# menu entry msgid "storage" msgstr "その他のストレージ" msgid "storageDescription" msgstr "その他のストレージを追加、削除、修正できます。[[base-storage.storageInstructions]]" # storage list page msgid "diskList" msgstr "その他のストレージのリスト" msgid "deviceName" msgstr "ディスク名" msgid "deviceName_help" msgstr "利用可能なその他のストレージの名前です。新規に追加されたストレージにはデフォルトの名前が与えられます。" msgid "mounted" msgstr "有効" msgid "mounted_help" msgstr "ストレージが有効にされているかどうかを示します。" msgid "yes" msgstr "はい" msgid "no" msgstr "いいえ" msgid "actions" msgstr "修正・削除" msgid "actions_help" msgstr "[修正] アイコンをクリックすると、新規ストレージの設定や既存ストレージの修正を行えます。[削除] アイコンをクリックすると、ストレージを無効にしてサーバから取り外すことができます。" msgid "setupNewDisks" msgstr "新規ストレージの設定" msgid "setupNewDisks_help" msgstr "サーバに追加されたディスクを設定できます。" msgid "setupNewDisks_disabledHelp" msgstr "設定できる新規ストレージはありません。[[base-storage.storageInstructions]]" msgid "storageInstructions" msgstr "新規ストレージとして表示するには、新規ストレージの電源がオフの状態でサーバに接続する必要があります。" # new storage setup page msgid "newDiskList" msgstr "新規ストレージのリスト" msgid "size" msgstr "サイズ (GB)" msgid "size_help" msgstr "ディスクのサイズをギガバイト (GB) を単位として指定してください。" msgid "setup" msgstr "設定" msgid "setup_help" msgstr "設定するディスクのアイコンをクリックしてください。" msgid "parts" msgstr "ディスクのパーティション数" msgid "parts_help" msgstr "各ディスクに存在しているパーティションの数です。" # storage setup wizard msgid "setupDisk" msgstr "ディスクの設定 - [[VAR.device]]" msgid "checkDisk" msgstr "ディスクを確認" msgid "checkDisk_help" msgstr "このボックスをチェックすると、マウントする前にディスクのエラーチェックが行われます。" msgid "eraseDisk" msgstr "ディスクを消去して、別のディスクとして設定する" msgid "eraseDisk_help" msgstr "このボックスをチェックすると、ディスクが完全に消去されます。警告: この操作を行うと、ディスク上のデータはすべて失われます。" msgid "eraseDiskQuestion" msgstr "警告: ディスクを消去すると、現在ディスクに保存されているデータはすべて失われます。\nこのディスクを完全に消去してよろしいですか?" msgid "appendDisk" msgstr "ディスクを消去して、既存の /home パーティションに追加する" msgid "appendDisk_help" msgstr "このボックスをチェックすると、ディスクが既存の /home パーティションに追加されます。警告: この操作を行うと、ディスク上のデータはすべて失われます。また、一旦ディスクを /home パーティションに追加すると、サーバから削除できなくなります。万が一ディスクを削除すると、データが失われ、サーバを利用できなくなる可能性があります。" msgid "appendDiskQuestion" msgstr "警告: ディスクを /home パーティションに追加すると、現在ディスクに保存されているデータはすべて失われます。また、ディスクをサーバから削除できなくなります。万が一ディスクを削除すると、データが失われ、サーバを利用できなくなります。\n追加中は、サーバを使用できません。この処理には数分かかります。\nディスクを /home パーティションに追加してよろしいですか?" msgid "mirrorDisk" msgstr "/home パーティションをミラーリングする" msgid "mirrorDiskQuestion" msgstr "警告: /home パーティションのミラーリングのためにディスクを追加すると、現在の /home パーティションがディスク上にコピーされるため、ディスク上のデータはすべて失われます。\nTこの処理には数分かかります。\nhome パーティションのミラーリングのためにディスクを追加してもよろしいですか?" msgid "spareMirrorDisk" msgstr "/home パーティションのミラーリングのために予備のディスクを追加する" msgid "useExistingParts" msgstr "既存のパーティションを使う" msgid "selectDiskOption" msgstr "ディスクの設定オプションを選択..." msgid "selectOptionError" msgstr "[保存] をクリックする前に、[[base-storage.setupOptions]] メニューからオプションをお選びください。" msgid "setupOptions" msgstr "ディスクの設定オプション" msgid "setupOptions_help" msgstr "ディスクの設定方法を指定してください。" # disk modify page msgid "modifyDisk" msgstr "ディスクの修正 - [[VAR.device]]" msgid "label" msgstr "ラベル" msgid "label_help" msgstr "ディスクを識別するラベルを指定してください。" msgid "mount" msgstr "有効にする" msgid "mount_help" msgstr "このボックスをチェックすると、ディスクがマウントされ、利用可能になります。また、サーバの再起動時には、このディスクが自動的にマウントされます。" msgid "isHomePartition" msgstr "ホームディレクトリとして使う" msgid "isHomePartition_help" msgstr "このボックスをチェックすると、新規ユーザおよび新規サイトがこのディスクをホームディレクトリとして利用できるようになります。" msgid "formatDisk" msgstr "ディスクを消去する" msgid "formatDisk_help" msgstr "ディスクが初期化され、ディスク上のデータはすべて失われます。" msgid "formatQuestion" msgstr "警告: ディスクを消去すると、ディスクに保存されているデータはすべて失われます。\n[[VAR.device]] を消去してもよろしいですか?" # strings used by the constructor # 94_add_storage.pl msgid "storageAdd1" msgstr "検索" msgid "storageAdd2" msgstr "新規ストレージ..." # handler error messages # label.pl msgid "labelInUse" msgstr "[[VAR.label]] というラベルは、別のディスクに使われています。" msgid "changeLabelFailed" msgstr "ディスクのラベルを更新できません。" msgid "cantUpdateMountInfo" msgstr "ディスクのマウント情報を更新できません。" # mount.pl msgid "cantUpdateDiskInfo" msgstr "このディスクの情報を更新できません。" msgid "quotaUnsupported" msgstr "このディスクのファイルの種類 [[VAR.fstype]] は、ディスク割り当てをサポートしていません。" msgid "cantEnableQuotas" msgstr "このディスクのディスク割り当てをオンにできません。" msgid "cantDisableQuotas" msgstr "このディスクのディスク割り当てをオフにできません。" msgid "cantMount" msgstr "[[VAR.device]] というディスクをマウントできません。" msgid "cantUmount" msgstr "[[VAR.device]] というディスクをアンマウントできません。" # setup_disk.pl msgid "noFsType" msgstr "[[VAR.device]] というディスクには、指定された種類のファイルシステムがありません。ファイルシステムの種類を指定するまで、このディスクを設定できません。" msgid "cantPartition" msgstr "[[VAR.device]] というディスクをパーティションできません。" msgid "cantFormat" msgstr "[[VAR.device]] というディスクをフォーマットできません。"