Please read the following information
before you start a new translation. Thank you :)
IMPORTANT: Please see i18n status first at
http://kshutdown.sourceforge.net
Use UTF-8 encoding.
Make sure that KBabel or KWrite is configured properly.
More stuff to translate:
- *.desktop files
- hidden ".directory" files ("extras" directory)
- "eventsrc" file ("sounds" directory)
HTML tags used in some strings:
text - bold text
text - italic text
- new line (similar to \n)
Do not put "&" (keyboard shortcut)
if you don't see this in an original message.
KDE 3.4 will automatically insert missing "&" into all widgets.
Don't translate messages from "*.moc.cpp" files (e.g. "MStatsTab").
These messages are generated by the Qt Meta Object Compiler,
and are not visible in KShutDown.