# Dzongkha translation of gtkhtml.
# Copyright @ 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Mindu Dorji.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtkhtml.HEAD.dz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-30 07:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-25 00:11+0530\n"
"Last-Translator: Tshewang Norbu \n"
"Language-Team: DZONGKHA \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: Dzongkha\n"
"X-Poedit-Country: BHUTAN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../a11y/image.c:151
#, c-format
msgid "URL is %s, Alternative Text is %s"
msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་%sཨིན། ཚིག་ཡིག་ཐབས་ལམ་གཞན་%sཨིན།"
#: ../a11y/image.c:153
#, c-format
msgid "URL is %s"
msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་%sཨིན། "
#: ../a11y/object.c:52
#: ../a11y/object.c:61
#: ../a11y/text.c:127
msgid "grab focus"
msgstr "ཆེད་དམིགས་འཛིན།"
#: ../a11y/object.c:259
msgid "Panel containing HTML"
msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཡོད་པའི་པེ་ནཱལ།"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1
msgid "+0"
msgstr "+༠"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:2
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:2
msgid "+1"
msgstr "+༡"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:3
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:3
msgid "+2"
msgstr "+༢"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:4
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:4
msgid "+3"
msgstr "+༣"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:5
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:5
msgid "-1"
msgstr "-༡"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:6
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:6
msgid "-2"
msgstr "-༢"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:7
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:7
msgid "A_ddress"
msgstr "ཁ་བྱང་།(_d)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:8
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:8
#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:48
msgid "Alphabetical List"
msgstr "ཀ་ཁའི་གོ་རིམ་ཅན་གྱི་ཐོ་ཡིག"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:9
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:9
#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:39
msgid "Bulleted List"
msgstr "འགོ་ཚག་ཅན་གྱི་ཐོ་ཡིག"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:10
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:10
#: ../components/html-editor/toolbar.c:415
msgid "Center justifies the paragraphs"
msgstr "དབུས་ཀྱིས་དོན་མཚམས་ཚུ་ ལྟེམས་བཅོས་འབདཝ་ཨིན"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:11
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:11
msgid "Check _Spelling..."
msgstr "སྡེབ་དཔྱད་འབད་...(_S)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:12
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:12
msgid "Check spelling of the document"
msgstr "ཡིག་ཆའི་སྡེབ་དཔྱད།"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:13
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:13
msgid "Copy"
msgstr "འདྲ་བཤུས།"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:14
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:14
msgid "Copy selection to clipboard"
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འཛིན་པང་གུ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:15
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:15
#: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:2
msgid "Copy the selection"
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:16
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:16
msgid "Cr_ying"
msgstr "རྔུ་མི།(_y)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:17
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:17
msgid "Cu_t"
msgstr "བཏོག(_t)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:18
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:18
msgid "Cut"
msgstr "བཏོག"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:19
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:19
msgid "Cut selection to clipboard"
msgstr "འཛིན་སྤང་གུ་བཀལ་ནིའི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་འབད་མི་བཏོག"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:20
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:20
#: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:3
msgid "Cut the selection"
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་བཏོག"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:21
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:21
msgid "Emoti_con"
msgstr "གདོང་ཚབ།(_c)"
#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:22
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:22
#: ../components/html-editor/search.c:110
#: ../components/html-editor/search.c:171
msgid "Find"
msgstr "འཚོལ།"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:23
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:23
#: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:5
msgid "Find _Again"
msgstr "ལོག་སྟེ་འཚོལ།(_A)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:24
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:24
msgid "Find again"
msgstr "ལོག་སྟེ་འཚོལ།"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:25
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:25
msgid "Find and Replace"
msgstr "འཚོལ་ཏེ་ཚབ་བཙུགས།"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:26
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:26
msgid "Find and replace"
msgstr "འཚོལ་ཏེ་ཚབ་བཙུགས།"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:27
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:27
msgid "For_mat"
msgstr "རྩ་སྒྲིག(_m)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:28
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:28
msgid "Header _1"
msgstr "མགོ་ཡིག་ ༡།(_1)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:29
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:29
msgid "Header _2"
msgstr "མགོ་ཡིག་ ༢།(_2)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:30
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:30
msgid "Header _3"
msgstr "མགོ་ཡིག་ ༣།(_3)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:31
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:31
msgid "Header _4"
msgstr "མགོ་ཡིག་ ༤།(_4)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:32
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:32
msgid "Header _5"
msgstr "མགོ་ཡིག་ ༥།(_5)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:33
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:33
msgid "Header _6"
msgstr "མགོ་ཡིག་ ༦།(_6)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:34
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:34
msgid "I_nsert"
msgstr "བཙུགས།(_n)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:35
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:35
#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:200
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:34
#: ../components/html-editor/popup.c:211
msgid "Image"
msgstr "གཟུགས་བརྙན།"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:36
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:36
msgid "Insert Crying emoticon into document..."
msgstr "རྔུ་མི་གདོང་ཚབ་ཡིག་ཆ་ནང་བཙུགས་..."
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:37
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:37
msgid "Insert Frown emoticon into document..."
msgstr "དཔྱལཝ་ཨོ་ཀྲོ་བསུམ་མི་གདོང་ཚབ་ཡིག་ཆ་ནང་བཙུགས་..."
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:38
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:38
msgid "Insert HTML file into document..."
msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་སྣོད་ ཡིག་ཆ་ནང་བཙུགས་..."
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:39
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:39
#: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:6
msgid "Insert HTML link into document..."
msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་འབྲེལ་ལམ་ ཡིག་ཆ་ནང་བཙུགས་..."
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:40
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:40
msgid "Insert HTML template into document..."
msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཊེམ་པེལེཊི་ ཡིག་ཆ་ནང་བཙུགས་..."
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:41
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:41
msgid "Insert Indifferent emoticon into document..."
msgstr "ཁྱད་པར་མེད་པའི་གདོང་ཚབ་ཡིག་ཆ་ནང་བཙུགས་..."
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:42
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:42
msgid "Insert Laughing emoticon into document..."
msgstr "བགའ་མི་གདོང་ཚབ་ཡིག་ཆ་ནང་བཙུགས་..."
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:43
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:43
msgid "Insert Oh no! emoticon into document..."
msgstr "ཨཱོ་ མེན་ཟེར་མི་ གདོང་ཚབ་ཡིག་ཆ་ནང་བཙུགས་..."
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:44
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:44
msgid "Insert Sick emoticon into document..."
msgstr "གདོང་ཚབ་་ནདཔ་ ཡིག་ཆ་ནང་བཙུགས..."
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:45
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:45
msgid "Insert Smile emoticon into document..."
msgstr "བགའ་འཛུམ་བཏོན་མི་གདོང་ཚབ་ཡིག་ཆ་ནང་བཙུགས་..."
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:46
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:46
msgid "Insert Surprised emoticon into document..."
msgstr "ཧ་ལས་མི་གདོང་ཚབ་ཡིག་ཆ་ནང་བཙུགས་..."
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:47
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:47
msgid "Insert Tongue emoticon into document..."
msgstr "ལྕེའི་གདོང་ཚབ་ཡིག་ཆ་ནང་བཙུགས་..."
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:48
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:48
msgid "Insert Undecided emoticon into document..."
msgstr "ཐག་མ་བཅད་པའི་གདོང་ཚབ་ཡིག་ཆ་ནང་བཙུགས་..."
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:49
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:49
msgid "Insert Wink emoticon into document..."
msgstr "མིག་འཁྲིབ་རྐྱབ་མི་གདོང་ཚབ་ཡིག་ཆ་ནང་བཙུགས་..."
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:50
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:50
#: ../components/html-editor/menubar.c:101
#: ../components/html-editor/menubar.c:109
msgid "Insert image"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་བར་བཙུགས།"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:51
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:51
#: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:7
msgid "Insert image into document..."
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ ཡིག་ཆ་ནང་བཙུགས་..."
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:52
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:52
msgid "Insert link"
msgstr "འབྲེལ་ལམ་བཙུགས།"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:53
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:53
msgid "Insert rule"
msgstr "ཐིག་བཙུགས།"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:54
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:54
#: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:8
msgid "Insert rule into document..."
msgstr "བཅའ་ཡིག་ཡིག་ཆ་ནང་བཙུགས་..."
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:55
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:55
msgid "Insert table"
msgstr "ཐིག་ཁྲམ་བཙུགས།"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:56
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:56
msgid "Insert table into document..."
msgstr "ཐིག་ཁྲམཡིག་ཆ་ནང་བཙུགས་..."
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:57
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:57
msgid "Insert text file into document..."
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ ཡིག་ཆ་ནང་བཙུགས་..."
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:58
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:58
#: ../components/html-editor/toolbar.c:412
msgid "Left justifies the paragraphs"
msgstr "གཡོན་གྱིས་དོན་མཚམས་ལྟེམས་བཅོས་འབདཝ་ཨིན།"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:59
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:59
#: ../components/html-editor/menubar.c:141
#: ../components/html-editor/popup.c:111
#: ../components/html-editor/popup.c:205
#: ../components/html-editor/popup.c:271
msgid "Link"
msgstr "འབྲེལ་ལམ།"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:60
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:60
msgid "Make the current Paragraph style Normal"
msgstr "ད་ལྟོའི་དོན་མཚམས་གྱི་བཟོ་རྣམ་ སྤྱིར་བཏང་བཟོ།"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:61
msgid "Make the current Paragraph style Preformat"
msgstr "ད་ལྟོའི་དོན་མཚམས་གྱི་བཟོ་རྣམ་ སྔ་གོང་རྩ་སྒྲིག་འབད།"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:62
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:62
msgid "Make the current paragraph a bulleted list"
msgstr "ད་ལྟོའི་དོན་མཚམས་དེ་ འགོ་ཚག་ཅན་གྱི་ཐོ་ཡིག་ཅིག་བཟོ།"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:63
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:63
msgid "Make the current paragraph a list with roman numerals"
msgstr "ད་ལྟོའི་དོན་མཚམས་དེ་ རོ་མཱན་ཨང་ཡིག་བཅས་པའི་ ཐོ་ཡིག་ཅིག་བཟོ།"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:64
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:64
msgid "Make the current paragraph a numbered list"
msgstr "ད་ལྟོའི་དོན་མཚམས་དེ་ ཨང་གྲངས་ཅན་གྱི་ཐོ་ཡིག་ཅིག་བཟོ།"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:65
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:65
msgid "Make the current paragraph an H1 header"
msgstr "ད་ལྟོའི་དོན་མཚམས་དེ་ ཨེཆ་ ༡ གི་ མགོ་ཡིག་ཅིག་བཟོ།"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:66
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:66
msgid "Make the current paragraph an H2 header"
msgstr "ད་ལྟོའི་དོན་མཚམས་དེ་ ཨེཆ་ ༢ ཀྱི་ མགོ་ཡིག་ཅིག་བཟོ།"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:67
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:67
msgid "Make the current paragraph an H3 header"
msgstr "ད་ལྟོའི་དོན་མཚམས་དེ་ ཨེཆ་༣ གྱི་ མགོ་ཡིག་་ཅིག་བཟོ།"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:68
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:68
msgid "Make the current paragraph an H4 header"
msgstr "ད་ལྟོའི་དོན་མཚམས་དེ་ ཨེཆ་༤ གི་ མགོ་ཡིག་ཅིག་བཟོ།"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:69
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:69
msgid "Make the current paragraph an H5 header"
msgstr "ད་ལྟོའི་དོན་མཚམས་དེ་ ཨེཆ་༥ གི་ མགོ་ཡིག་ཅིག་བཟོ།"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:70
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:70
msgid "Make the current paragraph an H6 header"
msgstr "ད་ལྟོའི་དོན་མཚམས་དེ་ ཨེཆ་༦ གི་ མགོ་ཡིག་ཅིག་བཟོ།"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:71
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:71
msgid "Make the current paragraph an address"
msgstr "ད་ལྟོའི་དོན་མཚམས་དེ་ ཁ་བྱང་ཅིག་བཟོ།"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:72
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:72
msgid "Make the current paragraph an alphabetical list"
msgstr "ད་ལྟོའི་དོན་མཚམས་དེ་ ཀ་ཁའི་གོ་རིམ་ཅན་གྱི་ཐོ་ཡིག་ཅིག་བཟོ།"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:73
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:73
#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:33
msgid "Normal"
msgstr "སྤྱིར་བཏང།"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:74
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:74
#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:42
msgid "Numbered List"
msgstr "ཨང་གྲངས་ཅན་གྱི་ཐོ་ཡིག"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:75
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:75
msgid "Numbered _List"
msgstr "ཨང་གྲངས་ཅན་གྱི་ཐོ་ཡིག(_L)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:76
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:76
msgid "Oh _No!"
msgstr " དབྱའི་མེན།(_N)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:77
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:77
msgid "Paste"
msgstr "སྦྱར།"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:78
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:78
msgid "Paste _Quotation"
msgstr "འདྲེན་རྟགས་སྦྱར།(_Q)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:79
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:79
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "འཛིན་པང་ལས་སྦྱར།"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:80
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:80
#: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:10
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "འཛིན་པང་དེ་སྦྱར།"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:81
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:81
#: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:11
msgid "Paste the clipboard as a quotation"
msgstr "འཛིན་པང་དེ་ འདྲེན་རྟགས་ཅིག་སྦེ་སྦྱར།"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:82
#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:36
msgid "Preformat"
msgstr "སྔ་གོང་རྩ་སྒྲིག"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:83
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:83
msgid "Redo"
msgstr "ལོག་འབད།"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:84
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:84
msgid "Redo previously undone change"
msgstr "ཧེ་མར་འབད་བཤོལ་འབད་མི་ བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ལོག་འབད།"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:85
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:85
#: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:12
msgid "Redo the undone action"
msgstr "འབད་བཤོལ་འབད་མི་བྱ་བ་ཚུ་ ལོག་འབད།"
#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:86
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:86
#: ../components/html-editor/replace.c:171
#: ../components/html-editor/replace.c:236
msgid "Replace"
msgstr "ཚབ་བཙུགས།"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:87
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:87
#: ../components/html-editor/toolbar.c:418
msgid "Right justifies the paragraphs"
msgstr "གཡས་ཀྱིས་དོན་མཚམས་ཚུ་ ལྟེམས་བཅོས་འབདཝ་ཨིན།"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:88
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:88
msgid "Roman Numeral List"
msgstr "རོ་མཱན་ཨང་ཡིག་ཐོ་ཡིག"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:89
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:89
#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:218
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:45
#: ../components/html-editor/menubar.c:160
#: ../components/html-editor/popup.c:229
msgid "Rule"
msgstr "བཅའ་ཡིག"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:90
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:90
msgid "S_ick"
msgstr "ནདཔ(_i)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:91
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:91
msgid "Select _All"
msgstr "ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད།(_A)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:92
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:92
msgid "Select the entire contents of the document"
msgstr "ཡིག་ཆའི་ནང་དོན་ཧྲིལ་བུ་ སེལ་འཐུ་འབད།"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:93
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:93
#: ../components/html-editor/toolbar.c:450
msgid "Strikeout"
msgstr "སྦུག་འབྲེག"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:94
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:94
msgid "Su_rprised"
msgstr "ཧ་ལས་པ།(_r)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:95
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:95
msgid "Subscript"
msgstr "འོག་ཡིག"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:96
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:96
msgid "Superscript"
msgstr "སྟེང་ཡིག"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:97
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:97
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:49
#: ../components/html-editor/menubar.c:184
#: ../components/html-editor/popup.c:235
#: ../components/html-editor/popup.c:505
#: ../components/html-editor/popup.c:517
msgid "Table"
msgstr "ཐིག་ཁྲམ།"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:98
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:98
msgid "Te_mplate..."
msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་...(_m)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:99
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:99
msgid "Te_xt File..."
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་...(_x)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:100
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:100
msgid "Ton_gue"
msgstr "ལྕེ།(_g)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:101
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:101
#: ../components/html-editor/toolbar.c:439
msgid "Typewriter"
msgstr "མཛུབ་མནོན་ལྕགས་དཔར།"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:102
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:102
msgid "Undo"
msgstr "འབད་བཤོལ།"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:103
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:103
msgid "Undo previous changes"
msgstr "ཧོ་མའི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་འབད་བཤོལ་འབད།"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:104
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:104
#: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:17
msgid "Undo the last action"
msgstr "མཐའ་མཇུག་གི་བྱ་བ་དེ་འབད་བཤོལ་འབད།"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:105
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:105
msgid "_Alignment"
msgstr "ཕྲང་སྒྲིག(_A)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:106
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:106
msgid "_Alphabetical List"
msgstr "ཀ་ཁའི་གོ་རིམ་ཅན་གྱི་ཐོ་ཡིག(_A)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:107
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:107
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:58
msgid "_Bold"
msgstr "རྒྱགས་པ།(_B)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:108
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:108
msgid "_Bulleted List"
msgstr "འགོ་ཚག་ཅན་གྱི་ཐོ་ཡིག(_B)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:109
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:109
msgid "_Center"
msgstr "དབུས།(_C)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:110
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:110
#: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:18
msgid "_Copy"
msgstr "འདྲ་བཤུས།(_C)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:111
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:111
msgid "_Decrease Indent"
msgstr "འགོ་མཚམས་མར་ཕབ།(_D)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:112
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:112
#: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:19
msgid "_Edit"
msgstr "ཞུན་དག(_E)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:113
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:113
#: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:20
msgid "_Find..."
msgstr "འཚོལ་...(_F)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:114
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:114
msgid "_Font Size"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཚད།(_F)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:115
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:115
msgid "_Frown"
msgstr "དཔྱལཝ་ཨོ་ཀྲོ་བསུམ་མི།(_F)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:116
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:116
msgid "_HTML File..."
msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་སྣོད་...(_H)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:117
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:117
msgid "_Heading"
msgstr "མགུ་རྒྱན།(_H)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:118
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:118
#: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:21
msgid "_Image..."
msgstr "གཟུགས་བརྙན་...(_I)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:119
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:119
msgid "_Increase Indent"
msgstr "འགོ་མཚམས་ཡར་སེང་།(_I)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:120
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:120
msgid "_Indifferent"
msgstr "ཁྱད་རཔ་མེདཔ།(_I)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:121
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:121
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:65
msgid "_Italic"
msgstr "ཨའི་ཊ་ལིཀ(_I)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:122
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:122
msgid "_Laughing"
msgstr "བགའ་མི།(_L)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:123
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:123
msgid "_Left"
msgstr "གཡོན།(_L)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:124
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:124
#: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:24
msgid "_Link..."
msgstr "འབྲེལ་ལམ་...(_L)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:125
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:125
msgid "_Normal"
msgstr "སྤྱིར་བཏང།(_N)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:126
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:126
msgid "_Page..."
msgstr "ཤོག་ལེབ་...(_P)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:127
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:127
msgid "_Paragraph..."
msgstr "དོན་མཚམས་...(_P)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:128
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:128
#: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:25
msgid "_Paste"
msgstr "སྦྱར།(_P)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:129
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:129
msgid "_Plain Text"
msgstr "ཡིག་རྐྱང་།(_P)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:130
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:130
msgid "_Preformatted"
msgstr "སྔ་གོང་རྩ་སྒྲིག་འབད་ཡོདཔ།(_P)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:131
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:131
#: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:28
msgid "_Redo"
msgstr "ལོག་འབད།(_R)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:132
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:132
#: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:29
msgid "_Replace..."
msgstr "ཚབ་བཙུགས་...(_R)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:133
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:133
msgid "_Right"
msgstr "གཡས།(_R)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:134
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:134
msgid "_Roman Numeral List"
msgstr "རོ་མཱན་ཨང་ཡིག་ཅན་གྱི་ཐོ་ཡིག(_R)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:135
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:135
#: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:30
msgid "_Rule..."
msgstr "ཐིག་...(_R)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:136
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:136
msgid "_Smile"
msgstr "བགའ་འཛུམ།(_S)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:137
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:137
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:71
msgid "_Strikethrough"
msgstr "སྦུག་འབྲེག(_S)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:138
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:138
msgid "_Style"
msgstr "བཟོ་རྣམ།(_S)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:139
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:139
msgid "_Table..."
msgstr "ཐིག་ཁྲམ་...(_T)"
#.
#.
#.
#.
#.
#.
#.
#.
#.
#.
#.
#.
#.
#.
#.
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:155
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:155
msgid "_Text..."
msgstr "ཚིག་ཡིག་...(_T)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:156
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:156
msgid "_Undecided"
msgstr "ཐག་མ་བཅདཔ།(_U)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:157
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:157
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:74
msgid "_Underline"
msgstr "འོག་ཐིག(_U)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:158
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:158
#: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:31
msgid "_Undo"
msgstr "འབད་བཤོལ།(_U)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:159
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:159
msgid "_Wink"
msgstr "མིག་འཁྲིབ།(_W)"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:1
msgid "GNOME HTML Editor"
msgstr "ཇི་ནོམ་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཞུན་དགཔ།"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:2
msgid "GNOME HTML Editor Control"
msgstr "ཇི་ནོམ་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཞུན་དག་པའི་ཚད་འཛིན།"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:3
msgid "GNOME HTML Editor Factory"
msgstr "ཇི་ནོམ་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཞུན་དག་པའི་འཕྲུལ་ཁང་།"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:61
msgid "Make the current Paragraph style Preformatted"
msgstr "ད་ལྟོའི་དོན་མཚམས་བཟོ་རྣམ་ སྔ་གོང་རྩ་སྒྲིག་ཅན་བཟོ།"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:82
msgid "Preformatted"
msgstr "སྔ་གོང་རྩ་སྒྲིག་འབད་ཡོདཔ།"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:160
msgid "_Wrap Lines"
msgstr "གྱལ་རིམ་ཚུ་ལོག་མཚམས་བཟོ།(_W)"
#: ../components/html-editor/body.c:64
msgid "None"
msgstr "ཅི་མེད།"
#: ../components/html-editor/body.c:72
msgid "Perforated paper"
msgstr "དོང་ཐིག་ཅན་གྱི་ཤོག་ཀུ།"
#: ../components/html-editor/body.c:80
msgid "Blue ink"
msgstr "སྣག་རྩི་ཧོནམ།"
#: ../components/html-editor/body.c:88
msgid "Paper"
msgstr "ཤོག་ཀུ།"
#: ../components/html-editor/body.c:96
msgid "Ribbon"
msgstr "སྣག་ཐག"
#: ../components/html-editor/body.c:104
msgid "Midnight"
msgstr "ནུབ་ཕྱེད།"
#: ../components/html-editor/body.c:112
msgid "Confidential"
msgstr "གསང་བའི།"
#: ../components/html-editor/body.c:120
msgid "Draft"
msgstr "ཟིན་བྲིས།"
#: ../components/html-editor/body.c:128
msgid "Graph paper"
msgstr "ཚད་ཁྲའི་ཤོག་ཀུ།"
#: ../components/html-editor/body.c:237
#: ../components/html-editor/text.c:171
#: ../components/html-editor/toolbar.c:199
msgid "Automatic"
msgstr "རང་བཞིན་གྱི།"
#: ../components/html-editor/body.c:250
msgid "_Text:"
msgstr "ཚིག་ཡིག་:(_T)"
#: ../components/html-editor/body.c:251
msgid "_Link:"
msgstr "འབྲེལ་ལམ་:(_L)"
#: ../components/html-editor/body.c:252
msgid "_Background:"
msgstr "རྒྱབ་གཞི་:(_B)"
#: ../components/html-editor/body.c:254
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:27
msgid "Colors"
msgstr "ཚོས་གཞི་ཚུ།"
#: ../components/html-editor/body.c:256
#: ../components/html-editor/body.c:288
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:22
msgid "Background Image"
msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་གཟུགས་བརྙན།"
#: ../components/html-editor/body.c:267
msgid "Background Image File Path"
msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་གཟུགས་བརྙན་ཡིག་སྣོད་འགྲུལ་ལམ།"
#: ../components/html-editor/body.c:275
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:50
#: ../components/html-editor/menubar.c:206
msgid "Template"
msgstr "ཊེམ་པེལེཊི།"
#: ../components/html-editor/body.c:282
msgid "T_emplate:"
msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་:(_e)"
#: ../components/html-editor/body.c:286
msgid "C_ustom:"
msgstr "སྲོལ་སྒྲིག(_u)"
#: ../components/html-editor/cell.c:342
#: ../components/html-editor/image.c:345
#: ../components/html-editor/link.c:197
#: ../components/html-editor/rule.c:179
#: ../components/html-editor/table.c:229
#: ../components/html-editor/template.c:287
#: ../components/html-editor/text.c:168
msgid "Could not load glade file."
msgstr "གེལེཌི་ཡིག་སྣོད་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།"
#: ../components/html-editor/cell.c:346
#: ../components/html-editor/table.c:233
msgid "Transparent"
msgstr "དྭངས་གསལ།"
#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:190
#: ../components/html-editor/popup.c:191
#: ../components/html-editor/popup.c:268
msgid "Properties"
msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ།"
#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:208
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:51
#: ../components/html-editor/menubar.c:382
#: ../components/html-editor/popup.c:199
msgid "Text"
msgstr "ཚིག་ཡིག"
#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:227
#: ../components/html-editor/menubar.c:399
#: ../components/html-editor/popup.c:217
msgid "Paragraph"
msgstr "དོན་མཚམས།"
#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:231
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:43
#: ../components/html-editor/menubar.c:365
#: ../components/html-editor/popup.c:223
msgid "Page"
msgstr "ཤོག་ལེབ།"
#: ../components/html-editor/gi-color-combo.c:191
msgid "color preview"
msgstr "ཚོས་གཞི་སྔོན་ལྟ།"
#. This is the default custom color
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:388
msgid "custom"
msgstr "སྲོལ་སྒྲིག"
#. "Custom" color - we'll pop up a GtkColorDialog
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:430
msgid "Custom Color:"
msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་ཚོས་གཞི་:"
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:438
msgid "Choose Custom Color"
msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་ཚོས་གཞི་གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:571
msgid "black"
msgstr "གནགཔོ།"
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:572
msgid "light brown"
msgstr "སྐྱ་ཐལ།"
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:573
msgid "brown gold"
msgstr "སྐྱ་སེར།"
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:574
msgid "dark green #2"
msgstr "སྔོ་ལྗང་། #༢། "
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:575
msgid "navy"
msgstr "མཚོ་དོག"
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:576
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:632
msgid "dark blue"
msgstr "སྔོ་ནག"
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:577
msgid "purple #2"
msgstr "རྒྱ་སྨུག་ #༢།"
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:578
msgid "very dark gray"
msgstr "ཧ་ཅང་གནག་སྐྱ།"
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:581
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:637
msgid "dark red"
msgstr "དམར་ནག "
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:582
msgid "red-orange"
msgstr "ལི་དམར།"
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:583
msgid "gold"
msgstr "གསེར་དོག"
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:584
msgid "dark green"
msgstr "ལྗང་ནག"
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:585
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:638
msgid "dull blue"
msgstr "གྲིབ་སྔོན།"
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:586
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:639
msgid "blue"
msgstr "ཧོནམ། "
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:587
msgid "dull purple"
msgstr "སྨུག་གྲིབ།"
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:588
msgid "dark grey"
msgstr "གནག་སྐྱ།"
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:591
msgid "red"
msgstr "དམརཔོ།"
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:592
msgid "orange"
msgstr "ལི་ཝང་།"
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:593
msgid "lime"
msgstr "ཀ་ར།"
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:594
msgid "dull green"
msgstr "ལྗང་གྲིབ།"
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:595
msgid "dull blue #2"
msgstr "སྔོན་གྲིབ། #༢།"
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:596
msgid "sky blue #2"
msgstr "གནམ་དོག #༢།"
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:597
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:636
msgid "purple"
msgstr "རྒྱ་སྨུག"
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:598
msgid "gray"
msgstr "སྐྱ་ཐལ། "
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:601
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:633
msgid "magenta"
msgstr "དམར་སྨུག"
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:602
msgid "bright orange"
msgstr "ལི་སྐྱ།"
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:603
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:634
msgid "yellow"
msgstr "སེརཔོ།"
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:604
msgid "green"
msgstr "ལྗང་ཁུ།"
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:605
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:635
msgid "cyan"
msgstr "སྔོ་ལྗང་།"
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:606
msgid "bright blue"
msgstr "སྔོ་སྐྱ།"
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:607
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:624
msgid "red purple"
msgstr "དམར་སྨུག"
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:608
msgid "light grey"
msgstr "དཀར་སྐྱ་།"
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:611
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:628
msgid "pink"
msgstr "ཤ་ཁ།"
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:612
msgid "light orange"
msgstr "ལི་སྐྱ།"
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:613
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:625
msgid "light yellow"
msgstr "སེར་སྐྱ།"
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:614
msgid "light green"
msgstr "ལྗང་སྐྱ།"
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:615
msgid "light cyan"
msgstr "སྔོ་ལྗང་སྐྱ་བོ།"
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:616
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:626
msgid "light blue"
msgstr "སྔོ་སྐྱ།"
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:617
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:630
msgid "light purple"
msgstr "སྨུག་སྐྱ།"
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:618
msgid "white"
msgstr "དཀརཔོ།"
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:623
msgid "purplish blue"
msgstr "སྨུག་སྔོན།"
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:627
msgid "dark purple"
msgstr "སྨུག་ནག"
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:629
msgid "sky blue"
msgstr "གནམ་སྔོན།"
#. set the a11y name
#: ../components/html-editor/gi-combo-box.c:423
msgid "Popup"
msgstr "པོཔ་ཨཔ།"
#: ../components/html-editor/gnome-gtkhtml-editor.c:74
msgid "GtkHTML Editor Control"
msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཞུན་དག་པའི་ཚད་འཛིན།"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:1
msgid " "
msgstr " "
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:2
msgid "*"
msgstr "*"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:3
msgid ""
"-2\n"
"-1\n"
"Standard\n"
"+1\n"
"+2\n"
"+3\n"
"+4"
msgstr ""
"-2\n"
"-1\n"
"ཚད་ལྡན\n"
"+1\n"
"+2\n"
"+3\n"
"+4"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:10
msgid "Alignment & Behaviour"
msgstr "ཕྲང་སྒྲིག་& བྱ་སྤྱོད། "
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:11
msgid "Background"
msgstr "རྒྱབ་གཞི་"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:12
msgid "General"
msgstr "ཡོངས་ཁྱབ་"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:13
msgid "Layout"
msgstr "སྒྲིག་བཀོད་"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:14
msgid "Scope"
msgstr "འོས་སྐབས་"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:15
msgid "General"
msgstr "ཡོངས་ཁྱབ་"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:16
msgid "Layout"
msgstr "སྒྲིག་བཀོད་"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:17
msgid "Link"
msgstr "འབྲེལ་ལམ་"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:18
msgid "Size"
msgstr "ཚད་"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:19
msgid "Style"
msgstr "བཟོ་རྣམ་"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:20
msgid "Template"
msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:21
msgid "Alignment:"
msgstr "ཕྲང་སྒྲིག་:"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:23
msgid "C_ell"
msgstr "ནང་ཐིག(_e)"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:24
msgid "C_olor:"
msgstr "ཚོས་གཞི་:(_o)"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:25
#: ../components/html-editor/popup.c:241
msgid "Cell"
msgstr "ནང་ཐིག"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:26
msgid "Col_umn"
msgstr "ཀེར་ཐིག(_u)"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:28
msgid "Column span:"
msgstr "ཀེར་ཐིག་འཕར་:"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:29
msgid "Enable"
msgstr "ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:30
msgid "Hea_der style"
msgstr "མགོ་ཡིག་བཟོ་རྣམ།(_d)"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:31
msgid "Horizontal alignment:"
msgstr "ཐད་སྙོམས་ཕྲང་སྒྲིག:"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:32
msgid "Horizontal:"
msgstr "ཐད་སྙོམས་པའི།:"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:33
msgid "I_mage:"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་:(_m)"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:35
msgid ""
"Left\n"
"Center\n"
"Right"
msgstr ""
"གཡོན\n"
"སྦུག་ནང་\n"
"གཡོས"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:38
msgid ""
"Left\n"
"Center\n"
"Right\n"
"None"
msgstr ""
"གཡོན\n"
"སྦུག་ན\n"
"གཡོས\n"
"ག་ཡང་མེན"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:42
msgid "Link properties"
msgstr "འབྲེལ་ལམ་རྒྱུ་དངོས་ཚུ།"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:44
msgid "Row span:"
msgstr "གྲལ་ཐིག་འཕར་:"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:46
msgid "Shade"
msgstr "ནག་གྲིབ།"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:47
msgid "Si_ze:"
msgstr "ཚད་:(_z)"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:48
msgid "Size:"
msgstr "ཚད་:"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:52
msgid ""
"Top\n"
"Middle\n"
"Bottom"
msgstr ""
"ལྟག་ལུ\n"
"སྦུག་ན\n"
"གཤམ་ལུ"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:55
msgid "Vertical:"
msgstr "ཀེར་ཕྲང་:"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:56
msgid "Width:"
msgstr "རྒྱ་ཚད་:"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:57
msgid "_Alignment:"
msgstr "ཕྲང་སྒྲིག་:(_A)"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:59
msgid "_Border:"
msgstr "མཐའ་མཚམས་:(_B)"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:60
msgid "_Color:"
msgstr "ཚོས་གཞི་:(_C)"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:61
msgid "_Columns:"
msgstr "ཀེར་ཐིག་ཚུ་:(_C)"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:62
msgid "_Description:"
msgstr "འགྲེལ་བཤད་:(_D)"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:63
msgid "_Height:"
msgstr "མཐོ་ཚད་:(_H)"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:64
msgid "_Image:"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་:(_I)"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:66
msgid "_Padding:"
msgstr "བར་ཤབས་:(_P)"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:67
msgid "_Row"
msgstr "གྲལ་ཐིག(_R)"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:68
msgid "_Rows:"
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་:(_R)"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:69
msgid "_Source:"
msgstr "འབྱུང་ཁུངས་:(_S)"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:70
msgid "_Spacing:"
msgstr "བར་སྟོང་བཞག་ཐངས་:(_S)"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:72
msgid "_Table"
msgstr "ཐིག་ཁྲམ།(_T)"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:73
msgid "_URL:"
msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་:(_U)"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:75
msgid "_Width:"
msgstr "རྒྱ་ཚད་:(_W)"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:76
msgid "_Wrap Text"
msgstr "ཚིག་ཡིག་ལོག་མཚམས་བཟོ།(_W)"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:77
msgid "_X-Padding:"
msgstr "ཨེགསི་-བར་ཤབས་:(_X)"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:78
msgid "_Y-Padding:"
msgstr "ཝའི་-བར་ཤབས།(_Y)"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:79
msgid "px"
msgstr "པི་ཨེགསི།"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"px\n"
"%"
msgstr ""
"པི་ཨེགསི\n"
"%"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:84
#, no-c-format
msgid ""
"px\n"
"%\n"
"follow"
msgstr ""
"པི་ཨེགསི\n"
"%\n"
"རྗེས་སུ་འབྲང་ནི"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:87
msgid "xxxxxxxxxxxxxx"
msgstr "xxxxxxxxxxxxxx"
#: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "བཏོག(_u)"
#: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:4
msgid "Find Rege_x..."
msgstr "རི་གི་འཚོལ་(_x)..."
#: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:9
msgid "Modify the file's properties"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རྒྱུས་དངོས་ཚུ་ལེགས་བཅོས་འབད"
#: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:13
msgid "Regular expression search"
msgstr "དུས་རྒྱུན་གསལ་བརྗོད་འཚོལ་ཞིབ"
#: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:14
msgid "Replace a string"
msgstr "ཡིག་རྒྱུན་ཚབ་བཙུགས"
#: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:15
msgid "Search again for the same string"
msgstr "ཡིག་རྒྱུན་གཅིག་པ་གི་དོན་ལུ་ལོག་སྟེ་འཚོལ་ཞིབ་འབད"
#: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:16
msgid "Search for a string"
msgstr "ཡིག་རྒྱུན་ཅིག་འཚོལ་ཞིབ་འབད"
#: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:22
msgid "_Insert"
msgstr "བཙུགས།(_I)"
#: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:23
msgid "_Insert text file... (FIXME)"
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ནང་བཙུགས(_I)...(ཨེཕ་ཨའི་ཨེགསི་ཨེམ་ཨི)"
#: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:26
msgid "_Paste Quotation"
msgstr "འདྲེན་རྟགས་སྦྱར(_P)"
#: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ...(_P)"
#: ../components/html-editor/link.c:209
msgid "URL:"
msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་:"
#: ../components/html-editor/link.c:213
msgid "Description:"
msgstr "འགྲེལ་བཤད་:"
#: ../components/html-editor/menubar.c:138
#: ../components/html-editor/menubar.c:157
#: ../components/html-editor/menubar.c:181
#: ../components/html-editor/menubar.c:203
#: ../components/html-editor/popup.c:108
msgid "Insert"
msgstr "བར་བཙུགས།"
#: ../components/html-editor/menubar.c:290
#, c-format
msgid "Error loading file '%s': %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་%s': %s མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: ../components/html-editor/menubar.c:316
#: ../components/html-editor/menubar.c:325
msgid "Insert HTML File"
msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་སྣོད་བཙུགས།"
#: ../components/html-editor/menubar.c:316
#: ../components/html-editor/menubar.c:325
msgid "Insert Text File"
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་བཙུགས།"
#: ../components/html-editor/menubar.c:362
#: ../components/html-editor/menubar.c:379
#: ../components/html-editor/menubar.c:396
msgid "Format"
msgstr "རྩ་སྒྲིག"
#: ../components/html-editor/paragraph.c:69
msgid "_Style:"
msgstr "བཟོ་རྣམ་:(_S)"
#: ../components/html-editor/paragraph.c:72
msgid "General"
msgstr "ཡོངས་ཁྱབ་།"
#: ../components/html-editor/paragraph.c:87
msgid "Left"
msgstr "གཡོན།"
#: ../components/html-editor/paragraph.c:88
#: ../components/html-editor/toolbar.c:415
msgid "Center"
msgstr "དབུས།"
#: ../components/html-editor/paragraph.c:89
msgid "Right"
msgstr "གཡས།"
#: ../components/html-editor/paragraph.c:91
msgid "Alignment"
msgstr "ཕྲང་སྒྲིག"
#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:45
msgid "Roman List"
msgstr "རོ་མཱན་ཐོ་ཡིག"
#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:51
msgid "Header 1"
msgstr "མགོ་ཡིག་ ༡"
#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:54
msgid "Header 2"
msgstr "མགོ་ཡིག་ ༢"
#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:57
msgid "Header 3"
msgstr "མགོ་ཡིག་ ༣"
#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:60
msgid "Header 4"
msgstr "མགོ་ཡིག་ ༤"
#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:63
msgid "Header 5"
msgstr "མགོ་ཡིག་ ༥"
#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:66
msgid "Header 6"
msgstr "མགོ་ཡིག་ ༦"
#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:69
msgid "Address"
msgstr "ཁ་བྱང་ཚུ།"
#: ../components/html-editor/popup.c:442
msgid "Paste Quotation"
msgstr "འདྲེན་རྟགས་སྦྱར།"
#: ../components/html-editor/popup.c:446
msgid "Insert Link"
msgstr "འབྲེལ་ལམ་བཙུགས།"
#: ../components/html-editor/popup.c:453
msgid "Remove Link"
msgstr "འབྲེལ་ལམ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
#: ../components/html-editor/popup.c:460
msgid "Style"
msgstr "བཟོ་རྣམ།"
#: ../components/html-editor/popup.c:463
msgid "Text Style..."
msgstr "ཚིག་ཡིག་བཟོ་རྣམ་..."
#: ../components/html-editor/popup.c:465
#: ../components/html-editor/popup.c:471
#: ../components/html-editor/popup.c:481
msgid "Paragraph Style..."
msgstr "དོན་མཚམས་བཟོ་རྣམ་..."
#: ../components/html-editor/popup.c:469
msgid "Link Style..."
msgstr "འབྲེལ་ལམ་བཟོ་རྣམ་..."
#: ../components/html-editor/popup.c:475
msgid "Rule Style..."
msgstr "བཅའ་ཡིག་བཟོ་རྣམ་..."
#: ../components/html-editor/popup.c:479
msgid "Image Style..."
msgstr "གཟུགས་བརྙན་བཟོ་རྣམ་..."
#: ../components/html-editor/popup.c:490
msgid "Cell Style..."
msgstr "ནང་ཐིག་བཟོ་རྣམ་..."
#: ../components/html-editor/popup.c:493
msgid "Table Style..."
msgstr "ཐིག་ཁྲམ་བཟོ་རྣམ་..."
#: ../components/html-editor/popup.c:499
msgid "Page Style..."
msgstr "ཤོག་ལེབ་བཟོ་རྣམ་..."
#: ../components/html-editor/popup.c:504
msgid "Table insert"
msgstr "ཐིག་ཁྲམ་བཙུགས་ནི།"
#: ../components/html-editor/popup.c:507
msgid "Row above"
msgstr "གྲལ་ཐིག་ལྟག་ལུ།"
#: ../components/html-editor/popup.c:508
msgid "Row below"
msgstr "གྲལ་ཐིག་འོག་ལུ།"
#: ../components/html-editor/popup.c:510
msgid "Column before"
msgstr "ཀེར་ཐིག་ཧེ་མ།"
#: ../components/html-editor/popup.c:511
msgid "Column after"
msgstr "ཀེར་ཐིག་ཤུལ་མ།"
#: ../components/html-editor/popup.c:516
msgid "Table delete"
msgstr "ཐིག་ཁྲམ་བཏོན་གཏང་ནི།"
#: ../components/html-editor/popup.c:518
msgid "Row"
msgstr "གྲལ་ཐིག"
#: ../components/html-editor/popup.c:519
msgid "Column"
msgstr "ཀེར་ཐིག"
#: ../components/html-editor/popup.c:520
msgid "Cell contents"
msgstr "ནང་ཐིག་ནང་དོན་ཚུ།"
#: ../components/html-editor/popup.c:555
msgid "Ignore Misspelled Word"
msgstr "ཡིག་སྡེབ་འཛོལ་མི་ སྣང་མེད་བཞག"
#: ../components/html-editor/popup.c:560
msgid "Add Word to"
msgstr "མིང་ཚིག་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་ས།"
#: ../components/html-editor/popup.c:564
#, c-format
msgid "%s Dictionary"
msgstr "ཚིག་མཛོད་%s "
#: ../components/html-editor/popup.c:573
msgid "Add Word to Dictionary"
msgstr "ཚིག་མཚོད་ལུ་ མིང་ཚིག་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
#: ../components/html-editor/popup.c:579
msgid "Input Methods"
msgstr "ཨིན་པུཊི་ཐབས་ཤེས་ཚུ།"
#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
#: ../components/html-editor/replace.c:81
msgid "Replace confirmation"
msgstr "ངེས་དཔྱད་ཚབ་བཙུགས།"
#: ../components/html-editor/replace.c:82
msgid "Replace _All"
msgstr "ཆ་མཉམ་ཚབ་བཙུགས།(_A)"
#: ../components/html-editor/replace.c:83
msgid "_Next"
msgstr "ཤུལ་མམ།(_N)"
#: ../components/html-editor/replace.c:85
msgid "_Replace"
msgstr "ཚབ་བཙུགས།(_R)"
#: ../components/html-editor/replace.c:179
msgid "Search _backward"
msgstr "རྒྱབ་བསྐྱོད་འཚོལ་ཞིབ་འབད།(_b)"
#: ../components/html-editor/replace.c:180
#: ../components/html-editor/search.c:116
msgid "Case _sensitive"
msgstr "ཡི་གུ་ཆེ་ཆུང་གི་ཉེན་ཁ།(_s)"
#: ../components/html-editor/replace.c:190
msgid "R_eplace:"
msgstr "ཚབ་བཙུགས་:(_e)"
#: ../components/html-editor/replace.c:194
msgid "_With:"
msgstr "རྒྱ་ཚད་:(_W)"
#: ../components/html-editor/search.c:115
msgid "_Backward"
msgstr "རྒྱབ་བསྐྱོད།(_B)"
#: ../components/html-editor/search.c:117
msgid "_Regular Expression"
msgstr "དུས་རྒྱུན་གསལ་བརྗོད།(_R)"
#: ../components/html-editor/search.c:121
msgid "Input the words you want to search here"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འཚོལ་ཞིབ་འབད་དགོ་མནོ་མི་ མིང་ཚིག་ཚུ་ ནཱ་ལུ་ནང་བཙུགས་འབད།"
#: ../components/html-editor/spellchecker.c:114
msgid ""
"Unable to add word to dictionary,\n"
"language settings are broken.\n"
msgstr ""
"ཚིག་མཛོད་ལུ་ མིང་ཚིག་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་མ་ཚུགས། \n"
"སྐད་ཀྱི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ ཆད་སོ་ནུག \n"
#: ../components/html-editor/spellchecker.c:302
msgid "No misspelled word found"
msgstr "ཡིག་སྡེབ་འཛོལ་མི་ མིང་ཚིག་གཅིག་ཡང་མ་ཐོབ།"
#: ../components/html-editor/spellchecker.c:309
msgid "Spell checker"
msgstr "ཡིག་སྡེབ་ཞིབ་དཔྱོདཔ།"
#: ../components/html-editor/spellchecker.c:403
msgid "Current _Languages"
msgstr "ད་ལྟོའི་སྐད་ཡིག་ཚུ།(_L)"
#: ../components/html-editor/template.c:90
msgid "Note"
msgstr "དྲན་འཛིན།"
#: ../components/html-editor/template.c:101
#: ../components/html-editor/template.c:121
msgid "Place your text here"
msgstr "ཁྱོད་རའི་ཚིག་ཡིག་ཚུ་ ནཱ་ལུ་བཞག"
#: ../components/html-editor/template.c:104
msgid "Image frame"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་གཞི་ཁྲམ།"
#: ../components/html-editor/template.c:296
msgid "Template Labels"
msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་ ཁ་ཡིག་ཚུ།"
#: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:340
msgid "Open file..."
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་..."
#: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:342
msgid "Save file as..."
msgstr "ཡིག་སྣོད་དེ་སྦེ་སྲུངས་...."
#: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:574
msgid "GtkHTML Editor Test Container"
msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཞུན་དག་པའི་ བརྟག་ཞིབ་འཛིན་སྣོད།"
#: ../components/html-editor/toolbar.c:412
msgid "Left align"
msgstr "གཡོན་ལུ་ཕྲང་།"
#: ../components/html-editor/toolbar.c:418
msgid "Right align"
msgstr "གཡས་ལུ་ཕྲང་།"
#: ../components/html-editor/toolbar.c:439
msgid "Toggle typewriter font style"
msgstr "མཛུབ་མནོན་ལྕགས་དཔར་གྱི་ ཡིག་གཟུགས་དབྱེ་བ་ སོར་སྟོན་འབད།"
#: ../components/html-editor/toolbar.c:441
msgid "Bold"
msgstr "རྒྱགས་པ།"
#: ../components/html-editor/toolbar.c:441
msgid "Makes the text bold"
msgstr "ཚིག་ཡིག་རྒྱགས་པ་བཟོཝ་ཨིན།"
#: ../components/html-editor/toolbar.c:444
msgid "Italic"
msgstr "ཨའི་ཊ་ལིཀ"
#: ../components/html-editor/toolbar.c:444
msgid "Makes the text italic"
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཨའི་ཊ་ལིཀ་བཟོཝ་ཨིན།"
#: ../components/html-editor/toolbar.c:447
msgid "Underline"
msgstr "འོག་ཐིག"
#: ../components/html-editor/toolbar.c:447
msgid "Underlines the text"
msgstr "ཚིག་ཡིག་ལུ་འོག་ཐིག་རྐྱབ་ཨིན།"
#: ../components/html-editor/toolbar.c:450
msgid "Strikes out the text"
msgstr "ཚིག་ཡིག་ སི་ཊའིཀ་ཨའུཊི་ འབདཝ་ཨིན།"
#: ../components/html-editor/toolbar.c:460
msgid "Unindent"
msgstr "འགོ་མཚམས་མེདཔ་བཟོ།"
#: ../components/html-editor/toolbar.c:460
msgid "Indents the paragraphs less"
msgstr "དོན་མཚམས་ཚུ་ལུ་ འགོ་མཚམས་ཉུང་སུ་བཞགཔ་ཨིན།"
#: ../components/html-editor/toolbar.c:463
msgid "Indent"
msgstr "འགོ་མཚམས་བཞག"
#: ../components/html-editor/toolbar.c:463
msgid "Indents the paragraphs more"
msgstr "དོན་མཚམས་ཚུ་ལུ་ འགོ་མཚམས་མང་སུ་བཞགཔ་ཨིན།"
#: ../components/html-editor/utils.c:132
msgid "Sample"
msgstr "དཔེ་ཚད།"
#: ../components/html-editor/utils.c:205
msgid "_Test URL..."
msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་བརྟག་ཞིབ་འབད་.(_T)"
#: ../components/html-editor/utils.c:248
msgid ""
"The edited object was removed from the document.\n"
"Cannot apply your changes."
msgstr ""
"ཞུན་དག་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་དེ་ ཡིག་ཆའི་ནང་ལས་ རྩ་བསྐྲད་བཏང་ནུག\n"
"ཁྱོད་ཀྱི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ འཇུག་སྤྱོད་འབད་མི་ཚུགས།"
#: ../src/gtkhtml.c:3060
msgid "Editable"
msgstr "ཞུན་དག་འབད་བཏུབཔ།"
#: ../src/gtkhtml.c:3061
msgid "Whether the html can be edited"
msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་དེ་ ཞུན་དག་འབད་བཏུབ་ག"
#: ../src/gtkhtml.c:3067
msgid "Document Title"
msgstr "ཡིག་ཆའི་མགོ་མིང་།"
#: ../src/gtkhtml.c:3068
msgid "The title of the current document"
msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆའི་མགོ་མིང་།"
#: ../src/gtkhtml.c:3074
msgid "Document Base"
msgstr "ཡིག་ཆའི་གཞི་རྟེན།"
#: ../src/gtkhtml.c:3075
msgid "The base URL for relative references"
msgstr "འབྲེལ་བའི་གཞི་བསྟུན་གྱི་དོན་ལུ་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་གྱི་གཞི་རྟེན།"
#: ../src/gtkhtml.c:3081
msgid "Target Base"
msgstr "དམིགས་གཏད་གཞི་རྟེན།"
#: ../src/gtkhtml.c:3082
msgid "The base URL of the target frame"
msgstr "དམིགས་གཏད་གཞི་ཁྲམ་གྱི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་གཞི་རྟེན།"
#: ../src/gtkhtml.c:3091
msgid "Fixed Width Font"
msgstr "རྒྱ་ཚད་གཏན་པོའི་ཡིག་གཟུགས།"
#: ../src/gtkhtml.c:3092
msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
msgstr "མཛུབ་མནོན་ཚིག་ཡིག་གི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ མོ་ནོ་སི་པེསི་ ཡིག་གཟུགས།"
#: ../src/gtkhtml.c:3098
msgid "New Link Color"
msgstr "འབྲེལ་ལམ་གསར་པའི་ཚོས་གཞི།"
#: ../src/gtkhtml.c:3099
msgid "The color of new link elements"
msgstr "འབྲེལ་ལམ་གསར་པའི་ རྒྱུ་རྫས་ཚུ་གི་ཚོས་གཞི།"
#: ../src/gtkhtml.c:3104
msgid "Visited Link Color"
msgstr "ལྟ་སྤྱོད་འབད་མི་ འབྲེལ་ལམ་ཚོས་གཞི་།"
#: ../src/gtkhtml.c:3105
msgid "The color of visited link elements"
msgstr "ལྟ་སྤྱོད་འབད་མི་ འབྲེལ་ལམ་རྒྱུ་རྫས་ཀྱི་ཚོས་གཞི།"
#: ../src/gtkhtml.c:3110
msgid "Active Link Color"
msgstr "ཤུགས་ལྡན་འབྲེལ་ལམ་ཚོས་གཞི་།"
#: ../src/gtkhtml.c:3111
msgid "The color of active link elements"
msgstr "ཤུགས་ལྡན་འབྲེལ་ལམ་ རྒྱུ་རྫས་ཀྱི་ཚོས་གཞི་།"
#: ../src/gtkhtml.c:3116
msgid "Spelling Error Color"
msgstr "ཡིག་སྡེབ་འཛོལ་བའི་ཚོས་གཞི།"
#: ../src/gtkhtml.c:3117
msgid "The color of the spelling error markers"
msgstr "ཡིག་སྡེབ་འཛོལ་བ་བཟོ་མིའི་ཚོས་གཞི།"
#: ../src/gtkhtml.c:3122
msgid "Cite Quotation Color"
msgstr "འདྲེན་ཚིག་ཚོས་གཞི་བཀོད།"
#: ../src/gtkhtml.c:3123
msgid "The color of the cited text"
msgstr "ལུང་འདྲེན་ཚིག་ཡིག་གི་ཚོས་གཞི།"
#: ../src/htmlbutton.c:140
msgid "Submit Query"
msgstr "དྲི་དཔྱད་ཕུལ།"
#: ../src/htmlbutton.c:143
msgid "Reset"
msgstr "སླར་སྒྲིག"
#. TODO2 dialog instead of warning
#: ../src/htmlengine-print.c:198
msgid "Cannot allocate default font for printing\n"
msgstr "དཔར་བསྐྲུན་གྱི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་ཡིག་གཟུགས་ སྐལ་སྤྲོད་འབད་མ་ཚུགས།\n"
#: ../src/test.c:376
msgid "GtkHTML Test"
msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ བརྟག་ཞིབ།"
#: ../src/testgtkhtml.c:121
msgid "Print pre_view"
msgstr "དཔར་བསྐྲུན་སྔོན་ལྟ།(_v)"
#: ../src/testgtkhtml.c:121
msgid "Print preview"
msgstr "དཔར་བསྐྲུན་སྔོན་ལྟ།"
#: ../src/testgtkhtml.c:1012
msgid "GtkHTML Test Application"
msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་བརྟག་ཞིབ་གློག་རིམ།"
#~ msgid "%"
#~ msgstr "%"
#~ msgid "+4"
#~ msgstr "+༤"
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "མཇུག"
#~ msgid "Middle"
#~ msgstr "སྦུག་ལུ།"
#~ msgid "Percent"
#~ msgstr "བརྒྱ་ཆ།"
#~ msgid "Pixels"
#~ msgstr "པིག་སེལསི།"
#~ msgid "Standard"
#~ msgstr "ཚད་ལྡན།"
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "མགོ།"
#~ msgid "Dot item"
#~ msgstr "ཚག་གི་དོན་ཚན།"
#~ msgid "Number item"
#~ msgstr "ཨང་གྲངས་དོན་ཚན།"
#~ msgid "Roman item"
#~ msgstr "རོ་མཱན་དོན་ཚན།"
#~ msgid "Alphabeta item"
#~ msgstr "ཀ་ཁའི་གོ་རིམ་དོན་ཚན།"
#~ msgid "Check Word Spelling..."
#~ msgstr "མིང་ཚིག་སྡེབ་དཔྱད་..."
#~ msgid "Find And Replace"
#~ msgstr "འཚོལ་ཏེ་ཚབ་བཙུགས།"
#~ msgid "Insert Lick smiley into document..."
#~ msgstr "ལིཀ་ སི་མའི་ལི་ ཡིག་ཆ་ནང་བཙུགས་..."
#~ msgid "Li_ck"
#~ msgstr "ལིཀ(_c)"
#~ msgid "_Preformat"
#~ msgstr "སྔ་གོང་རྩ་སྒྲིག(_P)"
#~ msgid "_Smiley"
#~ msgstr "སི་མའི་ལི།(_S"
#~ msgid "_Spell Check Document..."
#~ msgstr "ཡིག་ཆ་སྡེབ་དཔྱད།...(_S)"
#~ msgid "_Strikeout"
#~ msgstr "སྦུག་འབྲེག(_S)"
#~ msgid "Length:"
#~ msgstr "རིང་ཚད་:"
#~ msgid "Thickness:"
#~ msgstr "སྟུག་ཚད་:"
#~ msgid "_Visit..."
#~ msgstr "ལྟ་སྤྱོད་...(_V)"
#~ msgid "Background Color"
#~ msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།"
#~ msgid "Blue"
#~ msgstr "ཧོནམ།"
#~ msgid "Green"
#~ msgstr "ལྗང་ཁུ།"
#~ msgid "Orange"
#~ msgstr "ལི་ཝང་།"
#~ msgid "Other..."
#~ msgstr "གཞན་..."
#~ msgid "Purple"
#~ msgstr "རྒྱ་སྨུག"
#~ msgid "Red"
#~ msgstr "དམརཔོ།"
#~ msgid "Su_perscript"
#~ msgstr "སྟེང་ཡིག(_p)"
#~ msgid "Subs_cript"
#~ msgstr "འོག་ཡིག(_c)"
#~ msgid "Yellow"
#~ msgstr "སེརཔོ།"
#~ msgid "etc..."
#~ msgstr "ལ་སོགས་པ་..."
#~ msgid ""
#~ "Mozilla url dropped on Composer had wrong format (%d) or length (%d)\n"
#~ msgstr ""
#~ "རྩོམ་མཁན་གུ་བཞག་མི་ མོ་ཛི་ལ་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་དེ་ལུ་ རྩ་སྒྲིག་(%d) ཡང་ཅིན་ རིང་ཚད་(%d)ཕྱི་འགྱུར་"
#~ "འདུག \n"
#~ msgid "Html"
#~ msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ།"
#~ msgid "Html test"
#~ msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་བརྟག་ཞིབ།"
#~ msgid "Test1"
#~ msgstr "བརྟག་ཞིབ་ ༡"
#~ msgid "Test2"
#~ msgstr "བརྟག་ཞིབ་ ༢ "
#~ msgid "Test3"
#~ msgstr "བརྟག་ཞིབ་ ༣"
#~ msgid "Test4"
#~ msgstr "བརྟག་ཞིབ་ ༤"
#~ msgid "Test5"
#~ msgstr "བརྟག་ཞིབ་ ༥"
#~ msgid "Test6"
#~ msgstr "བརྟག་ཞིབ་ ༦ "
#~ msgid "Test7"
#~ msgstr "བརྟག་ཞིབ་ ༧"
#~ msgid "_Refresh"
#~ msgstr "ཡང་སེལ།(_R)"
#~ msgid "Reload the page"
#~ msgstr "ཤོག་ལེབ་ ལོག་སྟེ་མངོན་གསལ་འབད།"
#~ msgid "Could not initialize Bonobo!"
#~ msgstr "བོ་ནོ་བོ་ འགོ་འབྱེད་འབད་མ་ཚུགས།"