 ![]() | [Place your "
"comment here] |
| "
msgstr ""
" description"
msgstr ""
# components/html-editor/test-html-editor-control.c:240
# components/html-editor/test-html-editor-control.c:240
#: components/html-editor/test-html-editor-control.c:329
msgid "Open file..."
msgstr "開啟舊檔..."
# components/html-editor/test-html-editor-control.c:242
# components/html-editor/test-html-editor-control.c:242
#: components/html-editor/test-html-editor-control.c:331
msgid "Save file as..."
msgstr "另存新檔..."
# capplet/gtkhtml-capplet.glade.h:3
# components/html-editor/text.c:218
# capplet/gtkhtml-capplet.glade.h:3
# components/html-editor/text.c:218
#. color selection
#: components/html-editor/text.c:291
msgid "Color"
msgstr "色彩"
#: components/html-editor/toolbar.c:54
msgid "Roman List"
msgstr "羅馬數字清單"
# components/html-editor/toolbar.c:494
# components/html-editor/toolbar.c:494
#: components/html-editor/toolbar.c:515
msgid "Left align"
msgstr "齊左"
# components/html-editor/toolbar.c:498
# components/html-editor/toolbar.c:498
#: components/html-editor/toolbar.c:519
msgid "Right align"
msgstr "齊右"
# components/html-editor/toolbar.c:505
# components/html-editor/toolbar.c:505
#: components/html-editor/toolbar.c:526
msgid "Toggle typewriter font style"
msgstr "打字機字體"
# components/html-editor/toolbar.c:507
# components/html-editor/toolbar.c:507
#: components/html-editor/toolbar.c:528
msgid "Makes the text bold"
msgstr "粗體"
# components/html-editor/toolbar.c:509
# components/html-editor/toolbar.c:509
#: components/html-editor/toolbar.c:530
msgid "Makes the text italic"
msgstr "斜體"
# components/html-editor/toolbar.c:511
# components/html-editor/toolbar.c:511
#: components/html-editor/toolbar.c:532
msgid "Underlines the text"
msgstr "底線"
# components/html-editor/toolbar.c:513
# components/html-editor/toolbar.c:513
#: components/html-editor/toolbar.c:534
msgid "Strikes out the text"
msgstr "刪除線"
# components/html-editor/toolbar.c:522
# components/html-editor/toolbar.c:522
#: components/html-editor/toolbar.c:543
msgid "Unindent"
msgstr "減少縮排"
# components/html-editor/toolbar.c:522
# components/html-editor/toolbar.c:522
#: components/html-editor/toolbar.c:543
msgid "Indents the paragraphs less"
msgstr "減少段落的縮排"
# components/html-editor/toolbar.c:524
# components/html-editor/toolbar.c:524
#: components/html-editor/toolbar.c:545
msgid "Indent"
msgstr "增加縮排"
# components/html-editor/toolbar.c:524
# components/html-editor/toolbar.c:524
#: components/html-editor/toolbar.c:545
msgid "Indents the paragraphs more"
msgstr "增加段落的縮排"
# components/html-editor/utils.c:104
# components/html-editor/utils.c:104
#: components/html-editor/utils.c:106
msgid "Sample"
msgstr "範例"
# capplet/gtkhtml-capplet.glade.h:16
# capplet/gtkhtml-capplet.glade.h:16
#: src/htmlengine-print.c:199
#, fuzzy
msgid "Cannot allocate default font for printing\n"
msgstr "選擇供列印用的可變寬度字型"
#: src/htmlprinter.c:62
msgid "US-Letter"
msgstr ""
# src/testgtkhtml.c:112
# src/testgtkhtml.c:112
#: src/testgtkhtml.c:99
msgid "Print pre_view"
msgstr "預覽列印 (_V)"
# src/testgtkhtml.c:112
# src/testgtkhtml.c:112
#: src/testgtkhtml.c:99
msgid "Print preview"
msgstr "預覽列印"
# components/html-editor/body.c:180
# components/html-editor/editor-control-factory.c:166
# components/html-editor/menubar.c:124
# components/html-editor/popup.c:93
# components/html-editor/body.c:180
# components/html-editor/editor-control-factory.c:166
# components/html-editor/menubar.c:124
# components/html-editor/popup.c:93
#, fuzzy
#~ msgid "Test"
#~ msgstr "文字"
# components/html-editor/body.c:180
# components/html-editor/editor-control-factory.c:166
# components/html-editor/menubar.c:124
# components/html-editor/popup.c:93
# components/html-editor/body.c:180
# components/html-editor/editor-control-factory.c:166
# components/html-editor/menubar.c:124
# components/html-editor/popup.c:93
#, fuzzy
#~ msgid "Test 1"
#~ msgstr "文字"
#~ msgid ""
#~ " |  | Place your text here | "
#~ "tr>
| "
#~ msgstr ""
#~ "/bulb.png\" hspace=10> | 在這裡輸入文字 | "
#~ "table> "
#~ msgid ""
#~ " |  | Image 1: description |
| "
#~ "tr> "
#~ msgstr ""
#~ "/empty_image.png\" align=\"top\" border=\"0\"> | Image 1:"
#~ " 描述 | "
#~ "td> | "
# components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.h:18
# components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.h:18
#~ msgid "Modify the file's properties"
#~ msgstr "修改檔案的屬性"
# components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.h:38
# components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.h:38
#~ msgid "Pr_operties..."
#~ msgstr "內容 (_O)..."
# components/html-editor/menubar.c:160
# components/html-editor/menubar.c:160
#~ msgid "Cannot execute gtkhtml properties"
#~ msgstr "無法執行 gtkhtmk 的內容設定"
# components/html-editor/body.c:180
# components/html-editor/editor-control-factory.c:166
# components/html-editor/menubar.c:124
# components/html-editor/popup.c:93
# components/html-editor/body.c:180
# components/html-editor/editor-control-factory.c:166
# components/html-editor/menubar.c:124
# components/html-editor/popup.c:93
#, fuzzy
#~ msgid "Test1"
#~ msgstr "文字"
# components/html-editor/body.c:180
# components/html-editor/editor-control-factory.c:166
# components/html-editor/menubar.c:124
# components/html-editor/popup.c:93
# components/html-editor/body.c:180
# components/html-editor/editor-control-factory.c:166
# components/html-editor/menubar.c:124
# components/html-editor/popup.c:93
#, fuzzy
#~ msgid "Test2"
#~ msgstr "文字"
# components/html-editor/body.c:180
# components/html-editor/editor-control-factory.c:166
# components/html-editor/menubar.c:124
# components/html-editor/popup.c:93
# components/html-editor/body.c:180
# components/html-editor/editor-control-factory.c:166
# components/html-editor/menubar.c:124
# components/html-editor/popup.c:93
#, fuzzy
#~ msgid "Test3"
#~ msgstr "文字"
# components/html-editor/body.c:180
# components/html-editor/editor-control-factory.c:166
# components/html-editor/menubar.c:124
# components/html-editor/popup.c:93
# components/html-editor/body.c:180
# components/html-editor/editor-control-factory.c:166
# components/html-editor/menubar.c:124
# components/html-editor/popup.c:93
#, fuzzy
#~ msgid "Test4"
#~ msgstr "文字"
# components/html-editor/body.c:180
# components/html-editor/editor-control-factory.c:166
# components/html-editor/menubar.c:124
# components/html-editor/popup.c:93
# components/html-editor/body.c:180
# components/html-editor/editor-control-factory.c:166
# components/html-editor/menubar.c:124
# components/html-editor/popup.c:93
#, fuzzy
#~ msgid "Test5"
#~ msgstr "文字"
# components/html-editor/body.c:180
# components/html-editor/editor-control-factory.c:166
# components/html-editor/menubar.c:124
# components/html-editor/popup.c:93
# components/html-editor/body.c:180
# components/html-editor/editor-control-factory.c:166
# components/html-editor/menubar.c:124
# components/html-editor/popup.c:93
#, fuzzy
#~ msgid "Test6"
#~ msgstr "文字"
# components/html-editor/body.c:180
# components/html-editor/editor-control-factory.c:166
# components/html-editor/menubar.c:124
# components/html-editor/popup.c:93
# components/html-editor/body.c:180
# components/html-editor/editor-control-factory.c:166
# components/html-editor/menubar.c:124
# components/html-editor/popup.c:93
#, fuzzy
#~ msgid "Test7"
#~ msgstr "文字"
# components/html-editor/main.c:80
# components/html-editor/main.c:80
#, fuzzy
#~ msgid "Could not initialize Bonobo!"
#~ msgstr "無法初始化 Bonobo"
#~ msgid "Can't load fixed font."
#~ msgstr "無法載入固定字型。"
# capplet/gtkhtml-capplet.glade.h:8
# capplet/gtkhtml-capplet.glade.h:8
#~ msgid "Language"
#~ msgstr "語言"
# capplet/gtkhtml-capplet.glade.h:12
# capplet/gtkhtml-capplet.glade.h:12
#~ msgid "Pick a color"
#~ msgstr "選取顏色"
# components/html-editor/image.c:180
# components/html-editor/image.c:180
#~ msgid "Image selection"
#~ msgstr "選擇影像"
# components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:35
# components/html-editor/image.c:225
# components/html-editor/image.c:243
# components/html-editor/image.c:275
# components/html-editor/rule.c:267
# components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:35
# components/html-editor/image.c:225
# components/html-editor/image.c:243
# components/html-editor/image.c:275
# components/html-editor/rule.c:267
#~ msgid "width"
#~ msgstr "寬度"
# components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:26
# components/html-editor/image.c:244
# components/html-editor/image.c:276
# components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:26
# components/html-editor/image.c:244
# components/html-editor/image.c:276
#~ msgid "height"
#~ msgstr "高度"
# components/html-editor/link.c:74
# components/html-editor/link.c:74
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "清除"
# components/html-editor/link.c:77
# components/html-editor/link.c:77
#~ msgid "URL"
#~ msgstr "URL"
#~ msgid "_Numbered List"
#~ msgstr "阿拉伯數字清單 (_N)"
# components/html-editor/paragraph.c:128
# components/html-editor/toolbar.c:54
# components/html-editor/paragraph.c:128
# components/html-editor/toolbar.c:54
#~ msgid "_Header _3"
#~ msgstr "標題 _3 (_H)"
# components/html-editor/paragraph.c:129
# components/html-editor/toolbar.c:55
# components/html-editor/paragraph.c:129
# components/html-editor/toolbar.c:55
#~ msgid "_Header _4"
#~ msgstr "標題 _4 (_H)"
# components/html-editor/paragraph.c:130
# components/html-editor/toolbar.c:56
# components/html-editor/paragraph.c:130
# components/html-editor/toolbar.c:56
#~ msgid "_Header _5"
#~ msgstr "標題 _5 (_H)"
# components/html-editor/paragraph.c:131
# components/html-editor/toolbar.c:57
# components/html-editor/paragraph.c:131
# components/html-editor/toolbar.c:57
#~ msgid "_Header _6"
#~ msgstr "標題 _6 (_H)"
#~ msgid "Be careful! Tables code is still ALPHA quality."
#~ msgstr "請小心! 有關表格的原始碼仍在早期開發階段。"
# components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:10
# components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:10
#~ msgid "Miscelaneous"
#~ msgstr "其它"
# components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:22
# components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:22
#~ msgid "border"
#~ msgstr "邊界"
# components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:23
# components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:23
#~ msgid "color"
#~ msgstr "色彩"
# components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:25
# components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:25
#~ msgid "columns"
#~ msgstr "列"
# components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:32
# components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:32
#~ msgid "spacing"
#~ msgstr "闊度"
# components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:33
# components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:33
#~ msgid "style"
#~ msgstr "字型樣式"
# components/html-editor/paragraph.c:133
# components/html-editor/paragraph.c:133
#~ msgid "Item dot"
#~ msgstr "清單項目 (無序號)"
# components/html-editor/paragraph.c:134
# components/html-editor/paragraph.c:134
#~ msgid "Item roman"
#~ msgstr "清單項目 (羅馬數字)"
# components/html-editor/paragraph.c:135
# components/html-editor/paragraph.c:135
#~ msgid "Item digit"
#~ msgstr "清單項目 (阿拉伯數字)"
# components/html-editor/toolbar.c:59
# components/html-editor/toolbar.c:59
#~ msgid "List item (digit)"
#~ msgstr "清單項目 (阿拉伯數字)"
# components/html-editor/toolbar.c:60
# components/html-editor/toolbar.c:60
#~ msgid "List item (unnumbered)"
#~ msgstr "清單項目 (無序號)"
# components/html-editor/toolbar.c:61
# components/html-editor/toolbar.c:61
#~ msgid "List item (roman)"
#~ msgstr "清單項目 (羅馬數字)"
|
|
|