# Dzongkha translation of gtkhtml. # Copyright @ 2006 Free Software Foundation, Inc. # Mindu Dorji. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtkhtml.HEAD.dz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-01-30 07:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-25 00:11+0530\n" "Last-Translator: Tshewang Norbu \n" "Language-Team: DZONGKHA \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1);\n" "X-Poedit-Language: Dzongkha\n" "X-Poedit-Country: BHUTAN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: ../a11y/image.c:151 #, c-format msgid "URL is %s, Alternative Text is %s" msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་%sཨིན། ཚིག་ཡིག་ཐབས་ལམ་གཞན་%sཨིན།" #: ../a11y/image.c:153 #, c-format msgid "URL is %s" msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་%sཨིན། " #: ../a11y/object.c:52 #: ../a11y/object.c:61 #: ../a11y/text.c:127 msgid "grab focus" msgstr "ཆེད་དམིགས་འཛིན།" #: ../a11y/object.c:259 msgid "Panel containing HTML" msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཡོད་པའི་པེ་ནཱལ།" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1 msgid "+0" msgstr "+༠" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:2 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:2 msgid "+1" msgstr "+༡" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:3 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:3 msgid "+2" msgstr "+༢" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:4 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:4 msgid "+3" msgstr "+༣" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:5 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:5 msgid "-1" msgstr "-༡" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:6 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:6 msgid "-2" msgstr "-༢" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:7 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:7 msgid "A_ddress" msgstr "ཁ་བྱང་།(_d)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:8 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:8 #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:48 msgid "Alphabetical List" msgstr "ཀ་ཁའི་གོ་རིམ་ཅན་གྱི་ཐོ་ཡིག" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:9 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:9 #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:39 msgid "Bulleted List" msgstr "འགོ་ཚག་ཅན་གྱི་ཐོ་ཡིག" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:10 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:10 #: ../components/html-editor/toolbar.c:415 msgid "Center justifies the paragraphs" msgstr "དབུས་ཀྱིས་དོན་མཚམས་ཚུ་ ལྟེམས་བཅོས་འབདཝ་ཨིན" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:11 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:11 msgid "Check _Spelling..." msgstr "སྡེབ་དཔྱད་འབད་...(_S)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:12 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:12 msgid "Check spelling of the document" msgstr "ཡིག་ཆའི་སྡེབ་དཔྱད།" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:13 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:13 msgid "Copy" msgstr "འདྲ་བཤུས།" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:14 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:14 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འཛིན་པང་གུ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:15 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:15 #: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:2 msgid "Copy the selection" msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:16 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:16 msgid "Cr_ying" msgstr "རྔུ་མི།(_y)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:17 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:17 msgid "Cu_t" msgstr "བཏོག(_t)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:18 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:18 msgid "Cut" msgstr "བཏོག" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:19 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:19 msgid "Cut selection to clipboard" msgstr "འཛིན་སྤང་གུ་བཀལ་ནིའི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་འབད་མི་བཏོག" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:20 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:20 #: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:3 msgid "Cut the selection" msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་བཏོག" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:21 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:21 msgid "Emoti_con" msgstr "གདོང་ཚབ།(_c)" #. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:22 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:22 #: ../components/html-editor/search.c:110 #: ../components/html-editor/search.c:171 msgid "Find" msgstr "འཚོལ།" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:23 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:23 #: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:5 msgid "Find _Again" msgstr "ལོག་སྟེ་འཚོལ།(_A)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:24 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:24 msgid "Find again" msgstr "ལོག་སྟེ་འཚོལ།" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:25 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:25 msgid "Find and Replace" msgstr "འཚོལ་ཏེ་ཚབ་བཙུགས།" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:26 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:26 msgid "Find and replace" msgstr "འཚོལ་ཏེ་ཚབ་བཙུགས།" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:27 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:27 msgid "For_mat" msgstr "རྩ་སྒྲིག(_m)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:28 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:28 msgid "Header _1" msgstr "མགོ་ཡིག་ ༡།(_1)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:29 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:29 msgid "Header _2" msgstr "མགོ་ཡིག་ ༢།(_2)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:30 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:30 msgid "Header _3" msgstr "མགོ་ཡིག་ ༣།(_3)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:31 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:31 msgid "Header _4" msgstr "མགོ་ཡིག་ ༤།(_4)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:32 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:32 msgid "Header _5" msgstr "མགོ་ཡིག་ ༥།(_5)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:33 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:33 msgid "Header _6" msgstr "མགོ་ཡིག་ ༦།(_6)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:34 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:34 msgid "I_nsert" msgstr "བཙུགས།(_n)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:35 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:35 #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:200 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:34 #: ../components/html-editor/popup.c:211 msgid "Image" msgstr "གཟུགས་བརྙན།" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:36 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:36 msgid "Insert Crying emoticon into document..." msgstr "རྔུ་མི་གདོང་ཚབ་ཡིག་ཆ་ནང་བཙུགས་..." #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:37 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:37 msgid "Insert Frown emoticon into document..." msgstr "དཔྱལཝ་ཨོ་ཀྲོ་བསུམ་མི་གདོང་ཚབ་ཡིག་ཆ་ནང་བཙུགས་..." #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:38 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:38 msgid "Insert HTML file into document..." msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་སྣོད་ ཡིག་ཆ་ནང་བཙུགས་..." #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:39 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:39 #: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:6 msgid "Insert HTML link into document..." msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་འབྲེལ་ལམ་ ཡིག་ཆ་ནང་བཙུགས་..." #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:40 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:40 msgid "Insert HTML template into document..." msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཊེམ་པེལེཊི་ ཡིག་ཆ་ནང་བཙུགས་..." #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:41 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:41 msgid "Insert Indifferent emoticon into document..." msgstr "ཁྱད་པར་མེད་པའི་གདོང་ཚབ་ཡིག་ཆ་ནང་བཙུགས་..." #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:42 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:42 msgid "Insert Laughing emoticon into document..." msgstr "བགའ་མི་གདོང་ཚབ་ཡིག་ཆ་ནང་བཙུགས་..." #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:43 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:43 msgid "Insert Oh no! emoticon into document..." msgstr "ཨཱོ་ མེན་ཟེར་མི་ གདོང་ཚབ་ཡིག་ཆ་ནང་བཙུགས་..." #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:44 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:44 msgid "Insert Sick emoticon into document..." msgstr "གདོང་ཚབ་་ནདཔ་ ཡིག་ཆ་ནང་བཙུགས..." #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:45 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:45 msgid "Insert Smile emoticon into document..." msgstr "བགའ་འཛུམ་བཏོན་མི་གདོང་ཚབ་ཡིག་ཆ་ནང་བཙུགས་..." #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:46 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:46 msgid "Insert Surprised emoticon into document..." msgstr "ཧ་ལས་མི་གདོང་ཚབ་ཡིག་ཆ་ནང་བཙུགས་..." #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:47 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:47 msgid "Insert Tongue emoticon into document..." msgstr "ལྕེའི་གདོང་ཚབ་ཡིག་ཆ་ནང་བཙུགས་..." #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:48 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:48 msgid "Insert Undecided emoticon into document..." msgstr "ཐག་མ་བཅད་པའི་གདོང་ཚབ་ཡིག་ཆ་ནང་བཙུགས་..." #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:49 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:49 msgid "Insert Wink emoticon into document..." msgstr "མིག་འཁྲིབ་རྐྱབ་མི་གདོང་ཚབ་ཡིག་ཆ་ནང་བཙུགས་..." #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:50 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:50 #: ../components/html-editor/menubar.c:101 #: ../components/html-editor/menubar.c:109 msgid "Insert image" msgstr "གཟུགས་བརྙན་བར་བཙུགས།" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:51 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:51 #: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:7 msgid "Insert image into document..." msgstr "གཟུགས་བརྙན་ ཡིག་ཆ་ནང་བཙུགས་..." #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:52 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:52 msgid "Insert link" msgstr "འབྲེལ་ལམ་བཙུགས།" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:53 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:53 msgid "Insert rule" msgstr "ཐིག་བཙུགས།" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:54 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:54 #: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:8 msgid "Insert rule into document..." msgstr "བཅའ་ཡིག་ཡིག་ཆ་ནང་བཙུགས་..." #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:55 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:55 msgid "Insert table" msgstr "ཐིག་ཁྲམ་བཙུགས།" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:56 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:56 msgid "Insert table into document..." msgstr "ཐིག་ཁྲམཡིག་ཆ་ནང་བཙུགས་..." #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:57 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:57 msgid "Insert text file into document..." msgstr "ཚིག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ ཡིག་ཆ་ནང་བཙུགས་..." #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:58 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:58 #: ../components/html-editor/toolbar.c:412 msgid "Left justifies the paragraphs" msgstr "གཡོན་གྱིས་དོན་མཚམས་ལྟེམས་བཅོས་འབདཝ་ཨིན།" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:59 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:59 #: ../components/html-editor/menubar.c:141 #: ../components/html-editor/popup.c:111 #: ../components/html-editor/popup.c:205 #: ../components/html-editor/popup.c:271 msgid "Link" msgstr "འབྲེལ་ལམ།" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:60 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:60 msgid "Make the current Paragraph style Normal" msgstr "ད་ལྟོའི་དོན་མཚམས་གྱི་བཟོ་རྣམ་ སྤྱིར་བཏང་བཟོ།" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:61 msgid "Make the current Paragraph style Preformat" msgstr "ད་ལྟོའི་དོན་མཚམས་གྱི་བཟོ་རྣམ་ སྔ་གོང་རྩ་སྒྲིག་འབད།" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:62 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:62 msgid "Make the current paragraph a bulleted list" msgstr "ད་ལྟོའི་དོན་མཚམས་དེ་ འགོ་ཚག་ཅན་གྱི་ཐོ་ཡིག་ཅིག་བཟོ།" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:63 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:63 msgid "Make the current paragraph a list with roman numerals" msgstr "ད་ལྟོའི་དོན་མཚམས་དེ་ རོ་མཱན་ཨང་ཡིག་བཅས་པའི་ ཐོ་ཡིག་ཅིག་བཟོ།" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:64 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:64 msgid "Make the current paragraph a numbered list" msgstr "ད་ལྟོའི་དོན་མཚམས་དེ་ ཨང་གྲངས་ཅན་གྱི་ཐོ་ཡིག་ཅིག་བཟོ།" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:65 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:65 msgid "Make the current paragraph an H1 header" msgstr "ད་ལྟོའི་དོན་མཚམས་དེ་ ཨེཆ་ ༡ གི་ མགོ་ཡིག་ཅིག་བཟོ།" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:66 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:66 msgid "Make the current paragraph an H2 header" msgstr "ད་ལྟོའི་དོན་མཚམས་དེ་ ཨེཆ་ ༢ ཀྱི་ མགོ་ཡིག་ཅིག་བཟོ།" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:67 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:67 msgid "Make the current paragraph an H3 header" msgstr "ད་ལྟོའི་དོན་མཚམས་དེ་ ཨེཆ་༣ གྱི་ མགོ་ཡིག་་ཅིག་བཟོ།" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:68 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:68 msgid "Make the current paragraph an H4 header" msgstr "ད་ལྟོའི་དོན་མཚམས་དེ་ ཨེཆ་༤ གི་ མགོ་ཡིག་ཅིག་བཟོ།" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:69 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:69 msgid "Make the current paragraph an H5 header" msgstr "ད་ལྟོའི་དོན་མཚམས་དེ་ ཨེཆ་༥ གི་ མགོ་ཡིག་ཅིག་བཟོ།" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:70 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:70 msgid "Make the current paragraph an H6 header" msgstr "ད་ལྟོའི་དོན་མཚམས་དེ་ ཨེཆ་༦ གི་ མགོ་ཡིག་ཅིག་བཟོ།" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:71 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:71 msgid "Make the current paragraph an address" msgstr "ད་ལྟོའི་དོན་མཚམས་དེ་ ཁ་བྱང་ཅིག་བཟོ།" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:72 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:72 msgid "Make the current paragraph an alphabetical list" msgstr "ད་ལྟོའི་དོན་མཚམས་དེ་ ཀ་ཁའི་གོ་རིམ་ཅན་གྱི་ཐོ་ཡིག་ཅིག་བཟོ།" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:73 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:73 #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:33 msgid "Normal" msgstr "སྤྱིར་བཏང།" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:74 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:74 #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:42 msgid "Numbered List" msgstr "ཨང་གྲངས་ཅན་གྱི་ཐོ་ཡིག" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:75 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:75 msgid "Numbered _List" msgstr "ཨང་གྲངས་ཅན་གྱི་ཐོ་ཡིག(_L)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:76 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:76 msgid "Oh _No!" msgstr " དབྱའི་མེན།(_N)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:77 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:77 msgid "Paste" msgstr "སྦྱར།" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:78 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:78 msgid "Paste _Quotation" msgstr "འདྲེན་རྟགས་སྦྱར།(_Q)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:79 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:79 msgid "Paste from clipboard" msgstr "འཛིན་པང་ལས་སྦྱར།" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:80 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:80 #: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:10 msgid "Paste the clipboard" msgstr "འཛིན་པང་དེ་སྦྱར།" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:81 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:81 #: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:11 msgid "Paste the clipboard as a quotation" msgstr "འཛིན་པང་དེ་ འདྲེན་རྟགས་ཅིག་སྦེ་སྦྱར།" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:82 #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:36 msgid "Preformat" msgstr "སྔ་གོང་རྩ་སྒྲིག" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:83 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:83 msgid "Redo" msgstr "ལོག་འབད།" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:84 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:84 msgid "Redo previously undone change" msgstr "ཧེ་མར་འབད་བཤོལ་འབད་མི་ བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ལོག་འབད།" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:85 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:85 #: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:12 msgid "Redo the undone action" msgstr "འབད་བཤོལ་འབད་མི་བྱ་བ་ཚུ་ ལོག་འབད།" #. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:86 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:86 #: ../components/html-editor/replace.c:171 #: ../components/html-editor/replace.c:236 msgid "Replace" msgstr "ཚབ་བཙུགས།" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:87 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:87 #: ../components/html-editor/toolbar.c:418 msgid "Right justifies the paragraphs" msgstr "གཡས་ཀྱིས་དོན་མཚམས་ཚུ་ ལྟེམས་བཅོས་འབདཝ་ཨིན།" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:88 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:88 msgid "Roman Numeral List" msgstr "རོ་མཱན་ཨང་ཡིག་ཐོ་ཡིག" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:89 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:89 #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:218 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:45 #: ../components/html-editor/menubar.c:160 #: ../components/html-editor/popup.c:229 msgid "Rule" msgstr "བཅའ་ཡིག" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:90 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:90 msgid "S_ick" msgstr "ནདཔ(_i)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:91 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:91 msgid "Select _All" msgstr "ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད།(_A)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:92 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:92 msgid "Select the entire contents of the document" msgstr "ཡིག་ཆའི་ནང་དོན་ཧྲིལ་བུ་ སེལ་འཐུ་འབད།" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:93 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:93 #: ../components/html-editor/toolbar.c:450 msgid "Strikeout" msgstr "སྦུག་འབྲེག" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:94 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:94 msgid "Su_rprised" msgstr "ཧ་ལས་པ།(_r)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:95 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:95 msgid "Subscript" msgstr "འོག་ཡིག" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:96 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:96 msgid "Superscript" msgstr "སྟེང་ཡིག" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:97 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:97 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:49 #: ../components/html-editor/menubar.c:184 #: ../components/html-editor/popup.c:235 #: ../components/html-editor/popup.c:505 #: ../components/html-editor/popup.c:517 msgid "Table" msgstr "ཐིག་ཁྲམ།" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:98 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:98 msgid "Te_mplate..." msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་...(_m)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:99 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:99 msgid "Te_xt File..." msgstr "ཚིག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་...(_x)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:100 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:100 msgid "Ton_gue" msgstr "ལྕེ།(_g)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:101 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:101 #: ../components/html-editor/toolbar.c:439 msgid "Typewriter" msgstr "མཛུབ་མནོན་ལྕགས་དཔར།" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:102 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:102 msgid "Undo" msgstr "འབད་བཤོལ།" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:103 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:103 msgid "Undo previous changes" msgstr "ཧོ་མའི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་འབད་བཤོལ་འབད།" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:104 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:104 #: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:17 msgid "Undo the last action" msgstr "མཐའ་མཇུག་གི་བྱ་བ་དེ་འབད་བཤོལ་འབད།" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:105 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:105 msgid "_Alignment" msgstr "ཕྲང་སྒྲིག(_A)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:106 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:106 msgid "_Alphabetical List" msgstr "ཀ་ཁའི་གོ་རིམ་ཅན་གྱི་ཐོ་ཡིག(_A)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:107 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:107 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:58 msgid "_Bold" msgstr "རྒྱགས་པ།(_B)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:108 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:108 msgid "_Bulleted List" msgstr "འགོ་ཚག་ཅན་གྱི་ཐོ་ཡིག(_B)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:109 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:109 msgid "_Center" msgstr "དབུས།(_C)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:110 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:110 #: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:18 msgid "_Copy" msgstr "འདྲ་བཤུས།(_C)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:111 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:111 msgid "_Decrease Indent" msgstr "འགོ་མཚམས་མར་ཕབ།(_D)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:112 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:112 #: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:19 msgid "_Edit" msgstr "ཞུན་དག(_E)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:113 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:113 #: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:20 msgid "_Find..." msgstr "འཚོལ་...(_F)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:114 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:114 msgid "_Font Size" msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཚད།(_F)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:115 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:115 msgid "_Frown" msgstr "དཔྱལཝ་ཨོ་ཀྲོ་བསུམ་མི།(_F)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:116 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:116 msgid "_HTML File..." msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་སྣོད་...(_H)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:117 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:117 msgid "_Heading" msgstr "མགུ་རྒྱན།(_H)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:118 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:118 #: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:21 msgid "_Image..." msgstr "གཟུགས་བརྙན་...(_I)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:119 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:119 msgid "_Increase Indent" msgstr "འགོ་མཚམས་ཡར་སེང་།(_I)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:120 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:120 msgid "_Indifferent" msgstr "ཁྱད་རཔ་མེདཔ།(_I)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:121 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:121 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:65 msgid "_Italic" msgstr "ཨའི་ཊ་ལིཀ(_I)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:122 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:122 msgid "_Laughing" msgstr "བགའ་མི།(_L)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:123 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:123 msgid "_Left" msgstr "གཡོན།(_L)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:124 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:124 #: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:24 msgid "_Link..." msgstr "འབྲེལ་ལམ་...(_L)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:125 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:125 msgid "_Normal" msgstr "སྤྱིར་བཏང།(_N)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:126 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:126 msgid "_Page..." msgstr "ཤོག་ལེབ་...(_P)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:127 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:127 msgid "_Paragraph..." msgstr "དོན་མཚམས་...(_P)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:128 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:128 #: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:25 msgid "_Paste" msgstr "སྦྱར།(_P)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:129 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:129 msgid "_Plain Text" msgstr "ཡིག་རྐྱང་།(_P)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:130 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:130 msgid "_Preformatted" msgstr "སྔ་གོང་རྩ་སྒྲིག་འབད་ཡོདཔ།(_P)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:131 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:131 #: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:28 msgid "_Redo" msgstr "ལོག་འབད།(_R)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:132 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:132 #: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:29 msgid "_Replace..." msgstr "ཚབ་བཙུགས་...(_R)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:133 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:133 msgid "_Right" msgstr "གཡས།(_R)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:134 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:134 msgid "_Roman Numeral List" msgstr "རོ་མཱན་ཨང་ཡིག་ཅན་གྱི་ཐོ་ཡིག(_R)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:135 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:135 #: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:30 msgid "_Rule..." msgstr "ཐིག་...(_R)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:136 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:136 msgid "_Smile" msgstr "བགའ་འཛུམ།(_S)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:137 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:137 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:71 msgid "_Strikethrough" msgstr "སྦུག་འབྲེག(_S)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:138 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:138 msgid "_Style" msgstr "བཟོ་རྣམ།(_S)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:139 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:139 msgid "_Table..." msgstr "ཐིག་ཁྲམ་...(_T)" #. #. #. #. #. #. #. #. #. #. #. #. #. #. #. #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:155 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:155 msgid "_Text..." msgstr "ཚིག་ཡིག་...(_T)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:156 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:156 msgid "_Undecided" msgstr "ཐག་མ་བཅདཔ།(_U)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:157 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:157 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:74 msgid "_Underline" msgstr "འོག་ཐིག(_U)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:158 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:158 #: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:31 msgid "_Undo" msgstr "འབད་བཤོལ།(_U)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:159 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:159 msgid "_Wink" msgstr "མིག་འཁྲིབ།(_W)" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:1 msgid "GNOME HTML Editor" msgstr "ཇི་ནོམ་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཞུན་དགཔ།" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:2 msgid "GNOME HTML Editor Control" msgstr "ཇི་ནོམ་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཞུན་དག་པའི་ཚད་འཛིན།" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:3 msgid "GNOME HTML Editor Factory" msgstr "ཇི་ནོམ་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཞུན་དག་པའི་འཕྲུལ་ཁང་།" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:61 msgid "Make the current Paragraph style Preformatted" msgstr "ད་ལྟོའི་དོན་མཚམས་བཟོ་རྣམ་ སྔ་གོང་རྩ་སྒྲིག་ཅན་བཟོ།" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:82 msgid "Preformatted" msgstr "སྔ་གོང་རྩ་སྒྲིག་འབད་ཡོདཔ།" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:160 msgid "_Wrap Lines" msgstr "གྱལ་རིམ་ཚུ་ལོག་མཚམས་བཟོ།(_W)" #: ../components/html-editor/body.c:64 msgid "None" msgstr "ཅི་མེད།" #: ../components/html-editor/body.c:72 msgid "Perforated paper" msgstr "དོང་ཐིག་ཅན་གྱི་ཤོག་ཀུ།" #: ../components/html-editor/body.c:80 msgid "Blue ink" msgstr "སྣག་རྩི་ཧོནམ།" #: ../components/html-editor/body.c:88 msgid "Paper" msgstr "ཤོག་ཀུ།" #: ../components/html-editor/body.c:96 msgid "Ribbon" msgstr "སྣག་ཐག" #: ../components/html-editor/body.c:104 msgid "Midnight" msgstr "ནུབ་ཕྱེད།" #: ../components/html-editor/body.c:112 msgid "Confidential" msgstr "གསང་བའི།" #: ../components/html-editor/body.c:120 msgid "Draft" msgstr "ཟིན་བྲིས།" #: ../components/html-editor/body.c:128 msgid "Graph paper" msgstr "ཚད་ཁྲའི་ཤོག་ཀུ།" #: ../components/html-editor/body.c:237 #: ../components/html-editor/text.c:171 #: ../components/html-editor/toolbar.c:199 msgid "Automatic" msgstr "རང་བཞིན་གྱི།" #: ../components/html-editor/body.c:250 msgid "_Text:" msgstr "ཚིག་ཡིག་:(_T)" #: ../components/html-editor/body.c:251 msgid "_Link:" msgstr "འབྲེལ་ལམ་:(_L)" #: ../components/html-editor/body.c:252 msgid "_Background:" msgstr "རྒྱབ་གཞི་:(_B)" #: ../components/html-editor/body.c:254 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:27 msgid "Colors" msgstr "ཚོས་གཞི་ཚུ།" #: ../components/html-editor/body.c:256 #: ../components/html-editor/body.c:288 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:22 msgid "Background Image" msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་གཟུགས་བརྙན།" #: ../components/html-editor/body.c:267 msgid "Background Image File Path" msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་གཟུགས་བརྙན་ཡིག་སྣོད་འགྲུལ་ལམ།" #: ../components/html-editor/body.c:275 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:50 #: ../components/html-editor/menubar.c:206 msgid "Template" msgstr "ཊེམ་པེལེཊི།" #: ../components/html-editor/body.c:282 msgid "T_emplate:" msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་:(_e)" #: ../components/html-editor/body.c:286 msgid "C_ustom:" msgstr "སྲོལ་སྒྲིག(_u)" #: ../components/html-editor/cell.c:342 #: ../components/html-editor/image.c:345 #: ../components/html-editor/link.c:197 #: ../components/html-editor/rule.c:179 #: ../components/html-editor/table.c:229 #: ../components/html-editor/template.c:287 #: ../components/html-editor/text.c:168 msgid "Could not load glade file." msgstr "གེལེཌི་ཡིག་སྣོད་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།" #: ../components/html-editor/cell.c:346 #: ../components/html-editor/table.c:233 msgid "Transparent" msgstr "དྭངས་གསལ།" #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:190 #: ../components/html-editor/popup.c:191 #: ../components/html-editor/popup.c:268 msgid "Properties" msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ།" #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:208 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:51 #: ../components/html-editor/menubar.c:382 #: ../components/html-editor/popup.c:199 msgid "Text" msgstr "ཚིག་ཡིག" #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:227 #: ../components/html-editor/menubar.c:399 #: ../components/html-editor/popup.c:217 msgid "Paragraph" msgstr "དོན་མཚམས།" #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:231 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:43 #: ../components/html-editor/menubar.c:365 #: ../components/html-editor/popup.c:223 msgid "Page" msgstr "ཤོག་ལེབ།" #: ../components/html-editor/gi-color-combo.c:191 msgid "color preview" msgstr "ཚོས་གཞི་སྔོན་ལྟ།" #. This is the default custom color #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:388 msgid "custom" msgstr "སྲོལ་སྒྲིག" #. "Custom" color - we'll pop up a GtkColorDialog #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:430 msgid "Custom Color:" msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་ཚོས་གཞི་:" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:438 msgid "Choose Custom Color" msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་ཚོས་གཞི་གདམ་ཁ་རྐྱབས།" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:571 msgid "black" msgstr "གནགཔོ།" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:572 msgid "light brown" msgstr "སྐྱ་ཐལ།" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:573 msgid "brown gold" msgstr "སྐྱ་སེར།" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:574 msgid "dark green #2" msgstr "སྔོ་ལྗང་། #༢། " #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:575 msgid "navy" msgstr "མཚོ་དོག" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:576 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:632 msgid "dark blue" msgstr "སྔོ་ནག" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:577 msgid "purple #2" msgstr "རྒྱ་སྨུག་ #༢།" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:578 msgid "very dark gray" msgstr "ཧ་ཅང་གནག་སྐྱ།" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:581 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:637 msgid "dark red" msgstr "དམར་ནག " #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:582 msgid "red-orange" msgstr "ལི་དམར།" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:583 msgid "gold" msgstr "གསེར་དོག" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:584 msgid "dark green" msgstr "ལྗང་ནག" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:585 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:638 msgid "dull blue" msgstr "གྲིབ་སྔོན།" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:586 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:639 msgid "blue" msgstr "ཧོནམ། " #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:587 msgid "dull purple" msgstr "སྨུག་གྲིབ།" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:588 msgid "dark grey" msgstr "གནག་སྐྱ།" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:591 msgid "red" msgstr "དམརཔོ།" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:592 msgid "orange" msgstr "ལི་ཝང་།" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:593 msgid "lime" msgstr "ཀ་ར།" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:594 msgid "dull green" msgstr "ལྗང་གྲིབ།" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:595 msgid "dull blue #2" msgstr "སྔོན་གྲིབ། #༢།" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:596 msgid "sky blue #2" msgstr "གནམ་དོག #༢།" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:597 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:636 msgid "purple" msgstr "རྒྱ་སྨུག" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:598 msgid "gray" msgstr "སྐྱ་ཐལ། " #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:601 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:633 msgid "magenta" msgstr "དམར་སྨུག" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:602 msgid "bright orange" msgstr "ལི་སྐྱ།" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:603 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:634 msgid "yellow" msgstr "སེརཔོ།" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:604 msgid "green" msgstr "ལྗང་ཁུ།" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:605 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:635 msgid "cyan" msgstr "སྔོ་ལྗང་།" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:606 msgid "bright blue" msgstr "སྔོ་སྐྱ།" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:607 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:624 msgid "red purple" msgstr "དམར་སྨུག" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:608 msgid "light grey" msgstr "དཀར་སྐྱ་།" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:611 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:628 msgid "pink" msgstr "ཤ་ཁ།" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:612 msgid "light orange" msgstr "ལི་སྐྱ།" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:613 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:625 msgid "light yellow" msgstr "སེར་སྐྱ།" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:614 msgid "light green" msgstr "ལྗང་སྐྱ།" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:615 msgid "light cyan" msgstr "སྔོ་ལྗང་སྐྱ་བོ།" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:616 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:626 msgid "light blue" msgstr "སྔོ་སྐྱ།" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:617 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:630 msgid "light purple" msgstr "སྨུག་སྐྱ།" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:618 msgid "white" msgstr "དཀརཔོ།" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:623 msgid "purplish blue" msgstr "སྨུག་སྔོན།" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:627 msgid "dark purple" msgstr "སྨུག་ནག" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:629 msgid "sky blue" msgstr "གནམ་སྔོན།" #. set the a11y name #: ../components/html-editor/gi-combo-box.c:423 msgid "Popup" msgstr "པོཔ་ཨཔ།" #: ../components/html-editor/gnome-gtkhtml-editor.c:74 msgid "GtkHTML Editor Control" msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཞུན་དག་པའི་ཚད་འཛིན།" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:1 msgid " " msgstr " " #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:2 msgid "*" msgstr "*" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:3 msgid "" "-2\n" "-1\n" "Standard\n" "+1\n" "+2\n" "+3\n" "+4" msgstr "" "-2\n" "-1\n" "ཚད་ལྡན\n" "+1\n" "+2\n" "+3\n" "+4" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:10 msgid "Alignment & Behaviour" msgstr "ཕྲང་སྒྲིག་& བྱ་སྤྱོད། " #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:11 msgid "Background" msgstr "རྒྱབ་གཞི་" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:12 msgid "General" msgstr "ཡོངས་ཁྱབ་" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:13 msgid "Layout" msgstr "སྒྲིག་བཀོད་" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:14 msgid "Scope" msgstr "འོས་སྐབས་" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:15 msgid "General" msgstr "ཡོངས་ཁྱབ་" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:16 msgid "Layout" msgstr "སྒྲིག་བཀོད་" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:17 msgid "Link" msgstr "འབྲེལ་ལམ་" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:18 msgid "Size" msgstr "ཚད་" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:19 msgid "Style" msgstr "བཟོ་རྣམ་" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:20 msgid "Template" msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:21 msgid "Alignment:" msgstr "ཕྲང་སྒྲིག་:" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:23 msgid "C_ell" msgstr "ནང་ཐིག(_e)" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:24 msgid "C_olor:" msgstr "ཚོས་གཞི་:(_o)" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:25 #: ../components/html-editor/popup.c:241 msgid "Cell" msgstr "ནང་ཐིག" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:26 msgid "Col_umn" msgstr "ཀེར་ཐིག(_u)" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:28 msgid "Column span:" msgstr "ཀེར་ཐིག་འཕར་:" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:29 msgid "Enable" msgstr "ལྕོགས་ཅན་བཟོ།" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:30 msgid "Hea_der style" msgstr "མགོ་ཡིག་བཟོ་རྣམ།(_d)" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:31 msgid "Horizontal alignment:" msgstr "ཐད་སྙོམས་ཕྲང་སྒྲིག:" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:32 msgid "Horizontal:" msgstr "ཐད་སྙོམས་པའི།:" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:33 msgid "I_mage:" msgstr "གཟུགས་བརྙན་:(_m)" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:35 msgid "" "Left\n" "Center\n" "Right" msgstr "" "གཡོན\n" "སྦུག་ནང་\n" "གཡོས" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:38 msgid "" "Left\n" "Center\n" "Right\n" "None" msgstr "" "གཡོན\n" "སྦུག་ན\n" "གཡོས\n" "ག་ཡང་མེན" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:42 msgid "Link properties" msgstr "འབྲེལ་ལམ་རྒྱུ་དངོས་ཚུ།" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:44 msgid "Row span:" msgstr "གྲལ་ཐིག་འཕར་:" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:46 msgid "Shade" msgstr "ནག་གྲིབ།" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:47 msgid "Si_ze:" msgstr "ཚད་:(_z)" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:48 msgid "Size:" msgstr "ཚད་:" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:52 msgid "" "Top\n" "Middle\n" "Bottom" msgstr "" "ལྟག་ལུ\n" "སྦུག་ན\n" "གཤམ་ལུ" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:55 msgid "Vertical:" msgstr "ཀེར་ཕྲང་:" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:56 msgid "Width:" msgstr "རྒྱ་ཚད་:" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:57 msgid "_Alignment:" msgstr "ཕྲང་སྒྲིག་:(_A)" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:59 msgid "_Border:" msgstr "མཐའ་མཚམས་:(_B)" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:60 msgid "_Color:" msgstr "ཚོས་གཞི་:(_C)" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:61 msgid "_Columns:" msgstr "ཀེར་ཐིག་ཚུ་:(_C)" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:62 msgid "_Description:" msgstr "འགྲེལ་བཤད་:(_D)" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:63 msgid "_Height:" msgstr "མཐོ་ཚད་:(_H)" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:64 msgid "_Image:" msgstr "གཟུགས་བརྙན་:(_I)" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:66 msgid "_Padding:" msgstr "བར་ཤབས་:(_P)" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:67 msgid "_Row" msgstr "གྲལ་ཐིག(_R)" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:68 msgid "_Rows:" msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་:(_R)" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:69 msgid "_Source:" msgstr "འབྱུང་ཁུངས་:(_S)" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:70 msgid "_Spacing:" msgstr "བར་སྟོང་བཞག་ཐངས་:(_S)" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:72 msgid "_Table" msgstr "ཐིག་ཁྲམ།(_T)" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:73 msgid "_URL:" msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་:(_U)" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:75 msgid "_Width:" msgstr "རྒྱ་ཚད་:(_W)" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:76 msgid "_Wrap Text" msgstr "ཚིག་ཡིག་ལོག་མཚམས་བཟོ།(_W)" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:77 msgid "_X-Padding:" msgstr "ཨེགསི་-བར་ཤབས་:(_X)" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:78 msgid "_Y-Padding:" msgstr "ཝའི་-བར་ཤབས།(_Y)" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:79 msgid "px" msgstr "པི་ཨེགསི།" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:81 #, no-c-format msgid "" "px\n" "%" msgstr "" "པི་ཨེགསི\n" "%" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:84 #, no-c-format msgid "" "px\n" "%\n" "follow" msgstr "" "པི་ཨེགསི\n" "%\n" "རྗེས་སུ་འབྲང་ནི" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:87 msgid "xxxxxxxxxxxxxx" msgstr "xxxxxxxxxxxxxx" #: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "བཏོག(_u)" #: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:4 msgid "Find Rege_x..." msgstr "རི་གི་འཚོལ་(_x)..." #: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:9 msgid "Modify the file's properties" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རྒྱུས་དངོས་ཚུ་ལེགས་བཅོས་འབད" #: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:13 msgid "Regular expression search" msgstr "དུས་རྒྱུན་གསལ་བརྗོད་འཚོལ་ཞིབ" #: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:14 msgid "Replace a string" msgstr "ཡིག་རྒྱུན་ཚབ་བཙུགས" #: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:15 msgid "Search again for the same string" msgstr "ཡིག་རྒྱུན་གཅིག་པ་གི་དོན་ལུ་ལོག་སྟེ་འཚོལ་ཞིབ་འབད" #: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:16 msgid "Search for a string" msgstr "ཡིག་རྒྱུན་ཅིག་འཚོལ་ཞིབ་འབད" #: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:22 msgid "_Insert" msgstr "བཙུགས།(_I)" #: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:23 msgid "_Insert text file... (FIXME)" msgstr "ཚིག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ནང་བཙུགས(_I)...(ཨེཕ་ཨའི་ཨེགསི་ཨེམ་ཨི)" #: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:26 msgid "_Paste Quotation" msgstr "འདྲེན་རྟགས་སྦྱར(_P)" #: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:27 msgid "_Properties..." msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ...(_P)" #: ../components/html-editor/link.c:209 msgid "URL:" msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་:" #: ../components/html-editor/link.c:213 msgid "Description:" msgstr "འགྲེལ་བཤད་:" #: ../components/html-editor/menubar.c:138 #: ../components/html-editor/menubar.c:157 #: ../components/html-editor/menubar.c:181 #: ../components/html-editor/menubar.c:203 #: ../components/html-editor/popup.c:108 msgid "Insert" msgstr "བར་བཙུགས།" #: ../components/html-editor/menubar.c:290 #, c-format msgid "Error loading file '%s': %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་%s': %s མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" #: ../components/html-editor/menubar.c:316 #: ../components/html-editor/menubar.c:325 msgid "Insert HTML File" msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་སྣོད་བཙུགས།" #: ../components/html-editor/menubar.c:316 #: ../components/html-editor/menubar.c:325 msgid "Insert Text File" msgstr "ཚིག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་བཙུགས།" #: ../components/html-editor/menubar.c:362 #: ../components/html-editor/menubar.c:379 #: ../components/html-editor/menubar.c:396 msgid "Format" msgstr "རྩ་སྒྲིག" #: ../components/html-editor/paragraph.c:69 msgid "_Style:" msgstr "བཟོ་རྣམ་:(_S)" #: ../components/html-editor/paragraph.c:72 msgid "General" msgstr "ཡོངས་ཁྱབ་།" #: ../components/html-editor/paragraph.c:87 msgid "Left" msgstr "གཡོན།" #: ../components/html-editor/paragraph.c:88 #: ../components/html-editor/toolbar.c:415 msgid "Center" msgstr "དབུས།" #: ../components/html-editor/paragraph.c:89 msgid "Right" msgstr "གཡས།" #: ../components/html-editor/paragraph.c:91 msgid "Alignment" msgstr "ཕྲང་སྒྲིག" #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:45 msgid "Roman List" msgstr "རོ་མཱན་ཐོ་ཡིག" #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:51 msgid "Header 1" msgstr "མགོ་ཡིག་ ༡" #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:54 msgid "Header 2" msgstr "མགོ་ཡིག་ ༢" #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:57 msgid "Header 3" msgstr "མགོ་ཡིག་ ༣" #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:60 msgid "Header 4" msgstr "མགོ་ཡིག་ ༤" #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:63 msgid "Header 5" msgstr "མགོ་ཡིག་ ༥" #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:66 msgid "Header 6" msgstr "མགོ་ཡིག་ ༦" #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:69 msgid "Address" msgstr "ཁ་བྱང་ཚུ།" #: ../components/html-editor/popup.c:442 msgid "Paste Quotation" msgstr "འདྲེན་རྟགས་སྦྱར།" #: ../components/html-editor/popup.c:446 msgid "Insert Link" msgstr "འབྲེལ་ལམ་བཙུགས།" #: ../components/html-editor/popup.c:453 msgid "Remove Link" msgstr "འབྲེལ་ལམ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།" #: ../components/html-editor/popup.c:460 msgid "Style" msgstr "བཟོ་རྣམ།" #: ../components/html-editor/popup.c:463 msgid "Text Style..." msgstr "ཚིག་ཡིག་བཟོ་རྣམ་..." #: ../components/html-editor/popup.c:465 #: ../components/html-editor/popup.c:471 #: ../components/html-editor/popup.c:481 msgid "Paragraph Style..." msgstr "དོན་མཚམས་བཟོ་རྣམ་..." #: ../components/html-editor/popup.c:469 msgid "Link Style..." msgstr "འབྲེལ་ལམ་བཟོ་རྣམ་..." #: ../components/html-editor/popup.c:475 msgid "Rule Style..." msgstr "བཅའ་ཡིག་བཟོ་རྣམ་..." #: ../components/html-editor/popup.c:479 msgid "Image Style..." msgstr "གཟུགས་བརྙན་བཟོ་རྣམ་..." #: ../components/html-editor/popup.c:490 msgid "Cell Style..." msgstr "ནང་ཐིག་བཟོ་རྣམ་..." #: ../components/html-editor/popup.c:493 msgid "Table Style..." msgstr "ཐིག་ཁྲམ་བཟོ་རྣམ་..." #: ../components/html-editor/popup.c:499 msgid "Page Style..." msgstr "ཤོག་ལེབ་བཟོ་རྣམ་..." #: ../components/html-editor/popup.c:504 msgid "Table insert" msgstr "ཐིག་ཁྲམ་བཙུགས་ནི།" #: ../components/html-editor/popup.c:507 msgid "Row above" msgstr "གྲལ་ཐིག་ལྟག་ལུ།" #: ../components/html-editor/popup.c:508 msgid "Row below" msgstr "གྲལ་ཐིག་འོག་ལུ།" #: ../components/html-editor/popup.c:510 msgid "Column before" msgstr "ཀེར་ཐིག་ཧེ་མ།" #: ../components/html-editor/popup.c:511 msgid "Column after" msgstr "ཀེར་ཐིག་ཤུལ་མ།" #: ../components/html-editor/popup.c:516 msgid "Table delete" msgstr "ཐིག་ཁྲམ་བཏོན་གཏང་ནི།" #: ../components/html-editor/popup.c:518 msgid "Row" msgstr "གྲལ་ཐིག" #: ../components/html-editor/popup.c:519 msgid "Column" msgstr "ཀེར་ཐིག" #: ../components/html-editor/popup.c:520 msgid "Cell contents" msgstr "ནང་ཐིག་ནང་དོན་ཚུ།" #: ../components/html-editor/popup.c:555 msgid "Ignore Misspelled Word" msgstr "ཡིག་སྡེབ་འཛོལ་མི་ སྣང་མེད་བཞག" #: ../components/html-editor/popup.c:560 msgid "Add Word to" msgstr "མིང་ཚིག་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་ས།" #: ../components/html-editor/popup.c:564 #, c-format msgid "%s Dictionary" msgstr "ཚིག་མཛོད་%s " #: ../components/html-editor/popup.c:573 msgid "Add Word to Dictionary" msgstr "ཚིག་མཚོད་ལུ་ མིང་ཚིག་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" #: ../components/html-editor/popup.c:579 msgid "Input Methods" msgstr "ཨིན་པུཊི་ཐབས་ཤེས་ཚུ།" #. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c #: ../components/html-editor/replace.c:81 msgid "Replace confirmation" msgstr "ངེས་དཔྱད་ཚབ་བཙུགས།" #: ../components/html-editor/replace.c:82 msgid "Replace _All" msgstr "ཆ་མཉམ་ཚབ་བཙུགས།(_A)" #: ../components/html-editor/replace.c:83 msgid "_Next" msgstr "ཤུལ་མམ།(_N)" #: ../components/html-editor/replace.c:85 msgid "_Replace" msgstr "ཚབ་བཙུགས།(_R)" #: ../components/html-editor/replace.c:179 msgid "Search _backward" msgstr "རྒྱབ་བསྐྱོད་འཚོལ་ཞིབ་འབད།(_b)" #: ../components/html-editor/replace.c:180 #: ../components/html-editor/search.c:116 msgid "Case _sensitive" msgstr "ཡི་གུ་ཆེ་ཆུང་གི་ཉེན་ཁ།(_s)" #: ../components/html-editor/replace.c:190 msgid "R_eplace:" msgstr "ཚབ་བཙུགས་:(_e)" #: ../components/html-editor/replace.c:194 msgid "_With:" msgstr "རྒྱ་ཚད་:(_W)" #: ../components/html-editor/search.c:115 msgid "_Backward" msgstr "རྒྱབ་བསྐྱོད།(_B)" #: ../components/html-editor/search.c:117 msgid "_Regular Expression" msgstr "དུས་རྒྱུན་གསལ་བརྗོད།(_R)" #: ../components/html-editor/search.c:121 msgid "Input the words you want to search here" msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འཚོལ་ཞིབ་འབད་དགོ་མནོ་མི་ མིང་ཚིག་ཚུ་ ནཱ་ལུ་ནང་བཙུགས་འབད།" #: ../components/html-editor/spellchecker.c:114 msgid "" "Unable to add word to dictionary,\n" "language settings are broken.\n" msgstr "" "ཚིག་མཛོད་ལུ་ མིང་ཚིག་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་མ་ཚུགས། \n" "སྐད་ཀྱི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ ཆད་སོ་ནུག \n" #: ../components/html-editor/spellchecker.c:302 msgid "No misspelled word found" msgstr "ཡིག་སྡེབ་འཛོལ་མི་ མིང་ཚིག་གཅིག་ཡང་མ་ཐོབ།" #: ../components/html-editor/spellchecker.c:309 msgid "Spell checker" msgstr "ཡིག་སྡེབ་ཞིབ་དཔྱོདཔ།" #: ../components/html-editor/spellchecker.c:403 msgid "Current _Languages" msgstr "ད་ལྟོའི་སྐད་ཡིག་ཚུ།(_L)" #: ../components/html-editor/template.c:90 msgid "Note" msgstr "དྲན་འཛིན།" #: ../components/html-editor/template.c:101 #: ../components/html-editor/template.c:121 msgid "Place your text here" msgstr "ཁྱོད་རའི་ཚིག་ཡིག་ཚུ་ ནཱ་ལུ་བཞག" #: ../components/html-editor/template.c:104 msgid "Image frame" msgstr "གཟུགས་བརྙན་གཞི་ཁྲམ།" #: ../components/html-editor/template.c:296 msgid "Template Labels" msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་ ཁ་ཡིག་ཚུ།" #: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:340 msgid "Open file..." msgstr "ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་..." #: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:342 msgid "Save file as..." msgstr "ཡིག་སྣོད་དེ་སྦེ་སྲུངས་...." #: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:574 msgid "GtkHTML Editor Test Container" msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཞུན་དག་པའི་ བརྟག་ཞིབ་འཛིན་སྣོད།" #: ../components/html-editor/toolbar.c:412 msgid "Left align" msgstr "གཡོན་ལུ་ཕྲང་།" #: ../components/html-editor/toolbar.c:418 msgid "Right align" msgstr "གཡས་ལུ་ཕྲང་།" #: ../components/html-editor/toolbar.c:439 msgid "Toggle typewriter font style" msgstr "མཛུབ་མནོན་ལྕགས་དཔར་གྱི་ ཡིག་གཟུགས་དབྱེ་བ་ སོར་སྟོན་འབད།" #: ../components/html-editor/toolbar.c:441 msgid "Bold" msgstr "རྒྱགས་པ།" #: ../components/html-editor/toolbar.c:441 msgid "Makes the text bold" msgstr "ཚིག་ཡིག་རྒྱགས་པ་བཟོཝ་ཨིན།" #: ../components/html-editor/toolbar.c:444 msgid "Italic" msgstr "ཨའི་ཊ་ལིཀ" #: ../components/html-editor/toolbar.c:444 msgid "Makes the text italic" msgstr "ཚིག་ཡིག་ཨའི་ཊ་ལིཀ་བཟོཝ་ཨིན།" #: ../components/html-editor/toolbar.c:447 msgid "Underline" msgstr "འོག་ཐིག" #: ../components/html-editor/toolbar.c:447 msgid "Underlines the text" msgstr "ཚིག་ཡིག་ལུ་འོག་ཐིག་རྐྱབ་ཨིན།" #: ../components/html-editor/toolbar.c:450 msgid "Strikes out the text" msgstr "ཚིག་ཡིག་ སི་ཊའིཀ་ཨའུཊི་ འབདཝ་ཨིན།" #: ../components/html-editor/toolbar.c:460 msgid "Unindent" msgstr "འགོ་མཚམས་མེདཔ་བཟོ།" #: ../components/html-editor/toolbar.c:460 msgid "Indents the paragraphs less" msgstr "དོན་མཚམས་ཚུ་ལུ་ འགོ་མཚམས་ཉུང་སུ་བཞགཔ་ཨིན།" #: ../components/html-editor/toolbar.c:463 msgid "Indent" msgstr "འགོ་མཚམས་བཞག" #: ../components/html-editor/toolbar.c:463 msgid "Indents the paragraphs more" msgstr "དོན་མཚམས་ཚུ་ལུ་ འགོ་མཚམས་མང་སུ་བཞགཔ་ཨིན།" #: ../components/html-editor/utils.c:132 msgid "Sample" msgstr "དཔེ་ཚད།" #: ../components/html-editor/utils.c:205 msgid "_Test URL..." msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་བརྟག་ཞིབ་འབད་.(_T)" #: ../components/html-editor/utils.c:248 msgid "" "The edited object was removed from the document.\n" "Cannot apply your changes." msgstr "" "ཞུན་དག་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་དེ་ ཡིག་ཆའི་ནང་ལས་ རྩ་བསྐྲད་བཏང་ནུག\n" "ཁྱོད་ཀྱི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ འཇུག་སྤྱོད་འབད་མི་ཚུགས།" #: ../src/gtkhtml.c:3060 msgid "Editable" msgstr "ཞུན་དག་འབད་བཏུབཔ།" #: ../src/gtkhtml.c:3061 msgid "Whether the html can be edited" msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་དེ་ ཞུན་དག་འབད་བཏུབ་ག" #: ../src/gtkhtml.c:3067 msgid "Document Title" msgstr "ཡིག་ཆའི་མགོ་མིང་།" #: ../src/gtkhtml.c:3068 msgid "The title of the current document" msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆའི་མགོ་མིང་།" #: ../src/gtkhtml.c:3074 msgid "Document Base" msgstr "ཡིག་ཆའི་གཞི་རྟེན།" #: ../src/gtkhtml.c:3075 msgid "The base URL for relative references" msgstr "འབྲེལ་བའི་གཞི་བསྟུན་གྱི་དོན་ལུ་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་གྱི་གཞི་རྟེན།" #: ../src/gtkhtml.c:3081 msgid "Target Base" msgstr "དམིགས་གཏད་གཞི་རྟེན།" #: ../src/gtkhtml.c:3082 msgid "The base URL of the target frame" msgstr "དམིགས་གཏད་གཞི་ཁྲམ་གྱི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་གཞི་རྟེན།" #: ../src/gtkhtml.c:3091 msgid "Fixed Width Font" msgstr "རྒྱ་ཚད་གཏན་པོའི་ཡིག་གཟུགས།" #: ../src/gtkhtml.c:3092 msgid "The Monospace font to use for typewriter text" msgstr "མཛུབ་མནོན་ཚིག་ཡིག་གི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ མོ་ནོ་སི་པེསི་ ཡིག་གཟུགས།" #: ../src/gtkhtml.c:3098 msgid "New Link Color" msgstr "འབྲེལ་ལམ་གསར་པའི་ཚོས་གཞི།" #: ../src/gtkhtml.c:3099 msgid "The color of new link elements" msgstr "འབྲེལ་ལམ་གསར་པའི་ རྒྱུ་རྫས་ཚུ་གི་ཚོས་གཞི།" #: ../src/gtkhtml.c:3104 msgid "Visited Link Color" msgstr "ལྟ་སྤྱོད་འབད་མི་ འབྲེལ་ལམ་ཚོས་གཞི་།" #: ../src/gtkhtml.c:3105 msgid "The color of visited link elements" msgstr "ལྟ་སྤྱོད་འབད་མི་ འབྲེལ་ལམ་རྒྱུ་རྫས་ཀྱི་ཚོས་གཞི།" #: ../src/gtkhtml.c:3110 msgid "Active Link Color" msgstr "ཤུགས་ལྡན་འབྲེལ་ལམ་ཚོས་གཞི་།" #: ../src/gtkhtml.c:3111 msgid "The color of active link elements" msgstr "ཤུགས་ལྡན་འབྲེལ་ལམ་ རྒྱུ་རྫས་ཀྱི་ཚོས་གཞི་།" #: ../src/gtkhtml.c:3116 msgid "Spelling Error Color" msgstr "ཡིག་སྡེབ་འཛོལ་བའི་ཚོས་གཞི།" #: ../src/gtkhtml.c:3117 msgid "The color of the spelling error markers" msgstr "ཡིག་སྡེབ་འཛོལ་བ་བཟོ་མིའི་ཚོས་གཞི།" #: ../src/gtkhtml.c:3122 msgid "Cite Quotation Color" msgstr "འདྲེན་ཚིག་ཚོས་གཞི་བཀོད།" #: ../src/gtkhtml.c:3123 msgid "The color of the cited text" msgstr "ལུང་འདྲེན་ཚིག་ཡིག་གི་ཚོས་གཞི།" #: ../src/htmlbutton.c:140 msgid "Submit Query" msgstr "དྲི་དཔྱད་ཕུལ།" #: ../src/htmlbutton.c:143 msgid "Reset" msgstr "སླར་སྒྲིག" #. TODO2 dialog instead of warning #: ../src/htmlengine-print.c:198 msgid "Cannot allocate default font for printing\n" msgstr "དཔར་བསྐྲུན་གྱི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་ཡིག་གཟུགས་ སྐལ་སྤྲོད་འབད་མ་ཚུགས།\n" #: ../src/test.c:376 msgid "GtkHTML Test" msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ བརྟག་ཞིབ།" #: ../src/testgtkhtml.c:121 msgid "Print pre_view" msgstr "དཔར་བསྐྲུན་སྔོན་ལྟ།(_v)" #: ../src/testgtkhtml.c:121 msgid "Print preview" msgstr "དཔར་བསྐྲུན་སྔོན་ལྟ།" #: ../src/testgtkhtml.c:1012 msgid "GtkHTML Test Application" msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་བརྟག་ཞིབ་གློག་རིམ།" #~ msgid "%" #~ msgstr "%" #~ msgid "+4" #~ msgstr "+༤" #~ msgid "Bottom" #~ msgstr "མཇུག" #~ msgid "Middle" #~ msgstr "སྦུག་ལུ།" #~ msgid "Percent" #~ msgstr "བརྒྱ་ཆ།" #~ msgid "Pixels" #~ msgstr "པིག་སེལསི།" #~ msgid "Standard" #~ msgstr "ཚད་ལྡན།" #~ msgid "Top" #~ msgstr "མགོ།" #~ msgid "Dot item" #~ msgstr "ཚག་གི་དོན་ཚན།" #~ msgid "Number item" #~ msgstr "ཨང་གྲངས་དོན་ཚན།" #~ msgid "Roman item" #~ msgstr "རོ་མཱན་དོན་ཚན།" #~ msgid "Alphabeta item" #~ msgstr "ཀ་ཁའི་གོ་རིམ་དོན་ཚན།" #~ msgid "Check Word Spelling..." #~ msgstr "མིང་ཚིག་སྡེབ་དཔྱད་..." #~ msgid "Find And Replace" #~ msgstr "འཚོལ་ཏེ་ཚབ་བཙུགས།" #~ msgid "Insert Lick smiley into document..." #~ msgstr "ལིཀ་ སི་མའི་ལི་ ཡིག་ཆ་ནང་བཙུགས་..." #~ msgid "Li_ck" #~ msgstr "ལིཀ(_c)" #~ msgid "_Preformat" #~ msgstr "སྔ་གོང་རྩ་སྒྲིག(_P)" #~ msgid "_Smiley" #~ msgstr "སི་མའི་ལི།(_S" #~ msgid "_Spell Check Document..." #~ msgstr "ཡིག་ཆ་སྡེབ་དཔྱད།...(_S)" #~ msgid "_Strikeout" #~ msgstr "སྦུག་འབྲེག(_S)" #~ msgid "Length:" #~ msgstr "རིང་ཚད་:" #~ msgid "Thickness:" #~ msgstr "སྟུག་ཚད་:" #~ msgid "_Visit..." #~ msgstr "ལྟ་སྤྱོད་...(_V)" #~ msgid "Background Color" #~ msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།" #~ msgid "Blue" #~ msgstr "ཧོནམ།" #~ msgid "Green" #~ msgstr "ལྗང་ཁུ།" #~ msgid "Orange" #~ msgstr "ལི་ཝང་།" #~ msgid "Other..." #~ msgstr "གཞན་..." #~ msgid "Purple" #~ msgstr "རྒྱ་སྨུག" #~ msgid "Red" #~ msgstr "དམརཔོ།" #~ msgid "Su_perscript" #~ msgstr "སྟེང་ཡིག(_p)" #~ msgid "Subs_cript" #~ msgstr "འོག་ཡིག(_c)" #~ msgid "Yellow" #~ msgstr "སེརཔོ།" #~ msgid "etc..." #~ msgstr "ལ་སོགས་པ་..." #~ msgid "" #~ "Mozilla url dropped on Composer had wrong format (%d) or length (%d)\n" #~ msgstr "" #~ "རྩོམ་མཁན་གུ་བཞག་མི་ མོ་ཛི་ལ་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་དེ་ལུ་ རྩ་སྒྲིག་(%d) ཡང་ཅིན་ རིང་ཚད་(%d)ཕྱི་འགྱུར་" #~ "འདུག \n" #~ msgid "Html" #~ msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ།" #~ msgid "Html test" #~ msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་བརྟག་ཞིབ།" #~ msgid "Test1" #~ msgstr "བརྟག་ཞིབ་ ༡" #~ msgid "Test2" #~ msgstr "བརྟག་ཞིབ་ ༢ " #~ msgid "Test3" #~ msgstr "བརྟག་ཞིབ་ ༣" #~ msgid "Test4" #~ msgstr "བརྟག་ཞིབ་ ༤" #~ msgid "Test5" #~ msgstr "བརྟག་ཞིབ་ ༥" #~ msgid "Test6" #~ msgstr "བརྟག་ཞིབ་ ༦ " #~ msgid "Test7" #~ msgstr "བརྟག་ཞིབ་ ༧" #~ msgid "_Refresh" #~ msgstr "ཡང་སེལ།(_R)" #~ msgid "Reload the page" #~ msgstr "ཤོག་ལེབ་ ལོག་སྟེ་མངོན་གསལ་འབད།" #~ msgid "Could not initialize Bonobo!" #~ msgstr "བོ་ནོ་བོ་ འགོ་འབྱེད་འབད་མ་ཚུགས།"