# translation of gtkhtml.gnome-2-12.po to Kurdish
# German translation of gtkhtml.
# Copyright (C) 2005 THE gtkhtml'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gtkhtml package.
# Erdal Ronahî , 2005.
# Erdal Ronahi , 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtkhtml.gnome-2-12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-09 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-11 10:39+0200\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahi \n"
"Language-Team: Kurdish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1\n"
#: ../a11y/image.c:150
#, c-format
msgid "URL is %s, Alternative Text is %s"
msgstr ""
#: ../a11y/image.c:152
#, c-format
msgid "URL is %s"
msgstr ""
#: ../a11y/object.c:52 ../a11y/object.c:61 ../a11y/text.c:127
msgid "grab focus"
msgstr ""
#: ../a11y/object.c:258
msgid "Panel containing HTML"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1
msgid "+0"
msgstr "+0"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:2
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:2
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:5
msgid "+1"
msgstr "+1"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:3
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:3
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:6
msgid "+2"
msgstr "+2"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:4
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:4
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:7
msgid "+3"
msgstr "+3"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:5
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:5
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:9
msgid "-1"
msgstr "-1"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:6
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:6
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:10
msgid "-2"
msgstr "-2"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:7
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:7
msgid "A_ddress"
msgstr "_Navnîşan"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:8
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:8
#: ../components/html-editor/toolbar.c:57
msgid "Alphabetical List"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:9
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:9
#: ../components/html-editor/toolbar.c:54
msgid "Bulleted List"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:10
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:10
#: ../components/html-editor/toolbar.c:527
msgid "Center justifies the paragraphs"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:11
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:11
msgid "Check spelling of the document"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:12
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:12
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Ji Ber Bigre"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:13
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:13
msgid "Copy selection to clipboard"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:14
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:14
msgid "Copy the selection"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:15
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:15
msgid "Cr_ying"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:16
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:16
#, fuzzy
msgid "Cu_t"
msgstr "_Jê bike"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:17
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:17
msgid "Cut"
msgstr "Jê Bike"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:18
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:18
msgid "Cut selection to clipboard"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:19
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:19
msgid "Cut the selection"
msgstr ""
#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:20
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:20
#: ../components/html-editor/search.c:111
#: ../components/html-editor/search.c:171
msgid "Find"
msgstr "Bibîne"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:21
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:21
msgid "Find And Replace"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:22
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:22
msgid "Find _Again"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:23
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:23
msgid "Find again"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:24
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:24
msgid "Find and Replace"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:25
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:25
msgid "For_mat"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:26
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:26
msgid "Header _1"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:27
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:27
msgid "Header _2"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:28
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:28
msgid "Header _3"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:29
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:29
msgid "Header _4"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:30
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:30
msgid "Header _5"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:31
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:31
msgid "Header _6"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:32
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:32
#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:193
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:37
#: ../components/html-editor/popup.c:212
msgid "Image"
msgstr "Wêne"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:33
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:33
msgid "Insert Crying smiley into document..."
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:34
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:34
msgid "Insert Frown smiley into document..."
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:35
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:35
msgid "Insert HTML file into document..."
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:36
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:36
msgid "Insert HTML link into document..."
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:37
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:37
msgid "Insert HTML template into document..."
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:38
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:38
msgid "Insert Indifferent smiley into document..."
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:39
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:39
msgid "Insert Laughing smiley into document..."
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:40
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:40
msgid "Insert Lick smiley into document..."
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:41
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:41
msgid "Insert Oh no! smiley into document..."
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:42
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:43
msgid "Insert Smile smiley into document..."
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:43
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:44
msgid "Insert Surprised smiley into document..."
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:44
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:45
msgid "Insert Undecided smiley into document..."
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:45
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:46
msgid "Insert Wink smiley into document..."
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:46
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:47
msgid "Insert image into document..."
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:47
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:48
msgid "Insert rule into document..."
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:48
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:49
msgid "Insert table into document..."
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:49
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:50
msgid "Insert text file into document..."
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:50
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:51
#: ../components/html-editor/toolbar.c:525
msgid "Left justifies the paragraphs"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:51
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:52
msgid "Li_ck"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:52
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:53
#: ../components/html-editor/menubar.c:141
#: ../components/html-editor/popup.c:111 ../components/html-editor/popup.c:206
#: ../components/html-editor/popup.c:272
msgid "Link"
msgstr "Girêdan"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:53
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:54
msgid "Make the current Paragraph style Normal"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:54
msgid "Make the current Paragraph style Preformat"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:55
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:56
msgid "Make the current paragraph a bulleted list"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:56
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:57
msgid "Make the current paragraph a list with roman numerals"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:57
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:58
msgid "Make the current paragraph a numbered list"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:58
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:59
msgid "Make the current paragraph an H1 header"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:59
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:60
msgid "Make the current paragraph an H2 header"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:60
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:61
msgid "Make the current paragraph an H3 header"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:61
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:62
msgid "Make the current paragraph an H4 header"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:62
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:63
msgid "Make the current paragraph an H5 header"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:63
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:64
msgid "Make the current paragraph an H6 header"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:64
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:65
msgid "Make the current paragraph an address"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:65
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:66
msgid "Make the current paragraph an alphabetical list"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:66
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:67
#: ../components/html-editor/paragraph.c:87
#: ../components/html-editor/toolbar.c:52
msgid "Normal"
msgstr "Asayî"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:67
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:68
#: ../components/html-editor/toolbar.c:55
msgid "Numbered List"
msgstr "Lîsteya bi hejmaran"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:68
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:69
msgid "Numbered _List"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:69
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:70
msgid "Oh _no!"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:70
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:71
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Pêveke"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:71
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:72
msgid "Paste _Quotation"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:72
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:73
msgid "Paste from clipboard"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:73
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:74
msgid "Paste the clipboard"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:74
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:75
msgid "Paste the clipboard as a quotation"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:75
#: ../components/html-editor/toolbar.c:53
msgid "Preformat"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:76
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:77
msgid "Redo"
msgstr "Dîsa bike"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:77
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:78
msgid "Redo previously undone change"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:78
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:79
msgid "Redo the undone action"
msgstr ""
#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:79
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:80
#: ../components/html-editor/replace.c:167
#: ../components/html-editor/replace.c:231
msgid "Replace"
msgstr "Biguherîne"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:80
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:81
#: ../components/html-editor/toolbar.c:529
msgid "Right justifies the paragraphs"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:81
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:82
msgid "Roman Numeral List"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:82
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:83
#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:211
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:48
#: ../components/html-editor/menubar.c:160
#: ../components/html-editor/popup.c:230
msgid "Rule"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:83
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:85
msgid "Select _All"
msgstr "Hemûyî _Hilbijêre"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:84
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:86
msgid "Select the entire contents of the document"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:85
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:87
#: ../components/html-editor/toolbar.c:557
msgid "Strikeout"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:86
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:88
msgid "Su_rprised"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:87
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:89
msgid "Subscript"
msgstr "Bindawêr"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:88
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:90
msgid "Superscript"
msgstr "Dawêra Jorîn"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:89
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:91
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:52
#: ../components/html-editor/menubar.c:184
#: ../components/html-editor/popup.c:236 ../components/html-editor/popup.c:506
#: ../components/html-editor/popup.c:518
msgid "Table"
msgstr "Tablo"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:90
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:92
msgid "Te_mplate..."
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:91
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:93
msgid "Te_xt file..."
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:92
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:94
#: ../components/html-editor/toolbar.c:549
msgid "Typewriter"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:93
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:95
msgid "Undo"
msgstr "Vegerîne"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:94
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:96
msgid "Undo previous changes"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:95
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:97
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:96
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:98
msgid "_Alignment"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:97
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:99
msgid "_Alphabetical List"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:98
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:100
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:60
msgid "_Bold"
msgstr "_Qalind"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:99
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:101
msgid "_Bulleted List"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:100
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:102
msgid "_Center"
msgstr "_Nav"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:101
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:103
msgid "_Copy"
msgstr "_Ji ber bigire"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:102
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:104
msgid "_Decrease Indent"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:103
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:105
msgid "_Edit"
msgstr "_Biguherîne"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:104
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:106
msgid "_Find..."
msgstr "_Bibîne..."
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:105
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:107
msgid "_Font Size"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:106
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:108
msgid "_Frown"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:107
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:109
msgid "_HTML file..."
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:108
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:110
msgid "_Heading"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:109
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:111
msgid "_Image..."
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:110
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:112
msgid "_Increase Indent"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:111
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:113
msgid "_Indifferent"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:112
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:114
msgid "_Insert"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:113
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:115
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:67
#, fuzzy
msgid "_Italic"
msgstr "Pal_dayî"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:114
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:116
msgid "_Laughing"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:115
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:117
#, fuzzy
msgid "_Left"
msgstr "_Çep"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:116
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:118
msgid "_Link..."
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:117
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:119
#, fuzzy
msgid "_Normal"
msgstr "_Asayî"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:118
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:120
msgid "_Page..."
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:119
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:121
msgid "_Paragraph..."
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:120
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:122
#, fuzzy
msgid "_Paste"
msgstr "_Pê veke"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:121
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:123
msgid "_Plain text"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:122
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:124
msgid "_Preformat"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:123
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:125
#, fuzzy
msgid "_Redo"
msgstr "_Dubare bike"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:124
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:126
#, fuzzy
msgid "_Replace..."
msgstr "_Biguherîne..."
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:125
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:127
msgid "_Right"
msgstr "_Rast"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:126
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:128
msgid "_Roman Numeral List"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:127
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:129
msgid "_Rule..."
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:128
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:130
msgid "_Smile"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:129
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:131
msgid "_Smiley"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:130
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:132
msgid "_Spell Check Document..."
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:131
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:133
msgid "_Strikeout"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:132
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:134
msgid "_Style"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:133
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:135
msgid "_Table..."
msgstr ""
#.
#.
#.
#.
#.
#.
#.
#.
#.
#.
#.
#.
#.
#.
#.
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:149
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:151
msgid "_Text..."
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:150
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:152
msgid "_Undecided"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:151
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:153
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:76
#, fuzzy
msgid "_Underline"
msgstr "_Binxêz"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:152
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:154
#, fuzzy
msgid "_Undo"
msgstr "_Vegerîne"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:153
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:155
msgid "_Wink"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:1
msgid "GNOME HTML Editor"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:2
msgid "GNOME HTML Editor Control"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:3
msgid "GNOME HTML Editor Factory"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:42
msgid "Insert Sick smiley into document..."
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:55
msgid "Make the current Paragraph style Preformatted"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:76
#: ../components/html-editor/paragraph.c:106
msgid "Preformatted"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:84
msgid "S_ick"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:156
msgid "_Wrap Lines"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/body.c:63
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Tune"
#: ../components/html-editor/body.c:71
msgid "Perforated paper"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/body.c:79
msgid "Blue ink"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/body.c:87
msgid "Paper"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/body.c:95
msgid "Ribbon"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/body.c:103
msgid "Midnight"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/body.c:111
msgid "Confidential"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/body.c:119
msgid "Draft"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/body.c:127
msgid "Graph paper"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/body.c:247
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:53
#: ../components/html-editor/menubar.c:206
#, fuzzy
msgid "Template"
msgstr "Şablon"
#: ../components/html-editor/body.c:251
msgid "T_emplate:"
msgstr ""
#. data->entry_title = gtk_entry_new ();
#. if (gtk_html_get_title (data->cd->html)) {
#. gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (data->entry_title),
#. gtk_html_get_title (data->cd->html));
#. }
#. g_signal_connect (data->entry_title, "changed", G_CALLBACK (entry_changed), data);
#. editor_hig_attach_row (t1, _("T_itle:"), data->entry_title, 1);
#: ../components/html-editor/body.c:261
#: ../components/html-editor/paragraph.c:116
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Giştî"
#: ../components/html-editor/body.c:272 ../components/html-editor/text.c:166
#: ../components/html-editor/toolbar.c:312
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/body.c:284
msgid "_Text:"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/body.c:285
msgid "_Link:"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/body.c:286
#, fuzzy
msgid "_Background:"
msgstr "_Zemîn:"
#: ../components/html-editor/body.c:288
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:30
msgid "Colors"
msgstr "Reng"
#: ../components/html-editor/body.c:290 ../components/html-editor/body.c:307
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:23
msgid "Background Image"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/body.c:302
msgid "Background Image File Path"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/body.c:305
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:71
msgid "_Source:"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/cell.c:337 ../components/html-editor/image.c:354
#: ../components/html-editor/link.c:192 ../components/html-editor/rule.c:178
#: ../components/html-editor/table.c:226
#: ../components/html-editor/template.c:275
#: ../components/html-editor/text.c:163
msgid "Could not load glade file."
msgstr ""
#: ../components/html-editor/cell.c:354 ../components/html-editor/table.c:237
msgid "Transparent"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:182
#: ../components/html-editor/popup.c:191 ../components/html-editor/popup.c:269
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Taybetî"
#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:201
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:54
#: ../components/html-editor/menubar.c:384
#: ../components/html-editor/popup.c:200
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "Nivîs"
#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:220
#: ../components/html-editor/menubar.c:402
#: ../components/html-editor/popup.c:218
#, fuzzy
msgid "Paragraph"
msgstr "Bend"
#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:224
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:43
#: ../components/html-editor/menubar.c:366
#: ../components/html-editor/popup.c:224
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Rûpel"
#: ../components/html-editor/gi-color-combo.c:191
msgid "color preview"
msgstr ""
#. This is the default custom color
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:399
msgid "custom"
msgstr ""
#. "Custom" color - we'll pop up a GnomeColorPicker
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:441
msgid "Custom Color:"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:449
msgid "Choose Custom Color"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:582
msgid "black"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:583
msgid "light brown"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:584
msgid "brown gold"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:585
msgid "dark green #2"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:586
msgid "navy"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:587
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:643
msgid "dark blue"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:588
msgid "purple #2"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:589
msgid "very dark gray"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:592
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:648
msgid "dark red"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:593
msgid "red-orange"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:594
msgid "gold"
msgstr "zerîn"
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:595
msgid "dark green"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:596
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:649
msgid "dull blue"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:597
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:650
msgid "blue"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:598
msgid "dull purple"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:599
msgid "dark grey"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:602
msgid "red"
msgstr "sor"
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:603
msgid "orange"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:604
msgid "lime"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:605
msgid "dull green"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:606
msgid "dull blue #2"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:607
msgid "sky blue #2"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:608
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:647
msgid "purple"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:609
msgid "gray"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:612
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:644
msgid "magenta"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:613
msgid "bright orange"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:614
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:645
msgid "yellow"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:615
msgid "green"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:616
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:646
msgid "cyan"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:617
msgid "bright blue"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:618
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:635
msgid "red purple"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:619
msgid "light grey"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:622
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:639
msgid "pink"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:623
msgid "light orange"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:624
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:636
msgid "light yellow"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:625
msgid "light green"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:626
msgid "light cyan"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:627
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:637
msgid "light blue"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:628
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:641
msgid "light purple"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:629
msgid "white"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:634
msgid "purplish blue"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:638
msgid "dark purple"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:640
msgid "sky blue"
msgstr ""
#. set the a11y name
#: ../components/html-editor/gi-combo-box.c:423
msgid "Popup"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gnome-gtkhtml-editor.c:73
msgid "GtkHTML Editor Control"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:1
#, fuzzy
msgid " "
msgstr " "
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:3
#, no-c-format
#, fuzzy
msgid "%"
msgstr "%"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "*"
msgstr "*"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:8
msgid "+4"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:11
msgid "Alignment & Behaviour"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Background"
msgstr "Zemîn"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Giştî"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:14
msgid "Layout"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:15
msgid "Scope"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:16
msgid "General"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:17
msgid "Layout"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:18
msgid "Link"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:19
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:20
msgid "Style"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:21
msgid "Template"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:22
#: ../components/html-editor/paragraph.c:135
#, fuzzy
msgid "Alignment"
msgstr "Xurtkirin"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Bin"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:25
msgid "C_ell"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:26
msgid "C_olor:"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:27
#: ../components/html-editor/popup.c:242
msgid "Cell"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:28
#: ../components/html-editor/paragraph.c:132
#: ../components/html-editor/toolbar.c:527
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Navîn"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:29
msgid "Col_umn"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:31
msgid "Column span:"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Enable"
msgstr "Aktîf"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:33
msgid "Hea_der style"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:34
msgid "Horizontal alignment:"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:35
msgid "Horizontal:"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:36
msgid "I_mage:"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:38
#: ../components/html-editor/paragraph.c:131
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Çep"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:39
msgid "Length:"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:40
msgid "Link properties"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:41
msgid "Middle"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:44
msgid "Percent"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "Pixels"
msgstr "Pîksel"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:46
#: ../components/html-editor/paragraph.c:133
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Rast"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:47
msgid "Row span:"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:49
msgid "Shaded"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Mezinahî:"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:55
#, fuzzy
msgid "Thickness:"
msgstr "Stûrî:"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:56
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Ser"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:57
msgid "Vertical:"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:58
#, fuzzy
msgid "Width:"
msgstr "Firehî:"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:59
msgid "_Alignment:"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:61
msgid "_Border:"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:62
msgid "_Color:"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:63
msgid "_Columns:"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:64
msgid "_Description:"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:65
msgid "_Height:"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:66
#, fuzzy
msgid "_Image:"
msgstr "_Wêne:"
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:68
msgid "_Padding:"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:69
msgid "_Row"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:70
msgid "_Rows:"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:72
msgid "_Spacing:"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:73
msgid "_Strikethrough"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:74
msgid "_Table"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:75
msgid "_URL:"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:77
msgid "_Width:"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:78
msgid "_Wrap Text"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:79
msgid "_X-Padding:"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:80
msgid "_Y-Padding:"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:81
msgid "follow"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:82
msgid "px"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:83
msgid "xxxxxxxxxxxxxx"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/link.c:204
#, fuzzy
msgid "URL:"
msgstr "Naûnîshan:"
#: ../components/html-editor/link.c:208
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Şîrove:"
#: ../components/html-editor/menubar.c:101
#: ../components/html-editor/menubar.c:109
msgid "Insert image"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/menubar.c:138
#: ../components/html-editor/menubar.c:157
#: ../components/html-editor/menubar.c:181
#: ../components/html-editor/menubar.c:203
#: ../components/html-editor/popup.c:108
#, fuzzy
msgid "Insert"
msgstr "Têxê"
#: ../components/html-editor/menubar.c:290
#, c-format
msgid "Error loading file '%s': %s"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/menubar.c:316
#: ../components/html-editor/menubar.c:325
msgid "Insert: HTML File"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/menubar.c:316
#: ../components/html-editor/menubar.c:325
msgid "Insert: Text File"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/menubar.c:362
#: ../components/html-editor/menubar.c:380
#: ../components/html-editor/menubar.c:398
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: ../components/html-editor/paragraph.c:90
#: ../components/html-editor/toolbar.c:58
msgid "Header 1"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/paragraph.c:91
#: ../components/html-editor/toolbar.c:59
msgid "Header 2"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/paragraph.c:92
#: ../components/html-editor/toolbar.c:60
msgid "Header 3"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/paragraph.c:93
#: ../components/html-editor/toolbar.c:61
msgid "Header 4"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/paragraph.c:94
#: ../components/html-editor/toolbar.c:62
msgid "Header 5"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/paragraph.c:95
#: ../components/html-editor/toolbar.c:63
msgid "Header 6"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/paragraph.c:98
msgid "Dot item"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/paragraph.c:99
msgid "Number item"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/paragraph.c:100
msgid "Roman item"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/paragraph.c:101
msgid "Alphabeta item"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/paragraph.c:104
#: ../components/html-editor/toolbar.c:64
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "Navnîşan"
#: ../components/html-editor/paragraph.c:113
msgid "_Style:"
msgstr "_Teşe:"
#: ../components/html-editor/popup.c:443
msgid "Paste Quotation"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/popup.c:447
msgid "Insert Link"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/popup.c:454
msgid "Remove Link"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/popup.c:461
#, fuzzy
msgid "Style"
msgstr "Teşe"
#: ../components/html-editor/popup.c:464
msgid "Text Style..."
msgstr ""
#: ../components/html-editor/popup.c:466 ../components/html-editor/popup.c:472
#: ../components/html-editor/popup.c:482
msgid "Paragraph Style..."
msgstr ""
#: ../components/html-editor/popup.c:470
msgid "Link Style..."
msgstr ""
#: ../components/html-editor/popup.c:476
msgid "Rule Style..."
msgstr ""
#: ../components/html-editor/popup.c:480
msgid "Image Style..."
msgstr ""
#: ../components/html-editor/popup.c:491
msgid "Cell Style..."
msgstr ""
#: ../components/html-editor/popup.c:494
msgid "Table Style..."
msgstr ""
#: ../components/html-editor/popup.c:500
msgid "Page Style..."
msgstr ""
#: ../components/html-editor/popup.c:505
msgid "Table insert"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/popup.c:508
msgid "Row above"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/popup.c:509
msgid "Row below"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/popup.c:511
msgid "Column before"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/popup.c:512
msgid "Column after"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/popup.c:517
msgid "Table delete"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/popup.c:519
#, fuzzy
msgid "Row"
msgstr "Rêzik"
#: ../components/html-editor/popup.c:520
#, fuzzy
msgid "Column"
msgstr "Stûn"
#: ../components/html-editor/popup.c:521
msgid "Cell contents"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/popup.c:529
msgid "Check Word Spelling..."
msgstr ""
#: ../components/html-editor/popup.c:534
msgid "Add Word to"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/popup.c:538
#, c-format
msgid "%s Dictionary"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/popup.c:547
msgid "Add Word to Dictionary"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/popup.c:550
msgid "Ignore Misspelled Word"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/popup.c:554
#, fuzzy
msgid "Input Methods"
msgstr "Awayên têketinê"
#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
#: ../components/html-editor/replace.c:81
msgid "Replace confirmation"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/replace.c:82
#, fuzzy
msgid "Replace _All"
msgstr "Hemûyî _Biguherîne"
#: ../components/html-editor/replace.c:83
#, fuzzy
msgid "_Next"
msgstr "_Pêş"
#: ../components/html-editor/replace.c:85
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_Biguherîne"
#: ../components/html-editor/replace.c:175
msgid "Search _backward"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/replace.c:176
#: ../components/html-editor/search.c:117
msgid "Case _sensitive"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/replace.c:186
msgid "R_eplace:"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/replace.c:190
msgid "_With:"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/search.c:116
msgid "_Backward"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/search.c:118
msgid "_Regular Expression"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/search.c:122
msgid "Input the words you want to search here"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/spellchecker.c:114
msgid ""
"Unable to add word to dictionary,\n"
"language settings are broken.\n"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/spellchecker.c:302
msgid "No misspelled word found"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/spellchecker.c:309
msgid "Spell checker"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/spellchecker.c:402
msgid "Current _Languages"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/template.c:88
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "Not"
#: ../components/html-editor/template.c:98
#: ../components/html-editor/template.c:117
msgid "Place your text here"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/template.c:101
msgid "Image frame"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/template.c:284
msgid "Template Labels"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:337
msgid "Open file..."
msgstr ""
#: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:339
#, fuzzy
msgid "Save file as..."
msgstr "Cuda Tomar bike..."
#: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:571
msgid "GtkHTML Editor Test Container"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/toolbar.c:56
msgid "Roman List"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/toolbar.c:525
msgid "Left align"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/toolbar.c:529
msgid "Right align"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/toolbar.c:549
msgid "Toggle typewriter font style"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/toolbar.c:551
#, fuzzy
msgid "Bold"
msgstr "Qalind"
#: ../components/html-editor/toolbar.c:551
msgid "Makes the text bold"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/toolbar.c:553
#, fuzzy
msgid "Italic"
msgstr "Paldayî"
#: ../components/html-editor/toolbar.c:553
msgid "Makes the text italic"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/toolbar.c:555
#, fuzzy
msgid "Underline"
msgstr "Binxêz"
#: ../components/html-editor/toolbar.c:555
msgid "Underlines the text"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/toolbar.c:557
msgid "Strikes out the text"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/toolbar.c:566
msgid "Unindent"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/toolbar.c:566
msgid "Indents the paragraphs less"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/toolbar.c:568
#, fuzzy
msgid "Indent"
msgstr "Mesafe"
#: ../components/html-editor/toolbar.c:568
msgid "Indents the paragraphs more"
msgstr ""
#: ../components/html-editor/utils.c:125
#, fuzzy
msgid "Sample"
msgstr "Mînak"
#: ../components/html-editor/utils.c:198
msgid "_Visit..."
msgstr ""
#: ../components/html-editor/utils.c:238
msgid ""
"The edited object was removed from the document.\n"
"Cannot apply your changes."
msgstr ""
#: ../src/gtkhtml.c:3000
msgid "Editable"
msgstr ""
#: ../src/gtkhtml.c:3001
msgid "Whether the html can be edited"
msgstr ""
#: ../src/gtkhtml.c:3007
msgid "Document Title"
msgstr ""
#: ../src/gtkhtml.c:3008
msgid "The title of the current document"
msgstr ""
#: ../src/gtkhtml.c:3014
msgid "Document Base"
msgstr ""
#: ../src/gtkhtml.c:3015
msgid "The base URL for relative references"
msgstr ""
#: ../src/gtkhtml.c:3021
msgid "Target Base"
msgstr ""
#: ../src/gtkhtml.c:3022
msgid "The base URL of the target frame"
msgstr ""
#: ../src/gtkhtml.c:3031
msgid "Fixed Width Font"
msgstr ""
#: ../src/gtkhtml.c:3032
msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
msgstr ""
#: ../src/gtkhtml.c:3038
msgid "New Link Color"
msgstr ""
#: ../src/gtkhtml.c:3039
msgid "The color of new link elements"
msgstr ""
#: ../src/gtkhtml.c:3044
msgid "Visited Link Color"
msgstr ""
#: ../src/gtkhtml.c:3045
msgid "The color of visited link elements"
msgstr ""
#: ../src/gtkhtml.c:3050
msgid "Active Link Color"
msgstr ""
#: ../src/gtkhtml.c:3051
msgid "The color of active link elements"
msgstr ""
#: ../src/gtkhtml.c:3056
msgid "Spelling Error Color"
msgstr ""
#: ../src/gtkhtml.c:3057
msgid "The color of the spelling error markers"
msgstr ""
#: ../src/gtkhtml.c:3062
msgid "Cite Quotation Color"
msgstr ""
#: ../src/gtkhtml.c:3063
msgid "The color of the cited text"
msgstr ""
#: ../src/htmlbutton.c:142
msgid "Submit Query"
msgstr ""
#: ../src/htmlbutton.c:145
msgid "Reset"
msgstr ""
#. TODO2 dialog instead of warning
#: ../src/htmlengine-print.c:192
msgid "Cannot allocate default font for printing\n"
msgstr ""
#: ../src/test.c:375
msgid "GtkHTML Test"
msgstr ""
#: ../src/testgtkhtml.c:117
msgid "Print pre_view"
msgstr ""
#: ../src/testgtkhtml.c:117
msgid "Print preview"
msgstr ""
#: ../src/testgtkhtml.c:1004
msgid "GtkHTML Test Application"
msgstr ""