# translation of gtkhtml.gnome-2-12.po to Kurdish # German translation of gtkhtml. # Copyright (C) 2005 THE gtkhtml'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gtkhtml package. # Erdal Ronahî , 2005. # Erdal Ronahi , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtkhtml.gnome-2-12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-09-09 13:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-11 10:39+0200\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi \n" "Language-Team: Kurdish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1\n" #: ../a11y/image.c:150 #, c-format msgid "URL is %s, Alternative Text is %s" msgstr "" #: ../a11y/image.c:152 #, c-format msgid "URL is %s" msgstr "" #: ../a11y/object.c:52 ../a11y/object.c:61 ../a11y/text.c:127 msgid "grab focus" msgstr "" #: ../a11y/object.c:258 msgid "Panel containing HTML" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1 msgid "+0" msgstr "+0" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:2 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:2 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:5 msgid "+1" msgstr "+1" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:3 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:3 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:6 msgid "+2" msgstr "+2" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:4 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:4 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:7 msgid "+3" msgstr "+3" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:5 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:5 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:9 msgid "-1" msgstr "-1" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:6 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:6 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:10 msgid "-2" msgstr "-2" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:7 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:7 msgid "A_ddress" msgstr "_Navnîşan" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:8 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:8 #: ../components/html-editor/toolbar.c:57 msgid "Alphabetical List" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:9 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:9 #: ../components/html-editor/toolbar.c:54 msgid "Bulleted List" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:10 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:10 #: ../components/html-editor/toolbar.c:527 msgid "Center justifies the paragraphs" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:11 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:11 msgid "Check spelling of the document" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:12 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:12 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "Ji Ber Bigre" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:13 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:13 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:14 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:14 msgid "Copy the selection" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:15 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:15 msgid "Cr_ying" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:16 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:16 #, fuzzy msgid "Cu_t" msgstr "_Jê bike" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:17 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:17 msgid "Cut" msgstr "Jê Bike" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:18 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:18 msgid "Cut selection to clipboard" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:19 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:19 msgid "Cut the selection" msgstr "" #. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:20 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:20 #: ../components/html-editor/search.c:111 #: ../components/html-editor/search.c:171 msgid "Find" msgstr "Bibîne" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:21 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:21 msgid "Find And Replace" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:22 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:22 msgid "Find _Again" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:23 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:23 msgid "Find again" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:24 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:24 msgid "Find and Replace" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:25 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:25 msgid "For_mat" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:26 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:26 msgid "Header _1" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:27 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:27 msgid "Header _2" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:28 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:28 msgid "Header _3" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:29 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:29 msgid "Header _4" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:30 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:30 msgid "Header _5" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:31 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:31 msgid "Header _6" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:32 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:32 #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:193 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:37 #: ../components/html-editor/popup.c:212 msgid "Image" msgstr "Wêne" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:33 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:33 msgid "Insert Crying smiley into document..." msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:34 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:34 msgid "Insert Frown smiley into document..." msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:35 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:35 msgid "Insert HTML file into document..." msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:36 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:36 msgid "Insert HTML link into document..." msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:37 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:37 msgid "Insert HTML template into document..." msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:38 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:38 msgid "Insert Indifferent smiley into document..." msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:39 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:39 msgid "Insert Laughing smiley into document..." msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:40 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:40 msgid "Insert Lick smiley into document..." msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:41 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:41 msgid "Insert Oh no! smiley into document..." msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:42 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:43 msgid "Insert Smile smiley into document..." msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:43 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:44 msgid "Insert Surprised smiley into document..." msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:44 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:45 msgid "Insert Undecided smiley into document..." msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:45 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:46 msgid "Insert Wink smiley into document..." msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:46 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:47 msgid "Insert image into document..." msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:47 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:48 msgid "Insert rule into document..." msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:48 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:49 msgid "Insert table into document..." msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:49 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:50 msgid "Insert text file into document..." msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:50 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:51 #: ../components/html-editor/toolbar.c:525 msgid "Left justifies the paragraphs" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:51 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:52 msgid "Li_ck" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:52 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:53 #: ../components/html-editor/menubar.c:141 #: ../components/html-editor/popup.c:111 ../components/html-editor/popup.c:206 #: ../components/html-editor/popup.c:272 msgid "Link" msgstr "Girêdan" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:53 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:54 msgid "Make the current Paragraph style Normal" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:54 msgid "Make the current Paragraph style Preformat" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:55 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:56 msgid "Make the current paragraph a bulleted list" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:56 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:57 msgid "Make the current paragraph a list with roman numerals" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:57 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:58 msgid "Make the current paragraph a numbered list" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:58 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:59 msgid "Make the current paragraph an H1 header" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:59 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:60 msgid "Make the current paragraph an H2 header" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:60 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:61 msgid "Make the current paragraph an H3 header" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:61 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:62 msgid "Make the current paragraph an H4 header" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:62 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:63 msgid "Make the current paragraph an H5 header" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:63 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:64 msgid "Make the current paragraph an H6 header" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:64 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:65 msgid "Make the current paragraph an address" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:65 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:66 msgid "Make the current paragraph an alphabetical list" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:66 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:67 #: ../components/html-editor/paragraph.c:87 #: ../components/html-editor/toolbar.c:52 msgid "Normal" msgstr "Asayî" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:67 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:68 #: ../components/html-editor/toolbar.c:55 msgid "Numbered List" msgstr "Lîsteya bi hejmaran" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:68 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:69 msgid "Numbered _List" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:69 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:70 msgid "Oh _no!" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:70 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:71 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "Pêveke" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:71 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:72 msgid "Paste _Quotation" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:72 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:73 msgid "Paste from clipboard" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:73 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:74 msgid "Paste the clipboard" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:74 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:75 msgid "Paste the clipboard as a quotation" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:75 #: ../components/html-editor/toolbar.c:53 msgid "Preformat" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:76 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:77 msgid "Redo" msgstr "Dîsa bike" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:77 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:78 msgid "Redo previously undone change" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:78 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:79 msgid "Redo the undone action" msgstr "" #. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:79 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:80 #: ../components/html-editor/replace.c:167 #: ../components/html-editor/replace.c:231 msgid "Replace" msgstr "Biguherîne" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:80 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:81 #: ../components/html-editor/toolbar.c:529 msgid "Right justifies the paragraphs" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:81 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:82 msgid "Roman Numeral List" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:82 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:83 #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:211 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:48 #: ../components/html-editor/menubar.c:160 #: ../components/html-editor/popup.c:230 msgid "Rule" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:83 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:85 msgid "Select _All" msgstr "Hemûyî _Hilbijêre" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:84 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:86 msgid "Select the entire contents of the document" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:85 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:87 #: ../components/html-editor/toolbar.c:557 msgid "Strikeout" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:86 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:88 msgid "Su_rprised" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:87 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:89 msgid "Subscript" msgstr "Bindawêr" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:88 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:90 msgid "Superscript" msgstr "Dawêra Jorîn" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:89 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:91 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:52 #: ../components/html-editor/menubar.c:184 #: ../components/html-editor/popup.c:236 ../components/html-editor/popup.c:506 #: ../components/html-editor/popup.c:518 msgid "Table" msgstr "Tablo" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:90 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:92 msgid "Te_mplate..." msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:91 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:93 msgid "Te_xt file..." msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:92 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:94 #: ../components/html-editor/toolbar.c:549 msgid "Typewriter" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:93 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:95 msgid "Undo" msgstr "Vegerîne" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:94 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:96 msgid "Undo previous changes" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:95 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:97 msgid "Undo the last action" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:96 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:98 msgid "_Alignment" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:97 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:99 msgid "_Alphabetical List" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:98 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:100 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:60 msgid "_Bold" msgstr "_Qalind" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:99 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:101 msgid "_Bulleted List" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:100 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:102 msgid "_Center" msgstr "_Nav" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:101 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:103 msgid "_Copy" msgstr "_Ji ber bigire" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:102 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:104 msgid "_Decrease Indent" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:103 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:105 msgid "_Edit" msgstr "_Biguherîne" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:104 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:106 msgid "_Find..." msgstr "_Bibîne..." #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:105 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:107 msgid "_Font Size" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:106 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:108 msgid "_Frown" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:107 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:109 msgid "_HTML file..." msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:108 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:110 msgid "_Heading" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:109 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:111 msgid "_Image..." msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:110 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:112 msgid "_Increase Indent" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:111 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:113 msgid "_Indifferent" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:112 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:114 msgid "_Insert" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:113 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:115 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:67 #, fuzzy msgid "_Italic" msgstr "Pal_dayî" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:114 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:116 msgid "_Laughing" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:115 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:117 #, fuzzy msgid "_Left" msgstr "_Çep" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:116 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:118 msgid "_Link..." msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:117 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:119 #, fuzzy msgid "_Normal" msgstr "_Asayî" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:118 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:120 msgid "_Page..." msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:119 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:121 msgid "_Paragraph..." msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:120 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:122 #, fuzzy msgid "_Paste" msgstr "_Pê veke" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:121 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:123 msgid "_Plain text" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:122 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:124 msgid "_Preformat" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:123 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:125 #, fuzzy msgid "_Redo" msgstr "_Dubare bike" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:124 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:126 #, fuzzy msgid "_Replace..." msgstr "_Biguherîne..." #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:125 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:127 msgid "_Right" msgstr "_Rast" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:126 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:128 msgid "_Roman Numeral List" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:127 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:129 msgid "_Rule..." msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:128 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:130 msgid "_Smile" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:129 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:131 msgid "_Smiley" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:130 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:132 msgid "_Spell Check Document..." msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:131 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:133 msgid "_Strikeout" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:132 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:134 msgid "_Style" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:133 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:135 msgid "_Table..." msgstr "" #. #. #. #. #. #. #. #. #. #. #. #. #. #. #. #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:149 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:151 msgid "_Text..." msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:150 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:152 msgid "_Undecided" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:151 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:153 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:76 #, fuzzy msgid "_Underline" msgstr "_Binxêz" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:152 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:154 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "_Vegerîne" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:153 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:155 msgid "_Wink" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:1 msgid "GNOME HTML Editor" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:2 msgid "GNOME HTML Editor Control" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:3 msgid "GNOME HTML Editor Factory" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:42 msgid "Insert Sick smiley into document..." msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:55 msgid "Make the current Paragraph style Preformatted" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:76 #: ../components/html-editor/paragraph.c:106 msgid "Preformatted" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:84 msgid "S_ick" msgstr "" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:156 msgid "_Wrap Lines" msgstr "" #: ../components/html-editor/body.c:63 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:42 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Tune" #: ../components/html-editor/body.c:71 msgid "Perforated paper" msgstr "" #: ../components/html-editor/body.c:79 msgid "Blue ink" msgstr "" #: ../components/html-editor/body.c:87 msgid "Paper" msgstr "" #: ../components/html-editor/body.c:95 msgid "Ribbon" msgstr "" #: ../components/html-editor/body.c:103 msgid "Midnight" msgstr "" #: ../components/html-editor/body.c:111 msgid "Confidential" msgstr "" #: ../components/html-editor/body.c:119 msgid "Draft" msgstr "" #: ../components/html-editor/body.c:127 msgid "Graph paper" msgstr "" #: ../components/html-editor/body.c:247 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:53 #: ../components/html-editor/menubar.c:206 #, fuzzy msgid "Template" msgstr "Şablon" #: ../components/html-editor/body.c:251 msgid "T_emplate:" msgstr "" #. data->entry_title = gtk_entry_new (); #. if (gtk_html_get_title (data->cd->html)) { #. gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (data->entry_title), #. gtk_html_get_title (data->cd->html)); #. } #. g_signal_connect (data->entry_title, "changed", G_CALLBACK (entry_changed), data); #. editor_hig_attach_row (t1, _("T_itle:"), data->entry_title, 1); #: ../components/html-editor/body.c:261 #: ../components/html-editor/paragraph.c:116 #, fuzzy msgid "General" msgstr "Giştî" #: ../components/html-editor/body.c:272 ../components/html-editor/text.c:166 #: ../components/html-editor/toolbar.c:312 msgid "Automatic" msgstr "" #: ../components/html-editor/body.c:284 msgid "_Text:" msgstr "" #: ../components/html-editor/body.c:285 msgid "_Link:" msgstr "" #: ../components/html-editor/body.c:286 #, fuzzy msgid "_Background:" msgstr "_Zemîn:" #: ../components/html-editor/body.c:288 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:30 msgid "Colors" msgstr "Reng" #: ../components/html-editor/body.c:290 ../components/html-editor/body.c:307 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:23 msgid "Background Image" msgstr "" #: ../components/html-editor/body.c:302 msgid "Background Image File Path" msgstr "" #: ../components/html-editor/body.c:305 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:71 msgid "_Source:" msgstr "" #: ../components/html-editor/cell.c:337 ../components/html-editor/image.c:354 #: ../components/html-editor/link.c:192 ../components/html-editor/rule.c:178 #: ../components/html-editor/table.c:226 #: ../components/html-editor/template.c:275 #: ../components/html-editor/text.c:163 msgid "Could not load glade file." msgstr "" #: ../components/html-editor/cell.c:354 ../components/html-editor/table.c:237 msgid "Transparent" msgstr "" #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:182 #: ../components/html-editor/popup.c:191 ../components/html-editor/popup.c:269 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Taybetî" #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:201 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:54 #: ../components/html-editor/menubar.c:384 #: ../components/html-editor/popup.c:200 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "Nivîs" #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:220 #: ../components/html-editor/menubar.c:402 #: ../components/html-editor/popup.c:218 #, fuzzy msgid "Paragraph" msgstr "Bend" #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:224 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:43 #: ../components/html-editor/menubar.c:366 #: ../components/html-editor/popup.c:224 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Rûpel" #: ../components/html-editor/gi-color-combo.c:191 msgid "color preview" msgstr "" #. This is the default custom color #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:399 msgid "custom" msgstr "" #. "Custom" color - we'll pop up a GnomeColorPicker #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:441 msgid "Custom Color:" msgstr "" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:449 msgid "Choose Custom Color" msgstr "" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:582 msgid "black" msgstr "" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:583 msgid "light brown" msgstr "" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:584 msgid "brown gold" msgstr "" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:585 msgid "dark green #2" msgstr "" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:586 msgid "navy" msgstr "" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:587 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:643 msgid "dark blue" msgstr "" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:588 msgid "purple #2" msgstr "" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:589 msgid "very dark gray" msgstr "" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:592 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:648 msgid "dark red" msgstr "" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:593 msgid "red-orange" msgstr "" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:594 msgid "gold" msgstr "zerîn" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:595 msgid "dark green" msgstr "" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:596 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:649 msgid "dull blue" msgstr "" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:597 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:650 msgid "blue" msgstr "" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:598 msgid "dull purple" msgstr "" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:599 msgid "dark grey" msgstr "" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:602 msgid "red" msgstr "sor" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:603 msgid "orange" msgstr "" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:604 msgid "lime" msgstr "" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:605 msgid "dull green" msgstr "" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:606 msgid "dull blue #2" msgstr "" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:607 msgid "sky blue #2" msgstr "" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:608 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:647 msgid "purple" msgstr "" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:609 msgid "gray" msgstr "" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:612 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:644 msgid "magenta" msgstr "" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:613 msgid "bright orange" msgstr "" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:614 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:645 msgid "yellow" msgstr "" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:615 msgid "green" msgstr "" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:616 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:646 msgid "cyan" msgstr "" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:617 msgid "bright blue" msgstr "" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:618 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:635 msgid "red purple" msgstr "" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:619 msgid "light grey" msgstr "" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:622 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:639 msgid "pink" msgstr "" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:623 msgid "light orange" msgstr "" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:624 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:636 msgid "light yellow" msgstr "" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:625 msgid "light green" msgstr "" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:626 msgid "light cyan" msgstr "" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:627 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:637 msgid "light blue" msgstr "" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:628 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:641 msgid "light purple" msgstr "" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:629 msgid "white" msgstr "" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:634 msgid "purplish blue" msgstr "" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:638 msgid "dark purple" msgstr "" #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:640 msgid "sky blue" msgstr "" #. set the a11y name #: ../components/html-editor/gi-combo-box.c:423 msgid "Popup" msgstr "" #: ../components/html-editor/gnome-gtkhtml-editor.c:73 msgid "GtkHTML Editor Control" msgstr "" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:1 #, fuzzy msgid " " msgstr " " #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:3 #, no-c-format #, fuzzy msgid "%" msgstr "%" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:4 #, fuzzy msgid "*" msgstr "*" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:8 msgid "+4" msgstr "" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:11 msgid "Alignment & Behaviour" msgstr "" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "Zemîn" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:13 #, fuzzy msgid "General" msgstr "Giştî" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:14 msgid "Layout" msgstr "" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:15 msgid "Scope" msgstr "" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:16 msgid "General" msgstr "" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:17 msgid "Layout" msgstr "" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:18 msgid "Link" msgstr "" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:19 msgid "Size" msgstr "" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:20 msgid "Style" msgstr "" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:21 msgid "Template" msgstr "" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:22 #: ../components/html-editor/paragraph.c:135 #, fuzzy msgid "Alignment" msgstr "Xurtkirin" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "Bin" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:25 msgid "C_ell" msgstr "" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:26 msgid "C_olor:" msgstr "" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:27 #: ../components/html-editor/popup.c:242 msgid "Cell" msgstr "" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:28 #: ../components/html-editor/paragraph.c:132 #: ../components/html-editor/toolbar.c:527 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Navîn" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:29 msgid "Col_umn" msgstr "" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:31 msgid "Column span:" msgstr "" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Enable" msgstr "Aktîf" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:33 msgid "Hea_der style" msgstr "" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:34 msgid "Horizontal alignment:" msgstr "" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:35 msgid "Horizontal:" msgstr "" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:36 msgid "I_mage:" msgstr "" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:38 #: ../components/html-editor/paragraph.c:131 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Çep" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:39 msgid "Length:" msgstr "" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:40 msgid "Link properties" msgstr "" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:41 msgid "Middle" msgstr "" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:44 msgid "Percent" msgstr "" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:45 #, fuzzy msgid "Pixels" msgstr "Pîksel" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:46 #: ../components/html-editor/paragraph.c:133 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Rast" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:47 msgid "Row span:" msgstr "" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:49 msgid "Shaded" msgstr "" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Si_ze:" msgstr "_Mezinahî:" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Standard" msgstr "Standard" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:55 #, fuzzy msgid "Thickness:" msgstr "Stûrî:" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:56 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "Ser" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:57 msgid "Vertical:" msgstr "" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:58 #, fuzzy msgid "Width:" msgstr "Firehî:" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:59 msgid "_Alignment:" msgstr "" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:61 msgid "_Border:" msgstr "" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:62 msgid "_Color:" msgstr "" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:63 msgid "_Columns:" msgstr "" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:64 msgid "_Description:" msgstr "" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:65 msgid "_Height:" msgstr "" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:66 #, fuzzy msgid "_Image:" msgstr "_Wêne:" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:68 msgid "_Padding:" msgstr "" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:69 msgid "_Row" msgstr "" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:70 msgid "_Rows:" msgstr "" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:72 msgid "_Spacing:" msgstr "" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:73 msgid "_Strikethrough" msgstr "" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:74 msgid "_Table" msgstr "" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:75 msgid "_URL:" msgstr "" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:77 msgid "_Width:" msgstr "" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:78 msgid "_Wrap Text" msgstr "" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:79 msgid "_X-Padding:" msgstr "" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:80 msgid "_Y-Padding:" msgstr "" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:81 msgid "follow" msgstr "" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:82 msgid "px" msgstr "" #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:83 msgid "xxxxxxxxxxxxxx" msgstr "" #: ../components/html-editor/link.c:204 #, fuzzy msgid "URL:" msgstr "Naûnîshan:" #: ../components/html-editor/link.c:208 #, fuzzy msgid "Description:" msgstr "Şîrove:" #: ../components/html-editor/menubar.c:101 #: ../components/html-editor/menubar.c:109 msgid "Insert image" msgstr "" #: ../components/html-editor/menubar.c:138 #: ../components/html-editor/menubar.c:157 #: ../components/html-editor/menubar.c:181 #: ../components/html-editor/menubar.c:203 #: ../components/html-editor/popup.c:108 #, fuzzy msgid "Insert" msgstr "Têxê" #: ../components/html-editor/menubar.c:290 #, c-format msgid "Error loading file '%s': %s" msgstr "" #: ../components/html-editor/menubar.c:316 #: ../components/html-editor/menubar.c:325 msgid "Insert: HTML File" msgstr "" #: ../components/html-editor/menubar.c:316 #: ../components/html-editor/menubar.c:325 msgid "Insert: Text File" msgstr "" #: ../components/html-editor/menubar.c:362 #: ../components/html-editor/menubar.c:380 #: ../components/html-editor/menubar.c:398 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "Format" #: ../components/html-editor/paragraph.c:90 #: ../components/html-editor/toolbar.c:58 msgid "Header 1" msgstr "" #: ../components/html-editor/paragraph.c:91 #: ../components/html-editor/toolbar.c:59 msgid "Header 2" msgstr "" #: ../components/html-editor/paragraph.c:92 #: ../components/html-editor/toolbar.c:60 msgid "Header 3" msgstr "" #: ../components/html-editor/paragraph.c:93 #: ../components/html-editor/toolbar.c:61 msgid "Header 4" msgstr "" #: ../components/html-editor/paragraph.c:94 #: ../components/html-editor/toolbar.c:62 msgid "Header 5" msgstr "" #: ../components/html-editor/paragraph.c:95 #: ../components/html-editor/toolbar.c:63 msgid "Header 6" msgstr "" #: ../components/html-editor/paragraph.c:98 msgid "Dot item" msgstr "" #: ../components/html-editor/paragraph.c:99 msgid "Number item" msgstr "" #: ../components/html-editor/paragraph.c:100 msgid "Roman item" msgstr "" #: ../components/html-editor/paragraph.c:101 msgid "Alphabeta item" msgstr "" #: ../components/html-editor/paragraph.c:104 #: ../components/html-editor/toolbar.c:64 #, fuzzy msgid "Address" msgstr "Navnîşan" #: ../components/html-editor/paragraph.c:113 msgid "_Style:" msgstr "_Teşe:" #: ../components/html-editor/popup.c:443 msgid "Paste Quotation" msgstr "" #: ../components/html-editor/popup.c:447 msgid "Insert Link" msgstr "" #: ../components/html-editor/popup.c:454 msgid "Remove Link" msgstr "" #: ../components/html-editor/popup.c:461 #, fuzzy msgid "Style" msgstr "Teşe" #: ../components/html-editor/popup.c:464 msgid "Text Style..." msgstr "" #: ../components/html-editor/popup.c:466 ../components/html-editor/popup.c:472 #: ../components/html-editor/popup.c:482 msgid "Paragraph Style..." msgstr "" #: ../components/html-editor/popup.c:470 msgid "Link Style..." msgstr "" #: ../components/html-editor/popup.c:476 msgid "Rule Style..." msgstr "" #: ../components/html-editor/popup.c:480 msgid "Image Style..." msgstr "" #: ../components/html-editor/popup.c:491 msgid "Cell Style..." msgstr "" #: ../components/html-editor/popup.c:494 msgid "Table Style..." msgstr "" #: ../components/html-editor/popup.c:500 msgid "Page Style..." msgstr "" #: ../components/html-editor/popup.c:505 msgid "Table insert" msgstr "" #: ../components/html-editor/popup.c:508 msgid "Row above" msgstr "" #: ../components/html-editor/popup.c:509 msgid "Row below" msgstr "" #: ../components/html-editor/popup.c:511 msgid "Column before" msgstr "" #: ../components/html-editor/popup.c:512 msgid "Column after" msgstr "" #: ../components/html-editor/popup.c:517 msgid "Table delete" msgstr "" #: ../components/html-editor/popup.c:519 #, fuzzy msgid "Row" msgstr "Rêzik" #: ../components/html-editor/popup.c:520 #, fuzzy msgid "Column" msgstr "Stûn" #: ../components/html-editor/popup.c:521 msgid "Cell contents" msgstr "" #: ../components/html-editor/popup.c:529 msgid "Check Word Spelling..." msgstr "" #: ../components/html-editor/popup.c:534 msgid "Add Word to" msgstr "" #: ../components/html-editor/popup.c:538 #, c-format msgid "%s Dictionary" msgstr "" #: ../components/html-editor/popup.c:547 msgid "Add Word to Dictionary" msgstr "" #: ../components/html-editor/popup.c:550 msgid "Ignore Misspelled Word" msgstr "" #: ../components/html-editor/popup.c:554 #, fuzzy msgid "Input Methods" msgstr "Awayên têketinê" #. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c #: ../components/html-editor/replace.c:81 msgid "Replace confirmation" msgstr "" #: ../components/html-editor/replace.c:82 #, fuzzy msgid "Replace _All" msgstr "Hemûyî _Biguherîne" #: ../components/html-editor/replace.c:83 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "_Pêş" #: ../components/html-editor/replace.c:85 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "_Biguherîne" #: ../components/html-editor/replace.c:175 msgid "Search _backward" msgstr "" #: ../components/html-editor/replace.c:176 #: ../components/html-editor/search.c:117 msgid "Case _sensitive" msgstr "" #: ../components/html-editor/replace.c:186 msgid "R_eplace:" msgstr "" #: ../components/html-editor/replace.c:190 msgid "_With:" msgstr "" #: ../components/html-editor/search.c:116 msgid "_Backward" msgstr "" #: ../components/html-editor/search.c:118 msgid "_Regular Expression" msgstr "" #: ../components/html-editor/search.c:122 msgid "Input the words you want to search here" msgstr "" #: ../components/html-editor/spellchecker.c:114 msgid "" "Unable to add word to dictionary,\n" "language settings are broken.\n" msgstr "" #: ../components/html-editor/spellchecker.c:302 msgid "No misspelled word found" msgstr "" #: ../components/html-editor/spellchecker.c:309 msgid "Spell checker" msgstr "" #: ../components/html-editor/spellchecker.c:402 msgid "Current _Languages" msgstr "" #: ../components/html-editor/template.c:88 #, fuzzy msgid "Note" msgstr "Not" #: ../components/html-editor/template.c:98 #: ../components/html-editor/template.c:117 msgid "Place your text here" msgstr "" #: ../components/html-editor/template.c:101 msgid "Image frame" msgstr "" #: ../components/html-editor/template.c:284 msgid "Template Labels" msgstr "" #: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:337 msgid "Open file..." msgstr "" #: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:339 #, fuzzy msgid "Save file as..." msgstr "Cuda Tomar bike..." #: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:571 msgid "GtkHTML Editor Test Container" msgstr "" #: ../components/html-editor/toolbar.c:56 msgid "Roman List" msgstr "" #: ../components/html-editor/toolbar.c:525 msgid "Left align" msgstr "" #: ../components/html-editor/toolbar.c:529 msgid "Right align" msgstr "" #: ../components/html-editor/toolbar.c:549 msgid "Toggle typewriter font style" msgstr "" #: ../components/html-editor/toolbar.c:551 #, fuzzy msgid "Bold" msgstr "Qalind" #: ../components/html-editor/toolbar.c:551 msgid "Makes the text bold" msgstr "" #: ../components/html-editor/toolbar.c:553 #, fuzzy msgid "Italic" msgstr "Paldayî" #: ../components/html-editor/toolbar.c:553 msgid "Makes the text italic" msgstr "" #: ../components/html-editor/toolbar.c:555 #, fuzzy msgid "Underline" msgstr "Binxêz" #: ../components/html-editor/toolbar.c:555 msgid "Underlines the text" msgstr "" #: ../components/html-editor/toolbar.c:557 msgid "Strikes out the text" msgstr "" #: ../components/html-editor/toolbar.c:566 msgid "Unindent" msgstr "" #: ../components/html-editor/toolbar.c:566 msgid "Indents the paragraphs less" msgstr "" #: ../components/html-editor/toolbar.c:568 #, fuzzy msgid "Indent" msgstr "Mesafe" #: ../components/html-editor/toolbar.c:568 msgid "Indents the paragraphs more" msgstr "" #: ../components/html-editor/utils.c:125 #, fuzzy msgid "Sample" msgstr "Mînak" #: ../components/html-editor/utils.c:198 msgid "_Visit..." msgstr "" #: ../components/html-editor/utils.c:238 msgid "" "The edited object was removed from the document.\n" "Cannot apply your changes." msgstr "" #: ../src/gtkhtml.c:3000 msgid "Editable" msgstr "" #: ../src/gtkhtml.c:3001 msgid "Whether the html can be edited" msgstr "" #: ../src/gtkhtml.c:3007 msgid "Document Title" msgstr "" #: ../src/gtkhtml.c:3008 msgid "The title of the current document" msgstr "" #: ../src/gtkhtml.c:3014 msgid "Document Base" msgstr "" #: ../src/gtkhtml.c:3015 msgid "The base URL for relative references" msgstr "" #: ../src/gtkhtml.c:3021 msgid "Target Base" msgstr "" #: ../src/gtkhtml.c:3022 msgid "The base URL of the target frame" msgstr "" #: ../src/gtkhtml.c:3031 msgid "Fixed Width Font" msgstr "" #: ../src/gtkhtml.c:3032 msgid "The Monospace font to use for typewriter text" msgstr "" #: ../src/gtkhtml.c:3038 msgid "New Link Color" msgstr "" #: ../src/gtkhtml.c:3039 msgid "The color of new link elements" msgstr "" #: ../src/gtkhtml.c:3044 msgid "Visited Link Color" msgstr "" #: ../src/gtkhtml.c:3045 msgid "The color of visited link elements" msgstr "" #: ../src/gtkhtml.c:3050 msgid "Active Link Color" msgstr "" #: ../src/gtkhtml.c:3051 msgid "The color of active link elements" msgstr "" #: ../src/gtkhtml.c:3056 msgid "Spelling Error Color" msgstr "" #: ../src/gtkhtml.c:3057 msgid "The color of the spelling error markers" msgstr "" #: ../src/gtkhtml.c:3062 msgid "Cite Quotation Color" msgstr "" #: ../src/gtkhtml.c:3063 msgid "The color of the cited text" msgstr "" #: ../src/htmlbutton.c:142 msgid "Submit Query" msgstr "" #: ../src/htmlbutton.c:145 msgid "Reset" msgstr "" #. TODO2 dialog instead of warning #: ../src/htmlengine-print.c:192 msgid "Cannot allocate default font for printing\n" msgstr "" #: ../src/test.c:375 msgid "GtkHTML Test" msgstr "" #: ../src/testgtkhtml.c:117 msgid "Print pre_view" msgstr "" #: ../src/testgtkhtml.c:117 msgid "Print preview" msgstr "" #: ../src/testgtkhtml.c:1004 msgid "GtkHTML Test Application" msgstr ""