸ðµé ¼³Á¤ÇÑ´Ù - À̹ÌÁö°¡ ÇÊ¿äÇÏ´Ù." #: src/cdrecord_options.c:409 src/preferences.c:303 msgid "Swab audio" msgstr "¿Àµð¿À ½º¿Ò" #: src/cdrecord_options.c:413 src/preferences.c:308 #, fuzzy msgid "Assume audio data is in byte-swapped (little-endian) order" msgstr "¿Àµð¿À µ¥ÀÌŸÀÇ ¹ÙÀÌÆ® ¼ø¼­°¡ ´Ù¸£´Ù°í °¡Á¤ÇÑ´Ù.(¸®Æ² ¿£µð¾È)" #: src/cdrecord_options.c:416 msgid "overburn" msgstr "" #: src/cdrecord_options.c:420 msgid "" "Allow cdrecord to write more than the official size of a medium. Most CD " "recorders only do overburning in DAO mode, and there is no guarantee that " "your drive supports overburning at all." msgstr "" #: src/cdrecord_options.c:429 msgid "Get size" msgstr "Å©±â ¾Ë¾Æ³¿" #: src/cdrecord_options.c:434 msgid "" "When burning on the fly, some drives need to know the size of the track " "before starting. Enable this option if your drive requires this. If burning " "in DAO mode on-the-fly all drives must also use this option (enabled " "automatically in this case)." msgstr "" "À̹ÌÁö ¾ø´Â Áï½Ã ·¹ÄÚµù¿¡¼­ ÀϺΠµå¶óÀ̺ê´Â ½ÃÀÛ Àü¿¡ Æ®·¢ÀÇ Å©±â¸¦ ¾Ë¾Æ¾ß " "ÇÒ ¶§°¡ ÀÖ´Ù. µå¶óÀ̺꿡¼­ ¿ä±¸ÇÒ ¶§ ÀÌ ¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇÑ´Ù. DAO ¸ðµåÀÇ µ¿½Ã ·¹" "ÄÚµù¿¡¼­´Â ¸ðµç µå¶óÀ̺꿡 ´ëÇÏ¿© ÀÌ ¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇØ¾ß ÇÑ´Ù.(ÀÌ °æ¿ì ÀÚµ¿À¸·Î " "¼±ÅõȴÙ.)" #: src/cdrecord_options.c:440 src/preferences.c:448 #, fuzzy msgid "Burnproof" msgstr "Á¦ÀÛ" #: src/cdrecord_options.c:445 msgid "" "Use Buffer Underrun Proof writing. Only for drives that use the Sanyo BURN " "Proof technology." msgstr "" #: src/cdrecord_options.c:448 src/preferences.c:455 msgid "Disable fixate" msgstr "" #: src/cdrecord_options.c:453 msgid "" "Do not fixate the disk after writing the tracks. You have to manually fixate " "the CD afterwards." msgstr "" #: src/cdrecord_options.c:492 msgid "CD-RW" msgstr "" #: src/cdrecord_options.c:499 msgid "Blank type:" msgstr "Á¾·ù" #: src/cdrecord_options.c:503 msgid "all" msgstr "ÀüºÎ" #: src/cdrecord_options.c:505 msgid "Blank the entire disk. This may take a long time." msgstr "" #: src/cdrecord_options.c:509 msgid "fast" msgstr "ºü¸£°Ô" #: src/cdrecord_options.c:511 msgid "Minimally blank the disk (erases PMA, TOC and pregap)." msgstr "" #: src/cdrecord_options.c:515 msgid "Blank CD" msgstr "°ø CD" #: src/cdrecord_options.c:516 msgid "Blank the CD-RW (note that the Misc options above apply here, too)" msgstr "CD-RW¸¦ Áö¿î´Ù.(À§¿¡ ÀÖ´Â ±âŸ ¿É¼Çµµ Àû¿ëµÈ´Ù.)" #: src/cdrecord_options.c:523 msgid "force" msgstr "" #: src/cdrecord_options.c:528 msgid "" "Force to continue on some errors. cdrecord will do some tricks in order to " "try to allow you to blank bad CD-RW disks. You should probably use the \"all" "\" blanking method when using this option. Use this option only when you " "have trouble blanking some media!" msgstr "" #: src/cdrecord_options.c:575 #, c-format msgid "Error accessing the image file (%s), it does not seem to exist." msgstr "" #: src/cdrecord_options.c:580 msgid "" "You are trying to burn a directory, please fill in the full path/image name " "in the image location field." msgstr "" #: src/cdrecord_options.c:669 msgid " Combust! " msgstr " ½ÃÀÛ " #: src/cdrecord_options.c:670 msgid "Start burning" msgstr "½ÃÀÛ" #: src/cdrecord_options.c:680 msgid " Export combust command " msgstr "" #: src/cdrecord_options.c:681 msgid "" "Export the command gcombust would execute to a shell script. Can be useful " "if you don't want to use X Windows burn at the same time." msgstr "" #: src/clist_common.c:42 msgid "Please select file to add:" msgstr "Ãß°¡ÇÒ ÆÄÀÏÀ» ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä." #: src/command.c:56 msgid "Nothing to burn - no audio tracks selected." msgstr "±¸¿ï °Í ¾øÀ½ - ¼±ÅÃÇÑ ¿Àµð¿À Æ®·¢ÀÌ ¾øÀ½." #: src/command.c:135 msgid "" "Please note that you have the dummy option enabled: you are starting a test " "run." msgstr "" #: src/command.c:213 msgid "" "No image is selected, but the use image button is checked.\n" " Please select an image." msgstr "" #: src/command.c:231 #, fuzzy msgid "Could not retrieve image size, aborting burn." msgstr "À̹ÌÁö Å©±â¸¦ ÆÄ¾ÇÇÒ ¼ö ¾ø¾î ±Á±â Áß´Ü" #: src/command.c:249 msgid "" "No in-device entered, but the copy existing ISO 9660CD option is enabled.\n" " Please enter a valid device." msgstr "" #: src/command.c:539 msgid "You haven't selected any files to make an image from!" msgstr "" #: src/command.c:547 msgid "" " You selected to make an image but you \n" " haven't selected the filename of the image \n" " you wish to make! " msgstr "" #: src/command.c:626 msgid "You need to supply a device name to read audio tracks from." msgstr "" #: src/command.c:748 msgid "Could not read number of tracks from audio CD" msgstr "" #: src/common_gtk.c:71 src/detect_scsi.c:136 src/detect_scsi.c:244 #: src/menu.c:174 msgid "OK" msgstr "È®ÀÎ" #: src/common_gtk.c:141 msgid "CD-Recorder device options" msgstr "CD ·¹ÄÚ´õ ÀåÄ¡ ¿É¼Ç" #: src/common_gtk.c:155 msgid "Lun:" msgstr "" #: src/common_gtk.c:161 msgid "Target:" msgstr "" #: src/common_gtk.c:167 msgid "SCSI-bus:" msgstr "" #: src/common_gtk.c:180 src/common_gtk.c:193 src/common_gtk.c:206 msgid "See /sbin/dmesg and man cdrecord" msgstr "" #: src/common_gtk.c:183 src/common_gtk.c:196 src/common_gtk.c:209 msgid "See /proc/scsi/scsi and man cdrecord" msgstr "" #: src/common_gtk.c:214 msgid "Advanced: override cdrecord defaults" msgstr "°í±Þ: cdrecordÀÇ ±âº»¼³Á¤À» ´ë½ÅÇÔ" #: src/common_gtk.c:225 src/rip_audio.c:579 msgid "Device:" msgstr "ÀåÄ¡:" #: src/common_gtk.c:233 msgid "" "SCSI target for the CD recorder. If this is non-empty it is used instead of " "the SCSI-bus/target/lun above. (example: /dev/sga)" msgstr "" #: src/common_gtk.c:237 msgid "Driver:" msgstr "µå¶óÀ̹ö:" #: src/common_gtk.c:245 msgid "" "Tell cdrecord to use a specific driver. This should usually be left empty " "unless you know what you are doing (try man cdrecord and cdrecord " "driver=help)." msgstr "" "cdrecord·Î ÇÏ¿©±Ý ƯÁ¤ µå¶óÀ̹ö¸¦ »ç¿ëÇϵµ·Ï ÅëÁöÇÔ. Àß ¸ð¸¦ ¶§¿¡´Â ºó Ä­À¸" "·Î ³öµÎ¾î¾ß ÇÑ´Ù.(cdrecord ¸Ç ÆäÀÌÁö ¶Ç´Â cdrecord driver=help ¸í·ÉÀ» ½ÇÇàÇØ " "º»´Ù.)" #: src/common_gtk.c:253 #, fuzzy msgid "Check SCSI settings" msgstr "SCSI ¼¼ÆÃÀ» üũ" #: src/common_gtk.c:257 msgid "Checks if a driver for the selected drive is present" msgstr "¼±ÅÃÇÑ µå¶óÀ̺갡 Á¸ÀçÇÏ´Â Á¡°Ë" #: src/common_gtk.c:265 #, fuzzy msgid "Detect SCSI drive" msgstr "SCSI µå¶óÀÌºê °Ë»ö" #: src/common_gtk.c:268 #, fuzzy msgid "" "Automatically locates your drive, press multiple times to cycle through SCSI " "devices if you have more than one" msgstr "" "ÀÚµ¿À¸·Î µå¶óÀ̺긦 ã¾Æ ÁØ´Ù. Çϳª ÀÌ»óÀÇ µå¶óÀ̺긦 °¡Áø °æ¿ì¿¡´Â ¿©·¯ ¹ø " "´©¸£¸é ¼øÂ÷ÀûÀ¸·Î ã¾ÆÁØ´Ù." #: src/common_gtk.c:279 msgid "Reset drive" msgstr "µå¶óÀ̺ê ÃʱâÈ­" #: src/common_gtk.c:282 #, fuzzy msgid "Try to reset the SCSI bus where the CD recorder is located" msgstr "CD ·¹ÄÚ´õ°¡ ÀÖ´Â SCSI ¹ö½º¸¦ Àç¼³Á¤ÇØ ÁØ´Ù." #: src/config_files.c:384 msgid "" " Could not open config file.\n" " Please configure gcombust in the File/Preferences menu \n" " (Preferences window opened, at least the path to \n" " mkisofs need to be filled in) " msgstr "" #: src/config_files.c:432 msgid " Could not open config file for writing! \n" msgstr " ¼³Á¤ÆÄÀÏ¿¡ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: src/detect_scsi.c:96 src/detect_scsi.c:112 msgid " Could not detect if swab is to be used or not. " msgstr "¹ÙÀÌÆ® ¼ø¼­ ¹Ù²ÞÀ» »ç¿ëÇß´ÂÁö ¾Æ´ÑÁö ÆÄ¾ÇÇÒ ¼ö ¾øÀ½" #: src/detect_scsi.c:127 #, fuzzy msgid "" "cdrecord failed to recognize selected drive\n" "(wrong SCSI settings or no permission to device)!" msgstr "" "cdrecord°¡ ¼±ÅÃÇÑ µå¶óÀ̺긦 Àç¼³Á¤Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ\n" "(À߸øµÈ SCSI ¼³Á¤ ¶Ç´Â À߸øµÈ ÀåÄ¡ Çã°¡±Ç ¶Ç´Â\n" "ÀåÄ¡°¡ Àç¼³Á¤ ¸í·ÉÀ» ¹Þ¾ÆµéÀÌÁö ¾ÊÀ½)!" #: src/detect_scsi.c:130 #, fuzzy msgid " Settings OK! " msgstr " ¼³Á¤¿¡ ÀÌ»ó¾øÀ½! " #: src/detect_scsi.c:234 #, fuzzy msgid "" "cdrecord failed to reset selected drive\n" "(wrong SCSI settings, no permission to device or\n" "the device did not accept the reset sequence)!" msgstr "" "cdrecord°¡ ¼±ÅÃÇÑ µå¶óÀ̺긦 Àç¼³Á¤Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ\n" "(À߸øµÈ SCSI ¼³Á¤ ¶Ç´Â À߸øµÈ ÀåÄ¡ Çã°¡±Ç ¶Ç´Â\n" "ÀåÄ¡°¡ Àç¼³Á¤ ¸í·ÉÀ» ¹Þ¾ÆµéÀÌÁö ¾ÊÀ½)!" #: src/detect_scsi.c:238 #, fuzzy msgid "Device successfully reset" msgstr "ÀåÄ¡¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î Àç¼³Á¤ÇÔ" #: src/extra_options.c:113 src/extra_options.c:159 msgid "Del" msgstr "" #: src/extra_options.c:114 src/extra_options.c:160 #, fuzzy msgid "Remove selected option" msgstr "°í±Þ ¿É¼Ç" #: src/extra_options.c:118 msgid "" "Additional flags to cdrecord Here you can specify custom flags to cdrecord " "not available directly through gcombust. Write a flag in the text entry, and " "press return to add it. Due to implementation details and lack of time on " "gcombust author's part, it is possible that you have to specify flags " "containing spaces as separate entries." msgstr "" #: src/extra_options.c:132 #, fuzzy msgid "Custom cdrecord options:" msgstr "cdrecord Ãâ·Â" #: src/extra_options.c:146 msgid "" "Additional flags to mkisofs. Here you can specify custom flags to mkisofs " "not available directly through gcombust. Write a flag in the text entry, and " "press return to add it. Due to implementation details and lack of time on " "gcombust author's part, it is likely that you have to specify flags " "containing spaces as separate entries. For example, to add the flag \"-" "jcharset cp866\", first add -jcharset, then cp866." msgstr "" #: src/filepicker.c:110 msgid "Add directory" msgstr "µð·ºÅ丮 Ãß°¡" #: src/filepicker.c:111 #, fuzzy msgid "" "Opens file selector to let you add a file or directory. If you want to add " "an entry starting with . (dot), write a . in the name selection field of the " "file selector and press TAB" msgstr "" "ÆÄÀÏ ¼±Åñ⸦ ¿­¾î Ãß°¡ÇÒ ÆÄÀÏ ¶Ç´Â µð·ºÅ丮¸¦ ¼±ÅÃÇÑ´Ù. .(Á¡)À¸·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â " "¸ðµç ÆÄÀÏÀ» Ãß°¡ÇÏ·Á¸é À̸§ ¼±Åà Çʵ忡 . À» Âï°í TABÀ» ´©¸¥´Ù." #: src/filepicker.c:117 msgid "Deletes the selected files/directories" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ÆÄÀÏ/µð·ºÅ丮 »èÁ¦" #: src/filepicker.c:120 msgid "Select all" msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ" #: src/filepicker.c:121 msgid "Selects all files/directories" msgstr "¸ðµç ÆÄÀÏ/µð·ºÅ丮 ¼±ÅÃ" #: src/filepicker.c:124 msgid "Unselect all" msgstr "¸ðµÎ Ãë¼Ò" #: src/filepicker.c:125 msgid "Unselects all files/directories" msgstr "¸ðµç ÆÄÀÏ/µð·ºÅ丮 ¼±Åà Ãë¼Ò" #: src/filepicker.c:156 msgid "File" msgstr "ÆÄÀÏ" #: src/filepicker.c:188 msgid "" "Sectors: 0\n" "Size: 0.0 MB" msgstr "" "¼½ÅÍ: 0\n" "Å©±â: 0.0 MB" #: src/filepicker.c:193 msgid "Update size estimate" msgstr "Å©±â ¿¹»ó°ª °»½Å" #: src/filepicker.c:201 msgid "Follow syml" msgstr "½Éº¼¸¯ ¸µÅ© Æ÷ÇÔ" #: src/filepicker.c:206 msgid "Follow symbolic links when creating the image" msgstr "À̹ÌÁö¸¦ ¸¸µé¶§ ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¸¦ µû¶ó°¨" #: src/filepicker.c:213 #, fuzzy msgid "Include dir name" msgstr "µð·ºÅ丮 Æ÷ÇÔ" #: src/filepicker.c:218 msgid "" "Include the directory names on the top of the image (if this option is " "disabled the _contents_ of the directories added will appear at the root). " "NOTE: this option currently has no effect when making sessions in multi " "session mode." msgstr "" #: src/filepicker.c:229 msgid "Include all" msgstr "¸ðµÎ Ãß°¡" #: src/filepicker.c:233 #, fuzzy msgid "" "Include all files on the ISO 9660 file system; if turned off, filenames " "containing ~ or # or ending with .bak are excluded" msgstr "" "ISO9660 ÆÄÀϽýºÅÛ »óÀÇ ¸ðµç ÆÄÀÏÀ» Æ÷ÇÔÇÑ´Ù; º¸Åë ~ ¶Ç´Â # ¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ´Â ÆÄÀÏ" "Àº Á¦¿ÜÇÑ´Ù.(ÀÌ ¿É¼ÇÀº mkisofs ³ªÁß ¹öÀü¿¡¼­ »ç¶óÁø´Ù.)" #: src/filepicker.c:244 msgid "Default pathlevel:" msgstr "" #: src/filepicker.c:254 msgid "" "Number of pathcomponents to ignore/include by default (depends on " "radiobutton setting bellow). Note that this option takes effect only at the " "time you add files/directories (e.g., add a file, change it to 2 and add " "another file and you will see the difference)." msgstr "" #: src/filepicker.c:261 msgid " levels" msgstr "" #: src/filepicker.c:267 msgid "Ignore from start" msgstr "" #: src/filepicker.c:270 msgid "Strip N leading pathcomponents from the paths added" msgstr "" #: src/filepicker.c:274 #, fuzzy msgid "Include from end" msgstr "µð·ºÅ丮 Æ÷ÇÔ" #: src/filepicker.c:277 msgid "" "Include N pathcomponents from the paths added (1 is the default behaviour, 0 " "means include all)" msgstr "" #: src/filepicker.c:345 msgid "Add pattern:" msgstr "ÆÐÅÏ Ãß°¡:" #: src/filepicker.c:351 msgid "Add a pattern to be excluded (*.o)" msgstr "Á¦¿ÜÇÒ ÆÐÅÏ Ãß°¡ (*.o)" #: src/filepicker.c:356 msgid "Delete pattern" msgstr "ÆÐÅÏ »èÁ¦" #: src/filepicker.c:502 msgid "Rename" msgstr "" #: src/mainwindow.c:110 msgid "Options" msgstr "¿É¼Ç" #: src/mainwindow.c:115 msgid "Data Files" msgstr "µ¥ÀÌŸ ÆÄÀÏ" #: src/mainwindow.c:125 msgid "Burn" msgstr "Á¦ÀÛ" #: src/mainwindow.c:130 msgid "Output" msgstr "Ãâ·Â" #: src/mainwindow.c:135 src/verify.c:375 msgid "Verify" msgstr "°ËÁõ" #: src/menu.c:51 msgid "/_File" msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)" #: src/menu.c:52 msgid "/File/_Print cover" msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Ç¥Áö Ãâ·Â(_P)" #: src/menu.c:53 msgid "/File/P_references..." msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/±âº»¼³Á¤(_r)..." #: src/menu.c:54 src/menu.c:57 msgid "/File/sep" msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/sep" #: src/menu.c:55 #, fuzzy msgid "/File/_Eject CD-R" msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Ç¥Áö Ãâ·Â(_P)" #: src/menu.c:56 #, fuzzy msgid "/File/_Close CD-R" msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/sep" #: src/menu.c:58 msgid "/File/_Quit" msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Á¾·á(_Q)" #: src/menu.c:59 msgid "/File selection" msgstr "/ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ" #: src/menu.c:60 msgid "/File selection/_Load selection" msgstr "/ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ/¼±ÅÃÇÑ ³»¿ë Àоî¿È(_L)" #: src/menu.c:62 src/menu.c:67 msgid "/File selection/sep" msgstr "/ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ/sep" #: src/menu.c:63 msgid "/File selection/_Save data selection" msgstr "/ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ/¼±ÅÃÇÑ µ¥ÀÌŸ ³»¿ëÀ» ÀúÀå(_S)" #: src/menu.c:65 msgid "/File selection/_Save data selection as..." msgstr "/ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ/¼±ÅÃÇÑ µ¥ÀÌŸ ³»¿ëÀ» »õ À̸§À¸·Î ÀúÀå(_S)..." #: src/menu.c:68 msgid "/File selection/Save audio selection" msgstr "/ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ/¼±ÅÃÇÑ ¿Àµð¿À ³»¿ëÀ» ÀúÀå" #: src/menu.c:70 msgid "/File selection/Save audio selection as..." msgstr "/ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ/¼±ÅÃÇÑ ¿Àµð¿À ³»¿ëÀ» »õ À̸§À¸·Î ÀúÀå..." #: src/menu.c:72 msgid "/_Help" msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)" #: src/menu.c:73 msgid "/Help/_About" msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/gcombust¿¡ ´ëÇÏ¿©..." #: src/menu.c:134 msgid "" "Something (mkisofs or cdrecord) is still running,\n" "are you really sure you want to exit?" msgstr "" #: src/menu.c:139 src/progressbars_gui.c:178 msgid "Yes" msgstr "¿¹" #: src/menu.c:142 src/progressbars_gui.c:182 msgid "No" msgstr "¾Æ´Ï¿À" #: src/modify_file_set.c:51 msgid "Sectors: " msgstr "¼½ÅÍ: " #: src/modify_file_set.c:56 msgid "" "\n" "Size: " msgstr "" "\n" "Å©±â: " #: src/modify_file_set.c:94 #, c-format msgid "" "%s\n" "\n" " The following command was executed when the error occurred: \n" "%s" msgstr "" #: src/modify_file_set.c:109 msgid "" " mkisofs received arguments it did not understand, \n" " maybe you are using too old a version of mkisofs? " msgstr "" #: src/modify_file_set.c:112 msgid " mkisofs detected an invalid filename in the list " msgstr "" #: src/modify_file_set.c:114 msgid "" " HFS volume size must be >= 800K - file/dir size too small (the size \n" " estimate might be a little bit wrong), add more files before burning " msgstr "" #: src/modify_file_set.c:118 msgid "" " mkisofs failed to sort directory, (maybe a problem with multi session, \n" " try enabling the No RR option if multi session is used). It it also " "possible \n" " that there is a duplicate filename in the list, if so, please rename it. \n" " It is also quite possible that there is a bug in mkisofs. " msgstr "" #: src/modify_file_set.c:125 msgid "" " Joliet tree sort failed - maybe the image contains \n" " a filename-component longer than 64 characters? " msgstr "" #: src/modify_file_set.c:152 msgid " The command could not be executed. " msgstr "" #: src/modify_file_set.c:165 msgid " EOF reached reading mkisofs size output " msgstr "" #: src/modify_file_set.c:169 msgid " error reading mkisofs size output " msgstr "" #: src/modify_file_set.c:185 msgid "" " There were and unrecognized error with mkisofs when calculating the size; \n" " perhaps your mkisofs is too old for gcombust? " msgstr "" #: src/modify_file_set.c:341 msgid "You tried to add a duplicate file/dir to the file list!" msgstr "" #: src/multisession.c:60 #, fuzzy msgid "Multi Session" msgstr "¸ÖƼ ¼¼¼Ç" #: src/multisession.c:67 #, fuzzy msgid "multi session" msgstr "¸ÖƼ ¼¼¼Ç" #: src/multisession.c:70 #, fuzzy msgid "" "Make multi session image (appends new image to old image) - first additional " "session will waste about 22 MB, subsequent sessions about 13 MB in overhead. " "NOTE: currently directories in the old sessions gets completely overwritten " "when a new dir with the same name in a new session is added (ie the files " "inside it not in the new session \"disappears\") (some OSes allow you to " "mount individual sessions).\n" " * * * NOTE * * *\n" "It seems like multisession doesn't work in gcombust at the moment!!!\n" msgstr "" "¸ÖƼ ¼¼¼Ç À̹ÌÁö¸¦ ¸¸µç´Ù.(»õ·Î¿î À̹ÌÁö¸¦ ¿¹Àü À̹ÌÁö¿¡ Ãß°¡ÇÑ´Ù.) - ù¹øÂ° " "Ãß°¡ ¼¼¼ÇÀº ¾à 22 MB¸¦ ³¶ºñÇÏ¸ç ±× ÈÄ ¼¼¼ÇÀº ¾à 13 MB¸¦ ³¶ºñÇÑ´Ù. ÁÖÀÇ : Çö" "Àç ¿¹Àü ¼¼¼ÇÀÇ µð·ºÅ丮´Â »õ·Î¿î ¼¼¼Ç¿¡ Ãß°¡µÈ »õ·Î¿î µð·ºÅ丮·Î µ¤¾î ¾º¿©Áø" "´Ù.(Áï, »õ·Î¿î ¼¼¼Ç ³»¿¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â ÆÄÀÏÀº \"»ç¶óÁø´Ù\") (ÀϺΠOS¿¡¼­´Â °³" "º° ¼¼¼ÇÀ» ¸¶¿îÆ®ÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇØ ÁØ´Ù.)\n" "**ÁÖÀÇ** mkisofsÀÇ ¸ÖƼ ¼¼¼Ç ±â´ÉÀº ÇöÀç ºÒ¾ÈÁ¤ÇϹǷΠ¹®Á¦°¡ ¸ðµÎ °íÃÄÁö±â Àü" "±îÁö´Â ±ÇÀåÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù. °æ°íÇØ µÎ´Â ¹ÙÀÌ´Ù." #: src/multisession.c:81 #, fuzzy msgid "Use data" msgstr "µ¥ÀÌŸ Àоî¿È" #: src/multisession.c:84 msgid "" "Some drives have no hardware support for multi session type tracks, and this " "option needs to be enabled on those (this includes some Sony drives). " "Currently you also have to enable this option for making multi session disks " "in DAO/SAO mode." msgstr "" #: src/multisession.c:92 msgid "CDplus" msgstr "" #: src/multisession.c:95 msgid "" "Make an image for CDplus. The first session of CDplus consist of audio " "tracks and the second session is a data track. When making a multi session " "CD, mkisofs usually reads the directory structure from the previous session. " "This option disables that (as audio tracks have no directory structure)." msgstr "" #: src/multisession.c:114 #, fuzzy msgid "" "Path to old session image, usually the drive where the multi session CD is (/" "dev/rcd0a), but can also be an existing image on disk. Leave this empty for " "first session." msgstr "" "¿¹Àü À̹ÌÁöÀÇ °æ·Î. º¸Åë ¸ÖÆ¼¼¼¼Ç CD°¡ ÀÖ´Â µå¶óÀ̺ê¸íÀÌ´Ù.(/dev/rcd0a)±×·¯" "³ª µð½ºÅ© »ó¿¡ Á¸ÀçÇÏ´Â À̹ÌÁöÀÎ °æ¿ìµµ ÀÖ´Ù. ù¹øÂ° ¼¼¼ÇÀÎ °æ¿ì °ø¶õÀ¸·Î ºñ" "¿öµÐ´Ù." #: src/multisession.c:119 #, fuzzy msgid "" "Path to old session image, usually the drive where the multi session CD is (/" "dev/hdb), but can also be an existing image on disk. Leave this empty for " "first session." msgstr "" "¿¹Àü ¼¼¼Ç À̹ÌÁöÀÇ °æ·Î. º¸Åë ¸ÖÆ¼ ¼¼¼Ç CD°¡ ÀÖ´Â µå¶óÀ̺êÀÌ´Ù. (/dev/hdb)±×" "·¯³ª µð½ºÅ© »óÀÇ ±âÁ¸ À̹ÌÁöÀÎ °æ¿ìµµ ÀÖ´Ù. ù¹øÂ° ¼¼¼ÇÀÇ °æ¿ì °ø¶õÀ¸·Î ºñ¿ö" "µÐ´Ù." #: src/multisession.c:125 src/preferences.c:462 msgid "Path to old session: " msgstr "Áö³­¹ø ¼¼¼ÇÀÇ À§Ä¡: " #: src/optimize_usage.c:197 #, c-format msgid "Sectors: %ld" msgstr "¼½ÅÍ: %ld" #: src/optimize_usage.c:201 #, c-format msgid "Size: %ld MB" msgstr "Å©±â: %ld MB" #: src/optimize_usage.c:293 #, fuzzy msgid "Enter the size of your CD-R (e.g., 340000)/DVD-R (e.g., 2298000)" msgstr "CD-RÀÇ Å©±â¸¦ ÀÔ·Â (¿¹: 340000)" #: src/optimize_usage.c:296 msgid "Make it so" msgstr "" #: src/optimize_usage.c:309 msgid "sectors on disc" msgstr "µð½ºÅ© »óÀÇ ¼½ÅÍ" #. start button #: src/optimize_usage.c:321 msgid "Compute estimate" msgstr "¿¹»ó°ª °è»ê" #: src/optimize_usage.c:326 msgid "" "Attempt to determine which files to exclude in order for them to utilize the " "CD space to the max, and selects them so you can confirm by pressing delete" msgstr "" "CD °ø°£À» ÃÖ´ë·Î Ȱ¿ëÇϱâ À§ÇØ ¾î¶² ÆÄÀÏÀ» Á¦¿Ü½ÃÄÑ¾ß ÇÏ´ÂÁö ¾Ë¾Æº»´Ù. Áö¿ï " "¼ö ÀÖµµ·Ï ÆÄÀÏÀ» ¼±ÅÃÇØ ÁØ´Ù." #: src/optimize_usage.c:331 msgid "Try harder" msgstr "¿­½ÉÈ÷ ½Ãµµ" #: src/optimize_usage.c:334 msgid "" "Uses a more exact method of packing the files (useful if you have a lot of " "small files and in cases when you \"almost\" can fit everything on disk) - " "can be _very slow_" msgstr "" "Á» ´õ Á¤È®ÇÑ ÆÄÀÏ ÆÑÅ· ¹æ¹ýÀ» »ç¿ëÇÑ´Ù.(ÀÛÀº ÆÄÀÏÀÌ ¸¹°í ±× ÀüºÎ¸¦ µð½ºÅ©¿¡ " "ä¿ö ³Ö°íÀÚ ÇÒ ¶§ »ç¿ëÇÑ´Ù.) - ÀÛ¾÷¿¡ ½Ã°£ÀÌ ¸¹ÀÌ °É¸± ¼ö ÀÖ´Ù." #: src/optimize_usage.c:346 msgid "74 min" msgstr "74 ºÐ" #: src/optimize_usage.c:352 msgid "80 min" msgstr "80 ºÐ" #: src/optimize_usage.c:358 #, fuzzy msgid "90 min" msgstr "80 ºÐ" #: src/optimize_usage.c:364 msgid "DVD-R" msgstr "" #: src/optimize_usage.c:370 msgid "disc" msgstr "µð½ºÅ©" #: src/optimize_usage.c:376 msgid "user" msgstr "»ç¿ëÀÚ" #. selected size labels #: src/optimize_usage.c:385 msgid "Size: 650 MB" msgstr "Å©±â: 650 MB" #: src/optimize_usage.c:389 msgid "Sectors: 333000" msgstr "¼½ÅÍ: 333000" #: src/optimize_usage.c:399 msgid "Used:" msgstr "»ç¿ë°ø°£:" #: src/optimize_usage.c:402 msgid "Wasted:" msgstr "³²Àº°ø°£" #: src/options.c:32 msgid "Rock Ridge" msgstr "¶ô ¸´Áö È®Àå Çü½Ä" #: src/options.c:32 msgid "" "Use the Rock Ridge extensions (long filenames and other UNIX file features " "like ownership, etc)" msgstr "" "¶ô ¸´Áö È®Àå Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇÑ´Ù. (±ä À̸§ ±×¸®°í ¼ÒÀ¯±Ç°ú °°Àº ´Ù¸¥ À¯´Ð½º ÆÄÀÏ " "Çü½ÄÀ» Áö¿øÇÑ´Ù.)" #: src/options.c:33 msgid "Anonymous Rock Ridge" msgstr "ÀÍ¸í ¶ô ¸´Áö" #: src/options.c:33 msgid "" "File ownership and modes are set to useful values; uid/guid set to zero, all " "files are set readable and write bits/special mode bits are cleared" msgstr "" "ÆÄÀÏ ¼ÒÀ¯±Ç°ú ¸ðµå¸¦ À¯¿ëÇÑ °ªÀ¸·Î ¼³Á¤ÇÑ´Ù; UID/GDI¸¦ 0 À¸·Î ÇÏ°í ¸ðµç ÆÄÀÏ" "¿¡ Àб⠼ӼºÀ» ÁÖ°í ¾²±â ºñÆ®¿Í Ưº° ¸ðµå¸¦ ÇØÁ¦ÇÑ´Ù." #: src/options.c:34 msgid "Allow 32 char filenames" msgstr "32 ¹®ÀÚ ÆÄÀÏÀ̸§ Çã¿ë" #: src/options.c:34 #, fuzzy msgid "" "Allow full 32 character filenames - may cause problems if disc intended for " "use in MS-DOS systems" msgstr "" "¿ÏÀüÇÑ 32 ÀÚÀÇ ÆÄÀϸíÀ» Çã¿ëÇÑ´Ù - MS-DOS ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ »ç¿ëÇϰíÀÚ ÇÒ ¶§¿¡´Â ¹®" "Á¦¸¦ ÀÏÀ¸Å³ ¼ö ÀÖ´Ù." #: src/options.c:35 msgid "Joliet extension" msgstr "Á¹¸®¿§ È®Àå Çü½Ä" #: src/options.c:35 #, fuzzy msgid "" "Generate Joliet directory records in addition to regular ISO 9660 file " "names, useful if disc to be used with Win9X/NT machines (gives you long " "filenames)" msgstr "" "ÀÏ¹Ý ISO9660 ÆÄÀÏ À̸§°ú ÇÔ²² Á¹¸®¿§ µð·ºÅ丮 ·¹Äڵ嵵 ÇÔ²² »ý¼ºÇÑ´Ù.À©µµ¿ì" "Áî 9x/NT ¸Ó½Å¿¡¼­ µð½ºÅ©¸¦ »ç¿ëÇÒ ¶§ À¯¿ëÇÏ´Ù.(±ä À̸§À» »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.)" #: src/options.c:36 msgid "Generate TRANS.TBL files" msgstr "TRANS.TBL ÆÄÀÏ »ý¼º" #: src/options.c:36 #, fuzzy msgid "" "Generate a file TRANS.TBL in each directory on the CD-ROM, which can be used " "on non-Rock Ridge capable systems to help establish the correct file names." msgstr "" "½Ãµð·ÒÀÇ °¢ µð·ºÅ丮¿¡ TRANS.TBL ÆÄÀÏÀ» ¸¸µç´Ù. ¶ô ¸´Áö È®Àå Çü½ÄÀ» Áö¿øÇÏÁö " "¸øÇÏ´Â ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ Á¤È®ÇÑ ÆÄÀϸíÀ» »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï µ½´Â´Ù." #: src/options.c:37 #, fuzzy msgid "UDF extension" msgstr "Á¹¸®¿§ È®Àå Çü½Ä" #: src/options.c:37 msgid "Include UDF support in the generated filesystem (e.g., for DVD Media)." msgstr "" #: src/options.c:41 msgid "Omit trailing period" msgstr "ÈÄ¹Ì Á¡(.) »ý·«" #: src/options.c:41 #, fuzzy msgid "" "Omit trailing period from files that do not have a period. Violates ISO 9660." msgstr "Á¡ÀÌ ¾ø´Â ÆÄÀÏ¿¡¼­ ÈÄ¹Ì Á¡(.) »ý·«. ISO9660 À§¹Ý »çÇ×" #: src/options.c:42 msgid "No deep directory relocation" msgstr "µð·ºÅ丮 ±íÀÌ Á¦ÇÑ" #: src/options.c:42 #, fuzzy msgid "" "Do not use deep directory relocation, and instead just pack them in the way " "we see them. Violates ISO 9660." msgstr "" "µð·ºÅ丮 ÇÒ´ç ±íÀ̸¦ Á¦ÇÑÇÏ°í ¿ì¸®¿¡°Ô º¸ÀÌ´Â Çü½Ä ±×´ë·Î ÆÐÅ·ÇÔ.ISO9660 À§" "¹Ý »çÇ×" #: src/options.c:43 #, fuzzy msgid "Allow files to begin with a period" msgstr "Á¡(.)À¸·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ÆÄÀÏ Çã¿ë" #: src/options.c:43 msgid "" "Usually, a leading dot is replaced with an underscore in order to maintain " "MS-DOS compatibility. If any of the ISO extensions are enabled, this option " "is ignored (and always on)." msgstr "" "º¸Åë MS-DOS ȣȯ¼ºÀ» À§ÇØ ÆÄÀϸíÀÌ Á¡À¸·Î ½ÃÀÛÇÏ¸é ¾ð´õ½ºÄÚ¾î ¹®ÀÚ·Î ±³Ã¼" "ÇÔ. ISO È®Àå ±â´ÉÀ» Çϳª¶óµµ »ç¿ëÇϸé ÀÌ ¿É¼ÇÀ» ¹«½ÃÇϰí Ç×»ó Çã¿ëÇÔ." #: src/options.c:44 msgid "Omit version number" msgstr "¹öÀü ¹øÈ£ »ý·«" #: src/options.c:44 #, fuzzy msgid "Omit version numbers from ISO 9660 file names. Violates ISO 9660" msgstr "ISO9660 ÆÄÀÏ À̸§¿¡¼­ ¹öÀü ¹øÈ£ »ý·«ÇÔ. ISO9660 À§¹Ý »çÇ×" #: src/options.c:45 msgid "Bootable CD" msgstr "ºÎÆÃ °¡´ÉÇÑ CD" #: src/options.c:45 msgid "" "Create a \"El Torito\" bootable CD, you also need to fill in the boot image " "and catalog below" msgstr "" "\"¿¤ Å丮Åä\" ºÎÆÃ CD¸¦ ¸¸µé±â À§Çؼ­´Â ¾Æ·¡ Ä­¿¡¼­ ºÎÆ® À̹ÌÁö¿Í īŻ·Î±× ÆÄ" "ÀÏÀ» ÀÔ·ÂÇØ¾ß ÇÔ" #: src/options.c:46 msgid "Allow untranslated filenames" msgstr "º¯È¯ÇÏÁö ¾ÊÀº ÆÄÀÏ À̸§ Çã¿ë" #: src/options.c:46 #, fuzzy msgid "" "Allows untranslated file names (for example, that have more than one dot (.) " "in file name). Completely violates ISO 9660. Use with caution." msgstr "" "º¯È¯ÇÏÁö ¾ÊÀº À̸§(¿¹¸¦ µé¾î, ÆÄÀÏ À̸§¿¡ µÎ °³ ÀÌ»óÀÇ Á¡(.)ÀÌ ÀÖ´Â °æ¿ì)À» " "Çã¿ëÇÔ. ¿ÏÀüÈ÷ ISO9660 À§¹ÝÇÔ. ÁÖÀÇ ¿ä¸Á." #: src/options.c:47 msgid "Hide rr_moved" msgstr "rr_moved µð·ºÅ丮 °¨Ãß±â" #: src/options.c:47 msgid "Rename the directory RR_MOVED to .rr_moved in the Rock Ridge tree." msgstr "RR_MOVED µð·ºÅ丮 À̸§À» ¶ô ¸´Áö Æ®¸®¿¡¼­ .rr_moved·Î À̸§ º¯°æÇÔ" #: src/options.c:48 msgid "No RR" msgstr "RR »ç¿ë¾ÈÇÔ" #: src/options.c:48 #, fuzzy msgid "" "Do not use the Rock Ridge attributes from previous sessions. This may allow " "mkisofs to work with multi session CDs with broken Rock Ridge signatures on " "the old sessions." msgstr "" "ÀÌÀü ¼¼¼ÇÀÇ ¶ô ¸´Áö ¼Ó¼ºÀ» »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½. ÀÌÀü ¼¼¼ÇÀÇ À߸øµÈ ¶ô ¸´Áö ¼Ó¼ºÀÌ " "À߸øµÇ¾î ÀÖÀ» ¶§¿¡µµ ¸ÖƼ ¼¼¼Ç CD Á¦ÀÛÀÌ °¡´ÉÇÔ" #: src/options.c:49 msgid "Generate DVD-Video Compatible UDF file system" msgstr "" #: src/options.c:49 msgid "Fixes file ordering for DVD Video Players" msgstr "" #: src/options.c:53 msgid "Volume id: " msgstr "º¼·ý ID: " #: src/options.c:53 msgid "Specifies the volume ID to be written into the master block." msgstr "" #: src/options.c:54 msgid "Application id: " msgstr "ÀÀ¿ëÇÁ·Î±×·¥ ID: " #: src/options.c:54 msgid "This should describe the application that will be on the disc." msgstr "" #: src/options.c:55 msgid "Publisher id: " msgstr "¹ßÇ¥ÀÚ ID: " #: src/options.c:55 msgid "" "This should describe the publisher of the CD-ROM, usually with a mailing " "address and phone number." msgstr "" #: src/options.c:59 msgid "HFS" msgstr "" #: src/options.c:59 msgid "Create an ISO 9660/HFS hybrid CD" msgstr "" #: src/options.c:60 msgid "apple" msgstr "" #: src/options.c:60 msgid "Create an ISO 9660 CD with Apple's extensions" msgstr "" #: src/options.c:61 msgid "probe" msgstr "" #: src/options.c:61 msgid "Search the contents of files for Apple/Unix file formats" msgstr "" #: src/options.c:62 msgid "netatalk" msgstr "" #: src/options.c:62 msgid "Look for NETATALK Macintosh files" msgstr "" #: src/options.c:66 msgid "Autostart" msgstr "" #: src/options.c:66 msgid "" "A filename in the root of an HFS CD to use for the QuickTime 2.0 Autostart " "feature to launch an application or document." msgstr "" #: src/options.c:70 msgid "Boot image: " msgstr "ºÎÆ® À̹ÌÁö: " #: src/options.c:70 msgid "" "Specifies the path/filename of the boot image to be used. The path to the " "image should be specified relatively to the generated file tree (ie if you " "add a directory 'disks' with the boot image 'rescue.bin' inside in the Data " "files tab, you will end up with the boot file 'disks/rescue.bin' in the " "generated image, so you should put 'disks/rescue.bin' here)" msgstr "" #: src/options.c:71 msgid "Boot catalog: " msgstr "ºÎÆ® īŻ·Î±×: " #: src/options.c:71 msgid "" "Specifies the path/filename of the boot catalog to be used. This should be " "specified in the same manner as above (eg 'disks/boot.catalog'). Note that " "this file will be inserted by mkisofs in the target file system, so it " "should not conflict with an existing file!" msgstr "" #. option frames #: src/options.c:133 #, fuzzy msgid "General file system options" msgstr "ÀϹÝÀûÀÎ ÆÄÀϽýºÅÛ ¿É¼Ç" #: src/options.c:144 msgid "More specialized options" msgstr "°í±Þ ¿É¼Ç" #: src/options.c:155 #, fuzzy msgid "HFS options" msgstr "À̸§ ¿É¼Ç" #: src/options.c:179 msgid "Name options" msgstr "À̸§ ¿É¼Ç" #: src/options.c:190 msgid "\"El Torito\" bootable CD options" msgstr "\"El Torito\" ºÎÆÃ CD ¿É¼Ç" #: src/options.c:207 msgid "Custom mkisofs options" msgstr "" #. mkisofs #: src/preferences.c:104 msgid "mkisofs" msgstr "" #: src/preferences.c:110 msgid "" "Open up file selector and set the path to the mkisofs program (eg /usr/bin/" "mkisofs)" msgstr "" #: src/preferences.c:115 msgid "Select path to mkisofs" msgstr "" #. cdrecord #: src/preferences.c:128 msgid "cdrecord" msgstr "" #: src/preferences.c:134 msgid "" "Open up file selector and set the path to the cdrecord program (eg /usr/bin/" "cdrecord)" msgstr "" #: src/preferences.c:138 msgid "Select path to cdrecord" msgstr "" #. cdlabelgen #: src/preferences.c:150 msgid "cdlabelgen" msgstr "" #: src/preferences.c:156 msgid "" "Open up file selector and set the path to the cdlabelgen program (eg /usr/" "bin/cdlabelgen)" msgstr "" #: src/preferences.c:160 msgid "Select path to cdlabelgen" msgstr "" #. diff #: src/preferences.c:172 msgid "diff" msgstr "" #: src/preferences.c:178 msgid "" "Open up file selector and set the path to the diff program (tested with GNU " "diff 2.7, others will probably work)" msgstr "" #: src/preferences.c:182 msgid "Select path to diff" msgstr "" #. cdda2wav #: src/preferences.c:194 msgid "cdda2wav" msgstr "" #: src/preferences.c:200 msgid "" "Open up file selector and set the path to the cdda2wav program (eg /usr/bin/" "cdda2wav)" msgstr "" #: src/preferences.c:204 msgid "Select path to cdda2wav" msgstr "" #. cdparanoia #: src/preferences.c:218 msgid "cdparanoia" msgstr "" #: src/preferences.c:224 msgid "" "Open up file selector and set the path to the cdparanoia program (eg /usr/" "bin/cdparanoia)" msgstr "" #: src/preferences.c:228 #, fuzzy msgid "Select path to cdparanoia" msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ" #. lpr #: src/preferences.c:241 msgid "lpr" msgstr "" #: src/preferences.c:247 msgid "" "Open up file requester and set the path to the lpr program (eg /usr/bin/" "lpr). Another method for printing can also be use (e.g. pdq)." msgstr "" #: src/preferences.c:252 #, fuzzy msgid "Select path to lpr" msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ" #: src/preferences.c:332 msgid "" "Set the fifo size (default is 4 MB, and it will be used if nothing is " "specified) - goes directly to the cdrecord fs= option so the syntax is the " "same as cdrecords (e.g. 10x53k == 630 kBytes)" msgstr "" "FIFO Å©±â ¼³Á¤. (±âº»°ªÀº 4 MB, ¾Æ¹« °Íµµ ÀûÁö ¾ÊÀ¸¸é ±âº»°ªÀ» »ç¿ë)- " "cdrecord ÀÇ fs= ¿É¼ÇÀ¸·Î Á÷Á¢ Àü´ÞÇϹǷΠcdrecord¿Í ¹®¹ýÀÌ °°À½ (¿¹. 10x53k " "= 630 ų·Î¹ÙÀÌÆ®)" #: src/preferences.c:350 #, fuzzy msgid "CDDA device: " msgstr "ÀåÄ¡:" #: src/preferences.c:357 #, fuzzy msgid "The path to audio cdrom to read from (for example /dev/cdrom or 0,6,0)." msgstr "º¹»çÇØ ¿Ã ÀåÄ¡ °æ·Î¸í (¿¹, /dev/rcd0a)" #: src/preferences.c:362 #, fuzzy msgid "cdrom device: " msgstr "ÀåÄ¡:" #: src/preferences.c:369 #, fuzzy msgid "The path to existing ISO cdrom (for example /dev/cdrom or 0,6,0)." msgstr "º¹»çÇØ ¿Ã ÀåÄ¡ °æ·Î¸í (¿¹, /dev/rcd0a)" #: src/preferences.c:387 #, fuzzy msgid "Enable tool tips" msgstr "ÅøÆÁ »ç¿ë" #: src/preferences.c:390 msgid "Toggles display of all tool tips" msgstr "" #: src/preferences.c:394 msgid "Progress bar has own window" msgstr "" #: src/preferences.c:397 msgid "" "If disabled the progress-info-widget is created as a child to the main " "window, and not in a window of it's own" msgstr "" #: src/preferences.c:402 msgid "Dummy enabled by default" msgstr "·¹ÀÌÁ®¸¦ ²ö ´õ¹Ì »óŸ¦ ±âº»°ª" #: src/preferences.c:405 #, fuzzy msgid "Have the dummy run check box ticked when starting gcombust." msgstr "gcombust¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¶§ ´õ¹Ì ½ÇÇà üũ ¹Ú½º¸¦ ÀÚµ¿ üũÇÔ." #: src/preferences.c:409 #, fuzzy msgid "Eject target enabled by default" msgstr "ÀÛ¾÷ ÈÄ CD ¹èÃâÇϱ⸦ ±âº»°ª" #: src/preferences.c:412 #, fuzzy msgid "Have the eject target check box ticked when starting gcombust." msgstr "gcombust¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¶§ CD ¹èÃâ üũ ¹Ú½º¸¦ ÀÚµ¿ üũÇÔ." #: src/preferences.c:417 #, fuzzy msgid "Multi Session enabled by default" msgstr "·¹ÀÌÁ®¸¦ ²ö ´õ¹Ì »óŸ¦ ±âº»°ª" #: src/preferences.c:420 #, fuzzy msgid "Have the multi session run check box ticked when starting gcombust." msgstr "gcombust¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¶§ ´õ¹Ì ½ÇÇà üũ ¹Ú½º¸¦ ÀÚµ¿ üũÇÔ." #: src/preferences.c:424 #, fuzzy msgid "Validate multi session disks" msgstr "¸ÖƼ ¼¼¼Ç" #: src/preferences.c:427 msgid "" "When performing multi session operations, try to check that the CD " "containing the old session is correct (not available on all platforms)." msgstr "" #: src/preferences.c:434 #, fuzzy msgid "Get size enabled by default" msgstr "ÀÛ¾÷ ÈÄ CD ¹èÃâÇϱ⸦ ±âº»°ª" #: src/preferences.c:437 #, fuzzy msgid "Have the \"get size\" check box ticked when starting gcombust." msgstr "gcombust¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¶§ CD ¹èÃâ üũ ¹Ú½º¸¦ ÀÚµ¿ üũÇÔ." #: src/preferences.c:441 msgid "Beep" msgstr "" #: src/preferences.c:444 msgid "Emit a beep when operations are completed." msgstr "" #: src/preferences.c:451 #, fuzzy msgid "Have the \"Burnproof\" check box ticked when starting gcombust." msgstr "gcombust¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¶§ ´õ¹Ì ½ÇÇà üũ ¹Ú½º¸¦ ÀÚµ¿ üũÇÔ." #: src/preferences.c:458 #, fuzzy msgid "Have the \"Disable fixate\" check box ticked when starting gcombust." msgstr "gcombust¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¶§ CD ¹èÃâ üũ ¹Ú½º¸¦ ÀÚµ¿ üũÇÔ." #: src/preferences.c:470 #, fuzzy msgid "Default path to the old session when starting gcombust." msgstr "gcombust¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¶§ CD ¹èÃâ üũ ¹Ú½º¸¦ ÀÚµ¿ üũÇÔ." #: src/preferences.c:474 msgid "Completion message" msgstr "" #: src/preferences.c:477 msgid "Show a pop-up dialog upon completion of operation" msgstr "" #: src/preferences.c:481 msgid "Overburn" msgstr "" #: src/preferences.c:484 #, fuzzy msgid "Have the overburn button enabled by default" msgstr "ÀÛ¾÷ ÈÄ CD ¹èÃâÇϱ⸦ ±âº»°ª" #: src/preferences.c:562 msgid "ISO" msgstr "" #: src/preferences.c:562 #, fuzzy msgid "Select default file (or dir if ending with /) to write ISO images to" msgstr "ISO À̹ÌÁö ÆÄÀÏÀ» ¾µ ±âº» ÆÄÀÏ¸í ¼±ÅÃ" #: src/preferences.c:563 msgid "Default file to write ISO images to." msgstr "ISO À̹ÌÁö¸¦ ¾µ ±âº» ÆÄÀϸí" #: src/preferences.c:568 msgid "WAV" msgstr "" #: src/preferences.c:568 msgid "Select default dir to write WAV files to" msgstr "WAV ÆÄÀÏÀ» ¾µ ±âº» µð·ºÅ丮 ¼±ÅÃ" #: src/preferences.c:569 msgid "Default dir to write WAV files to." msgstr "" #: src/preferences.c:576 msgid "Selection" msgstr "¼±ÅÃ" #: src/preferences.c:576 msgid "Select default directory where file selection profiles are stored." msgstr "" #: src/preferences.c:577 msgid "Default directory for file selection profiles.." msgstr "" #: src/preferences.c:589 #, c-format msgid "" " %s does not exist, \n" " some of gcombusts operations will not work " msgstr "" #: src/preferences.c:598 #, c-format msgid "" " %s is a directory, \n" " it should be the complete path to the executable file, \n" "including the program name" msgstr "" #: src/preferences.c:798 msgid "Preferences" msgstr "" #. add notebookpage labels #: src/preferences.c:825 msgid "Program paths" msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ °æ·Î" #: src/preferences.c:829 msgid "Devices" msgstr "ÀåÄ¡" #: src/preferences.c:832 msgid "Misc" msgstr "±âŸ" #: src/preferences.c:835 msgid "Storage paths" msgstr "ÀúÀå °æ·Î" #: src/preferences.c:843 msgid "Cancel" msgstr "Ãë¼Ò" #: src/preferences.c:845 msgid "Forget changes" msgstr "" #: src/preferences.c:850 msgid "Ok" msgstr "È®ÀÎ" #: src/preferences.c:852 msgid "Accept and save changes" msgstr "" #: src/progressbars.c:134 msgid "Making image, please wait." msgstr "" #: src/progressbars.c:214 src/progressbars.c:385 src/progressbars.c:423 msgid "Waiting for burn to start\n" msgstr "CD ±Á±â ÀÛ¾÷À» ±â´Ù¸²\n" #: src/progressbars_gui.c:77 #, c-format msgid "Done in: %d min, %d sec" msgstr "ÀÛ¾÷ ¿Ï·á: %d ºÐ, %d ÃÊ" #: src/progressbars_gui.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "Done in %d sec" msgstr "ÀÛ¾÷ ¿Ï·á: %d ÃÊ" #: src/progressbars_gui.c:87 src/progressbars_gui.c:97 msgid "" "Burn in progress, please wait.\n" "Track: 00 / 00 " msgstr "" "±Á±â ÀÛ¾÷ ÁøÇà Áß, ±â´Ù·Á ÁֽʽÿÀ.\n" "Track: 00 / 00 " #: src/progressbars_gui.c:89 src/progressbars_gui.c:99 #, c-format msgid "" "Burn in progress, please wait.\n" "Track: %02d / %02d" msgstr "" "±Á±â ÀÛ¾÷ ÁøÇà Áß, ±â´Ù·Á ÁֽʽÿÀ.\n" "Track: %02d / %02d" #: src/progressbars_gui.c:107 msgid "" "Dump in progress, please wait.\n" "Track: 00 / 00 " msgstr "" "´ýÇÁ ÀÛ¾÷ ÁøÇà Áß, ±â´Ù·Á ÁֽʽÿÀ.\n" "Track: 00 / 00 " #: src/progressbars_gui.c:109 #, c-format msgid "" "Dump in progress, please wait.\n" "Track: %02d / %02d" msgstr "" "´ýÇÁ ÀÛ¾÷ ÁøÇà Áß, ±â´Ù·Á ÁֽʽÿÀ.\n" "Track: %02d / %02d" #: src/progressbars_gui.c:154 msgid "Operation aborted." msgstr "ÀÛ¾÷ ÁßÁö" #: src/progressbars_gui.c:173 msgid "Really sure you want to abort?" msgstr "Á¤¸»·Î ÁßÁöÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: src/progressbars_gui.c:200 msgid "Status" msgstr "»óÅÂ" #: src/progressbars_gui.c:240 msgid "STOP" msgstr "ÁßÁö" #: src/read_image.c:176 #, c-format msgid "" " %ld bytes written \n" " (of %ld bytes)" msgstr "" " %ld ¹ÙÀÌÆ®¸¦ ½èÀ½ \n" " (ÃÑ %ld ¹ÙÀÌÆ®)" #: src/read_image.c:224 #, fuzzy msgid "" " Copying of cd image to disk complete! \n" " " msgstr "" " CD À̹ÌÁö¸¦ µð½ºÅ©·Î ¸ðµÎ º¹»çÇßÀ½! \n" " " #: src/read_image.c:236 msgid " Can't open device for reading. " msgstr " Àб⠸ðµå·Î ÀåÄ¡¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½. " #: src/read_image.c:240 msgid " Can't open file for writing. " msgstr " ÆÄÀÏÀ» ¾²±â ¸ðµå·Î ¿­ ¼ö ¾øÀ½. " #: src/read_image.c:244 msgid " Can't read size of image to read. " msgstr " ÀÐÀ» À̹ÌÁöÀÇ Å©±â¸¦ ÀÐ¾î ³¾ ¼ö ¾øÀ½ " #: src/read_image.c:248 msgid "" " Error reading image from device, retried several times \n" " before giving up (probably a bad CDROM drive or a bad CD-R). " msgstr "" #: src/read_image.c:253 msgid " Error writing image to disk (out of space?). " msgstr " À̹ÌÁö¸¦ µð½ºÅ©¿¡ ¾²´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ (¿©À¯ °ø°£ ºÎÁ·?)" #: src/read_image.c:257 msgid " Can't lseek to retry after error reading from device. " msgstr "" #: src/read_image.c:275 msgid "Unrecoverable error detected, aborting." msgstr "º¹±¸ÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù ¹ß»ý, ÁßÁöÇÔ" #: src/read_image.c:291 msgid "" " The supplied image name is a directory, \n" " please fill in the full path/imagename in the image location field. " msgstr "" #: src/read_image.c:313 msgid "cd to image copy starting..." msgstr "CD¿¡¼­ À̹ÌÁö·Î º¹»ç ½ÃÀÛ..." #: src/read_image.c:315 msgid "cd to image copy" msgstr "CD¿¡¼­ À̹ÌÁö·Î º¹»ç" #: src/readers.c:52 msgid "Burn in progress, please wait." msgstr "CD Á¦ÀÛÀÌ ÁøÇàÁßÀÔ´Ï´Ù. ±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä." #: src/readers.c:56 #, c-format msgid "" "Last chance to quit, starting in\n" " %d seconds." msgstr "" "Ãë¼ÒÇÒ ¸¶Áö¸· ±âȸÀÓ.\n" " %d ÃÊ ÈÄ ÀÛµ¿ °³½Ã." #: src/readers.c:74 msgid "Fixating..." msgstr "°íÁ¤½ÃŰ´Â Áß..." #: src/readers.c:106 msgid "Operation finished successfully!" msgstr "¼º°øÀûÀ¸·Î ¿Ï·áÇÏ¿´½À´Ï´Ù." #: src/readers.c:108 msgid "Operation encountered an error" msgstr "ÀÛµ¿ Áß ¿À·ù ¹ß»ý" #: src/readers.c:242 msgid "" "mkisofs encountered an invalid node\n" "(e.g., a non-existent file)" msgstr "" #: src/readers.c:245 msgid "Maybe you ran out of hd space for image?" msgstr "" #: src/readers.c:248 msgid "" "Joliet failed - maybe the image contains a filename-component longer than 64 " "characters?" msgstr "" #: src/readers.c:334 msgid "" "You are probably not running cdrecord as root or you have the wrong " "permissions on the burner device" msgstr "" #: src/readers.c:337 msgid "You need to insert an empty disk" msgstr "°ø CD¸¦ ³ÖÀ¸¼¼¿ä" #: src/readers.c:340 msgid "Something went wrong with mkisofs/reading the image" msgstr "" #: src/readers.c:471 msgid "Re-load disk and press OK" msgstr "" #: src/rip_audio.c:61 src/rip_audio.c:106 msgid "You need to supply a device name to dump audio tracks from." msgstr "¿Àµð¿À Æ®·¢À» »Ì¾Æ³¾ ÀåÄ¡ À̸§À» ÀÔ·ÂÇØ¾ß ÇÑ´Ù." #: src/rip_audio.c:85 src/rip_audio.c:131 msgid "You need to supply a path where to store the audio tracks." msgstr "¿Àµð¿À Æ®·¢À» ÀúÀåÇÒ °æ·Î¸¦ ÀÔ·ÂÇØ¾ß ÇÑ´Ù." #: src/rip_audio.c:265 src/rip_audio.c:321 msgid "Cannot stat supplied device" msgstr "ÁöÁ¤ÇÑ ÀåÄ¡ÀÇ Á¤º¸¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾øÀ½" #: src/rip_audio.c:482 src/rip_audio.c:509 msgid "Dumping CD to wav files" msgstr "CD¸¦ wav ÆÄÀÏ·Î ´ýÇÁÇϱâ" #: src/rip_audio.c:484 src/rip_audio.c:511 msgid "Audio CD to wav dump" msgstr "¿Àµð¿À CD¸¦ wav·Î ´ýÇÁ" #: src/rip_audio.c:550 msgid "Select dir where to dump audio files" msgstr "¿Àµð¿À ÆÄÀÏÀ» ´ýÇÁÇÒ µð·ºÅ丮 ¼±ÅÃ" #: src/rip_audio.c:556 msgid "Dump where:" msgstr "´ýÇÁ À§Ä¡:" #: src/rip_audio.c:560 #, fuzzy msgid "" "Open up a file selector where you can select the path to where you want to " "dump the audio CD as .wav files (~700MB of free space required) " msgstr "" "ÆÄÀÏ ¼±Åñ⸦ ¿­¾î ¿Àµð¿À CD Æ®·¢À» .wav ÆÄÀÏ·Î ´ýÇÁÇÒ °æ·Î¸¦ ¼±ÅÃÇÔ(¾à 700 " "MB ÀÇ ¿©À¯ °ø°£ÀÌ ÇÊ¿äÇÔ)" #: src/rip_audio.c:567 msgid "This is the path to where the .wav files will be written" msgstr ".wav ÆÄÀÏÀ» ÀúÀåÇÒ °æ·Î" #: src/rip_audio.c:603 msgid "" "Speed to use on the cdrom when reading the audio tracks (leave empty to use " "the default setting of the cdrom drive)." msgstr "" "CD·ÎºÎÅÍ ¿Àµð¿À Æ®·¢À» ÀÐÀ» ¶§ »ç¿ëÇÒ ¼Óµµ(°ø¶õÀ¸·Î ³öµÎ¸é ½Ãµð·Ò µå¶óÀ̺êÀÇ " "±âº» ¼Óµµ¸¦ »ç¿ëÇÔ)" #: src/rip_audio.c:609 msgid "Close" msgstr "´ÝÀ½" #: src/rip_audio.c:614 msgid "Close this window" msgstr "ÇöÀç ⠴ݱâ" #: src/rip_audio.c:616 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "»óÅÂ" #: src/rip_audio.c:621 #, fuzzy msgid "Start converting the audio CD to .wav files" msgstr "¿Àµð¿À CD ³»¿ëÀ» .wav ÆÄÀÏ·Î º¯È¯Çϱ⠽ÃÀÛ" #: src/rip_audio.c:640 src/status_text.c:150 src/verify.c:390 msgid "Autoscroll text" msgstr "ÅØ½ºÆ® ÀÚµ¿ ½ºÅ©·Ñ" #: src/rip_audio.c:641 src/status_text.c:152 src/verify.c:392 msgid "Scroll down to the end of the text whenever something new is added" msgstr "»õ·Î¿î Ç׸ñÀÌ Ãß°¡µÇ¸é ÅØ½ºÆ®ÀÇ ³¡À¸·Î ½ºÅ©·ÑÇϱâ" #: src/rip_audio.c:647 src/status_text.c:158 src/verify.c:400 msgid "Clear" msgstr "Áö¿ò" #: src/rip_audio.c:648 #, fuzzy msgid "Clears the output box bellow" msgstr "ÅØ½ºÆ® ¹Ú½º ³»¿ë Áö¿ì±â" #: src/rip_audio.c:654 msgid "cdda2wav output" msgstr "cdda2wav Ãâ·Â" #: src/status_text.c:116 #, fuzzy msgid "mkisofs/cdda2wav output" msgstr "mkisofs/mkhybrid/cdda2wav Ãâ·Â" #: src/status_text.c:121 msgid "cdrecord output" msgstr "cdrecord Ãâ·Â" #: src/status_text.c:160 src/verify.c:404 msgid "Clears the text boxes" msgstr "ÅØ½ºÆ® ¹Ú½º ³»¿ë Áö¿ì±â" #: src/verify.c:56 src/verify.c:276 #, fuzzy msgid " No mount point for master supplied " msgstr " ¾ð±ÞÇÑ ¸¶½ºÅÍ¿¡ ´ëÇÑ ¸¶¿îÆ® À§Ä¡°¡ ¾øÀ½ " #: src/verify.c:62 msgid "" "There are not paths added in the Data Files \n" "- aborting verify" msgstr "" #: src/verify.c:242 msgid "" "*** *** ***\n" "Verify finished.\n" msgstr "" "*** *** ***\n" "°ËÁõ ¿Ï·á.\n" #: src/verify.c:269 #, fuzzy msgid " No mount point for copy supplied " msgstr " º¹»çº»¿¡ ´ëÇÑ ¸¶¿îÆ® À§Ä¡°¡ ¾øÀ½ " #: src/verify.c:332 msgid "Verify from:" msgstr "°ËÁõ ´ë»ó:" #: src/verify.c:338 msgid "Data files" msgstr "µ¥ÀÌŸ ÆÄÀÏ" #: src/verify.c:341 msgid "" "Verify against the files selected in the data source window, don't use any " "image." msgstr "" "µ¥ÀÌŸ ¿øº» â¿¡¼­ ¼±ÅÃÇÑ ÆÄÀÏ¿¡ ´ëÇÏ¿© °ËÁõÇÏ¸ç ¾î¶² À̹ÌÁöµµ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½" #: src/verify.c:347 #, fuzzy msgid "Mounted file system" msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÑ ÆÄÀϽýºÅÛ" #: src/verify.c:350 #, fuzzy msgid "Verify against a mounted file system." msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÑ ÆÄÀÏ ½Ã½ºÅÛ°ú °ËÁõ." #: src/verify.c:355 msgid "" "Where the master image is mounted (for example /mnt/cdrom) - for now you " "must mount the master yourself." msgstr "" "¸¶½ºÅÍ À̹ÌÁö°¡ ¸¶¿îÆ®µÇ¾î ÀÖ´Â °÷ (¿¹, /mnt/cdrom) - Áö±ÝÀº ¿©·¯ºÐÀÌ Á÷Á¢ ¸¶" "½ºÅÍ À̹ÌÁö¸¦ ¸¶¿îÆ®ÇØ¾ß ÇÔ" #: src/verify.c:368 msgid "Verify against (ie the copy):" msgstr "°ËÁõ ´ë»ó (Áï º¹»çº»):" #: src/verify.c:372 msgid "" "Where the copy is mounted (for example /mnt/cdr) - for now you must mount " "the copy yourself" msgstr "" "º¹»çº»ÀÌ ¸¶¿îÆ®µÇ¾î ÀÖ´Â À§Ä¡ (¿¹, /mnt/cdr) - Áö±ÝÀº ¿©·¯ºÐÀÌ Á÷Á¢ º¹»çº»À» " "¸¶¿îÆ®ÇØ¾ß ÇÔ." #: src/verify.c:377 #, fuzzy msgid "" "Start verifying - for now only a file system verify is available (basically " "a diff -r --brief master copy is done). The operation can take quite some " "time." msgstr "" "°ËÁõ ½ÃÀÛ - ÇöÀç·Î¼­´Â ÆÄÀϽýºÅÛ °ËÁõ¸¸ °¡´ÉÇÏ´Ù.(±âº»ÀûÀ¸·Î diff -r --" "brief ¸Å½ºÅÍ º¹»çº»À» ¼öÇàÇÑ´Ù) ¸¹Àº ½Ã°£ÀÌ ¼Ò¿äµÊ." #: src/verify.c:408 msgid "Differences between master/copy (if any) below:" msgstr "¿øº» ¸¶½ºÅÍ¿Í º¹»çº» °£ÀÇ Â÷ÀÌÁ¡:" #~ msgid "Select speed:" #~ msgstr "¼±Åà ¼Óµµ:" #, fuzzy #~ msgid "Could not determine base directory, this is a bug." #~ msgstr "À̹ÌÁö Å©±â¸¦ ÆÄ¾ÇÇÒ ¼ö ¾ø¾î ±Á±â Áß´Ü" #~ msgid "Asume audio data is in byte-swapped (little-endian) order" #~ msgstr "¿Àµð¿À µ¥ÀÌŸÀÇ ¹ÙÀÌÆ® ¼ø¼­°¡ ´Ù¸£´Ù°í °¡Á¤ÇÑ´Ù.(¸®Æ² ¿£µð¾È)" #~ msgid "mkhybrid options" #~ msgstr "mkhybrid ¿É¼Ç" #~ msgid "ISO creation program: " #~ msgstr "ISO Á¦ÀÛ ÇÁ·Î±×·¥: " #~ msgid "device:" #~ msgstr "ÀåÄ¡:" #~ msgid "Rip" #~ msgstr "RIP" #~ msgid "Clears the text box" #~ msgstr "ÅØ½ºÆ® ¹Ú½º ³»¿ë Áö¿ì±â" #, fuzzy #~ msgid "Please select where to make the image:" #~ msgstr "Ãß°¡ÇÒ ÆÄÀÏÀ» ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä." #, fuzzy #~ msgid "Start converting the audio CD to .wav files with Cdparanoia" #~ msgstr "¿Àµð¿À CD ³»¿ëÀ» .wav ÆÄÀÏ·Î º¯È¯Çϱ⠽ÃÀÛ"