Please read the following information before you start a new translation. Thank you :) IMPORTANT: Please see i18n status first at http://kshutdown.sourceforge.net Use UTF-8 encoding. Make sure that KBabel or KWrite is configured properly. More stuff to translate: - *.desktop files - hidden ".directory" files ("extras" directory) - "eventsrc" file ("sounds" directory) HTML tags used in some strings: text - bold text text - italic text
- new line (similar to \n) Do not put "&" (keyboard shortcut) if you don't see this in an original message. KDE 3.4 will automatically insert missing "&" into all widgets. Don't translate messages from "*.moc.cpp" files (e.g. "MStatsTab"). These messages are generated by the Qt Meta Object Compiler, and are not visible in KShutDown.