acl_add=Kan nieuwe printers toevoegen? acl_cancel=Kan afruktaken afbreken? acl_cluster=Kan printer clusters beheren? acl_delete=Kan printers verwijderen acl_listed=Alleen geselecteerde printers .. acl_pall=Alle printers acl_printers=Printers die deze gebruiker kan configureren acl_psel=Geselecteerd.. acl_restart=Alleen herstarten acl_stop=Kan scheduler stoppen of starten? acl_test=Kan test pagina's afdukken? acl_user=Beheer taken die eigendom zijn van acl_user_all=Alle gebruikers acl_user_this=Huidige Webmin gebruiker acl_view=Niet-instelbare printers weergeven? add_echeck=De Printer Administratie module is niet geïnstalleerd op server $1 add_ediff=Server $1 maakt gebruik van een ander afdruk systeem ($2) dan deze server add_ediff2=Server $1 maakt gebruik van een andere printer driver ($2) dan deze server add_err=Fout bij het toevoegen van server add_gerr=Fout bij het toevoegen van groep add_gmsg=Toevoegen van servers aan groep $1 .. add_msg=Toevoegen van $1 .. add_ok=$1 toegevoegd met $2 printers. add_title=Servers Toevoegen aix_ecmd=De AIX printer server $1 kon niet worden gevonden. Het is wellicht niet geïnstalleerd, of er is een ander afdruk systeem in gebruik. aix_edesc=Ongeldige omschrijving - Alleen letters en cijfers zijn toegestaan, geen spaties aix_port=Printer poort $1 blocks=blokken caldera_coas=COAS driver caldera_double=Dubbelzijdig afdrukken? caldera_edriver=Geen printer driver geselecteerd caldera_eof=EOF versturen? caldera_eprog='$1' bestaat niet caldera_eres=Geen resolutie geselecteerd caldera_gsopts=Additionele GS opties caldera_none=Geen caldera_nonemsg=Printer op afstand of raw printer caldera_paper=Papier afmetingen caldera_printer=Printer en resolutie caldera_prog=Programma caldera_uniprint=Uniprint driver cancel_ecannot=U bent niet bevoegd om afdruktaken af te breken cancel_egone=Afdruktaak $1 bestaat niet meer cancel_err=Afbreken afdruktaak is mislukt cluster_add=Server toevoegen cluster_delete=Selectie Verwijderen cluster_desc=Omschrijving cluster_ecannot=U bent niet bevoegd om cluster printer servers te bewerken cluster_gadd=Servers toevoegen aan groep cluster_host=Hostnaam cluster_need=U moet servers met login en wachtwoord toevoegen in de Webmin Server Index module voordat deze hier kunnen worden beheerd. cluster_none=Er zijn nog geen servers toegevoegd aan de printer cluster. cluster_os=Besturingssysteem cluster_return=cluster servers cluster_title=Cluster Printer Servers cups_driver=CUPS driver cups_ecmd=De opdracht $1 kon niet worden gevonden op uw systeem, dit geeft aan dat het CUPS afdruk systeem niet is geïnstalleerd. cups_eprog='$1' is geen geldig programma cups_none=Geen cups_nonemsg=Externe of raw printer cups_opts=Opties voor $1 cups_prog=Programma edit_acc=Accepteert opdrachten? edit_acl=Toegangs controle edit_add=Printer Toevoegen edit_allow=Laat iedereen toe edit_allowu=Geselecteerde gebruikers toestaan.. edit_already=Dit is reeds de standaard printer edit_alt=Alternatieve printernamen edit_banner=Scheidingsblad afdrukken? edit_check=Controleren of externe server actief is? edit_conf=Printer Configuratie edit_dacc=Driver accepteert edit_default=Standaard printer? edit_deny=Iedereen weigeren edit_denyu=Geselecteerde gebruikers weigeren.. edit_desc=Omschrijving edit_dest=Afdruk Bestemming edit_dev=Lokaal apparaat edit_direct=Directe TCP verbinding edit_dother=Overige edit_dport=Poort edit_dpost=Postscript edit_driver=Printer Stuurprogramma edit_dtext=Tekst edit_eadd=U bent niet bevoegd om printers toe te voegen edit_edit=Printer Bewerken edit_eedit=U bent niet bevoegd om printers te bewerken edit_ena=Afdrukken ingeschakeld? edit_file=Lokaal bestand edit_hpnp=Externe HPNP server edit_max=Max grootte printtaak edit_name=Naam edit_opt=Optioneel edit_pass=Wachtwoord edit_port=Poort edit_remote=Externe Unix server edit_rqueue=Printer edit_share=Printer edit_smb=Externe Windows server edit_type=Type edit_unlimited=Onbeperkt edit_user=Gebruiker edit_wgroup=Werkgroep edit_why=Nee - Waarom niet estop=Fout bij het stoppen van lpd: $1 freebsd_ecmd=De opdracht $1 kon niet worden gevonden op uw systeem, dit geeft aan dat het FreeBSD afdruk systeem niet is geïnstalleerd. freebsd_espool=De spool directory $1 is niet aanwezig op uw systeem, dit geeft aan dat het FreeBSD afdruk systeem niet is geïnstalleerd. freebsd_paralel=Paralelle Poort freebsd_serial=Seriële Poort $1 (COM$1) hpux_ecmd=De opdracht $1 kon niet worden gevonden op uw systeem, dit geeft aan dat het HPUX afdruk systeem niet is geïnstalleerd. hpux_eiface=De interface scripts directory $1 is niet aanwezig op uw systeem, dit geeft aan dat het HPUX afdruk systeem niet is geïnstalleerd. hpux_null=Null Apparaat hpux_paralel=Paralel $1 hpux_serial=Seriële Poort $1 index_accepting=Accepteert opdrachten? index_add=Voeg een nieuwe printer toe index_cluster=Cluster Servers index_clusterdesc=Klik op deze knop om meer Webmin servers in te stellen waarop printers zullen worden aangemaakt, bijgewerkt en verwijderd. index_desc=Omschrijving index_driver=Stuurprogramma index_enabled=Ingeschakeld? index_esystem=Installeer de software voor uw gekozen afdruksysteem, of gebruik de module configuratie om het systeem te wijzigen. index_header=Beschikbare printers index_jcount=$1 taken.. index_jlist=taken.. index_jobs=Taken index_list=lijst.. index_name=Printer index_none=Geen printers op dit systeem geïnstalleerd index_restart=Herstart Scheduler index_restartmsg=Klik op deze knop om de printer scheduler te herstarten. Daardoor wordt de huidige afdruk configuratie van kracht. index_return=printer lijst index_start=Start Scheduler index_startmsg=Klik op deze knop om de printer scheduler te starten. Daardoor zullen gebruikers (lokaal en op afstand) kunnen printen op dit systeem. index_stop=Stop Scheduler index_stopmsg=Klik op deze knop om de printer scheduler te stoppen. Daardoor zullen gebruikers (lokaal en op afstand) niet meer kunnen printen op dit systeem. index_style=Afduk systeem: $1 index_title=Afdrukbeheer index_to=Print naar irix_ecmd=De opdracht $1 kon niet worden gevonden op uw systeem, dit geeft aan dat het IRIX afdruk systeem niet is geïnstalleerd. irix_eiface=De interface scripts directory $1 is niet aanwezig op uw systeem, dit geeft aan dat het IRIX afdruk systeem niet is geïnstalleerd. jobs_all=Breek alle afdruktaken af jobs_by=Opdracht van jobs_bytes=bytes jobs_cancel=Klik op een taak ID van bovenstaande lijst om te onderbreken. jobs_cancelview=Klik op een taak ID van bovenstaande lijst om te onderbreken, of klik op de taak grootte om te bekijken. jobs_file=Bestandsnaam jobs_header=Afdruktaken op $1 jobs_id=Taak ID jobs_none=Geen print taken op $1 jobs_size=Grootte jobs_test=Print Testblad jobs_title=Afdruktaken jobs_when=Aangeleverd om linux_ecmd=De opdracht $1 kon niet worden gevonden op uw systeem, dit geeft aan dat het Linux afdruk systeem niet is geïnstalleerd. linux_espool=De spool directory $1 is niet aanwezig op uw systeem, dit geeft aan dat het Linux afdruk systeem niet is geïnstalleerd. linux_null=Null Device linux_paralel=Paralelle Poort $1 linux_serial=Seriële Poort $1 (COM$1) linux_usb=USB printer $1 log_cancel_all=Alle afdruktaken op $1 afgebroken log_cancel_job=Afdruktaak $2 op $1 afgebroken log_create=Printer $1 aangemaakt op $2 log_create_l=$3 printer $1 aangemaakt op $2 log_delete=Printer $1 verwijderd op $2 log_delete_l=$3 printer $1 op $2 verwijderd log_modify=Printer $1 op $2 gewijzigd log_modify_l=$3 printer $1 op $2 gewijzigd log_restart=Print scheduler herstart log_start=Print scheduler gestart log_stop=Print scheduler gestopt lprng_ecmd=De opdracht $1 kon niet worden gevonden op uw systeem, dit geeft aan dat het LPRng afdruk systeem niet is geïnstalleerd. lprng_espool=De spool directory $1 is niet aanwezig op uw systeem, dit geeft aan dat het LPRng afdruk systeem niet is geïnstalleerd. lprng_null=Null Device lprng_paralel=Parallelle Poort $1 lprng_serial=Seriële Poort $1 (COM$1) openbsd_paralel=Paralelle Poort openbsd_serial=Seriële Poort $1 (COM$1) redhat_crlf=Fiksen 'stair-stepping' tekst? redhat_driver=Redhat driver redhat_edriver=Geen printer driver geselecteerd redhat_ehmargin=Ontbrekende of ongeldige linker/rechter marge redhat_eof=EOF versturen? redhat_eprog='$1' bestaat niet redhat_eres=Geen resolutie geselecteerd redhat_evmargin=Ontbrekende of ongeldige boven/onder marge redhat_gsopts=Additionele GS opties redhat_hmargin=Linker/rechter marge redhat_none=Geen redhat_nonemsg=Postscript of tekst printer redhat_pages=Pages per output page redhat_paper=Papier afmetingen redhat_printer=Printer en resolutie redhat_printer2=Printer model en stuurprogramma redhat_prog=Programma redhat_vmargin=Boven/onder marge restart_ecannot=U bent niet bevoegd de scheduler te herstarten restart_err=Fout bij het herstarten van scheduler save_eadd=U bent niet bevoegd printers toe te voegen save_eallow=Geen toegestane gebruikers opgegeven save_edeny=Geen te weigeren gebruikers opgegeven save_edhost=Directe host '$1' bestaat niet save_edport=Ontbrekende of ongeldige directe poort save_edup=Er bestaat al een printer met de naam '$1' save_eedit=U bent niet bevoegd deze printer te wijzigen save_efile='$1' bestaat niet save_egone=Geen printer met de naam '$1' gevonden save_emax=Max grootte printtaak moet een geheel getal zijn save_ename='$1' is geen geldige printer naam save_eremote=Stuurprogramma's kunnen niet gebruikt worden bij externe Unix printers save_erhost=Externe host '$1' bestaat niet save_erport=Poort '$1' is niet geldig save_erqueue='$1' is geen geldige naam van een externe queue save_err=Fout bij het opslaan van printer save_errdelslave=Printer succesvol verwijderd van dit systeem, echter de volgende fouten deden zich voor op cluster systemen: $1 save_errslave=Printer succesvol aangemaakt op dit systeem, echter de volgende fouten deden zich voor op cluster systemen: $1 save_etype=U moet ten minste één door dit stuurprogramma te accepteren type selecteren save_euser=Gebruiker '$1' bestaat niet save_evalid=Het afdruk systeem weigerde deze printer solaris_ecmd=De opdracht $1 kon niet worden gevonden op uw systeem, dit geeft aan dat het Solaris afdruk systeem niet is geïnstalleerd. solaris_null=Null Apparaat solaris_paralel=Paralelle Poort solaris_serial=Seriële Poort $1 solaris_uparalel=Ultra 5/10 Paralelle Poort start_ecannot=U bent niet bevoegd de scheduler te starten start_err=Fout bij het starten van de scheduler stop_ecannot=U bent niet bevoegd de scheduler te stoppen stop_err=Fout bij het stoppen van de scheduler style_aix=AIX style_cups=CUPS style_freebsd=FreeBSD LPR style_hpux=HPUX style_irix=IRIX style_linux=Linux LPR style_lprng=LPRng style_solaris=Solaris style_unixware=UnixWare suse_ascii=ASCII suse_auto=Automatisch suse_colour=Kleuren printer? suse_driver=APSfilter driver suse_edriver=Geen printer type geselecteerd suse_eres=Ontbrekende of ongeldige resolutie suse_extra=Extra ghostscript opties suse_method=Filter methode suse_none=Geen suse_nonemsg=Postscript of tekst printer suse_paper=Papier afmetingen suse_printer=Printer type suse_prog=Programma suse_raw=Raw suse_res=Resolutie in DPI suse_yast2=YAST2 driver test_0=Zwart/wit Postscript pagina test_1=Kleuren Postscript pagina test_2=Platte ASCII tekst test_3=Een geupload bestand test_desc=Met dit formulier kunt u een testpagina afdrukken op printer $1. Selecteer het type testpagina dat u wilt printen: test_ecannot=U bent niet bevoegd om een testpagina af te drukken test_exec=Afdrukken testpagina met opdract $1 .. test_failed=.. opdracht mislukt! test_ok=.. opdracht beëindigd. test_print=Print pagina test_title=Print Test Pagina unixware_ecmd=De opdracht $1 kon niet worden gevonden op uw systeem, dit geeft aan dat het UnixWare afdruk systeem niet is geïnstalleerd. unixware_null=Null Apparaat unixware_paralel=Paralelle Poort $1 unixware_serial=Seriële Poort $1 view_ecannot=U bent niet bevoegd om deze afdruktaak te bekijken view_egone=Deze afdruktaak bestaat niet meer webmin_driver=Webmin stuurprogramma webmin_edriver='$1' bestaat niet webmin_edrivers=Kon het stuurprogramma van $1 niet vinden. Webmin printer stuurprogramma's op basis van ghostscript zijn niet beschikbaar webmin_egs=De opdracht $1 is niet gevonden. Webmin printer drivers op basis van ghostscript zijn niet beschikbaar webmin_model=Model webmin_none=Geen webmin_nonemsg=Postscript of tekst printer webmin_prog=Programma webmin_remotemsg=Externe printer webmin_uniprint=Uniprint stuurprogramma