# translation of gtksourceview.HEAD.po to Belarusian # This file is distributed under the same license as the gtksourceview package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Vital Khilko , 2003 # Ales Nyakhaychyk # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtksourceview HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-03-08 11:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-13 17:31+0300\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:279 msgid "Escape Character" msgstr "Кіруючы знак" #: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:280 msgid "Escaping character for syntax patterns" msgstr "Кіруючы знак для узораў сынтаксісу" #: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:288 msgid "Check Brackets" msgstr "Правяраць дужкі" #: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:289 msgid "Whether to check and highlight matching brackets" msgstr "Ці мусяць правярацца й падсьвятляцца дужкі" #: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:297 gtksourceview/gtksourceprintjob.c:295 msgid "Highlight" msgstr "Падсьвятленьне" #: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:298 msgid "Whether to highlight syntax in the buffer" msgstr "Ці мусіць падсьвятляцца сынтаксіс у буфэры" #: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:306 msgid "Maximum Undo Levels" msgstr "Найбольшая колькасьць адмен" #: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:307 msgid "Number of undo levels for the buffer" msgstr "Колькасьць узроўняў адмены для буфэра" #: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:317 #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:6 #: gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:7 msgid "Language" msgstr "Мова" #: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:318 msgid "Language object to get highlighting patterns from" msgstr "Моўны аб'ект для атрыманьня ўзораў падсьвятленьня" #: gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:119 msgid "Language specification directories" msgstr "Каталёгі пазначэньня мовы" #: gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:120 msgid "" "List of directories where the language specification files (.lang) are " "located" msgstr "Сьпіс каталёгаў дзе знаходзяцца файлы якія пазначаюць мову" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:264 msgid "Configuration" msgstr "Канфігурацыя" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:265 msgid "Configuration options for the print job" msgstr "Парамэтры канфігурацыі для працы друку" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:272 msgid "Source Buffer" msgstr "Буфэр крыніцы" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:273 msgid "GtkSourceBuffer object to print" msgstr "Аб'ект GtkSourceBuffer для друку" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:279 gtksourceview/gtksourceview.c:222 #: gtksourceview/gtksourceview.c:223 msgid "Tabs Width" msgstr "Шырыня табуляцыі" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:280 msgid "Width in equivalent space characters of tabs" msgstr "Шырыня табуляцыі ў сымбалях прагала" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:287 msgid "Wrap Mode" msgstr "Рэжым пераноса" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:288 msgid "Word wrapping mode" msgstr "Рэжым пераноса словаў" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:296 msgid "Whether to print the document with highlighted syntax" msgstr "Ці друкаваць дакумэнт з падсьветленым сынтаксысам" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:304 msgid "Font" msgstr "Шрыфт" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:305 msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:312 msgid "Font Description" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:313 msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:320 gtksourceview/gtksourceprintjob.c:328 msgid "Numbers Font" msgstr "Шрыфт нумароў" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:321 msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:329 msgid "Font description to use for the line numbers" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:336 msgid "Print Line Numbers" msgstr "Друкаваць нумары радкоў" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:337 msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)" msgstr "" "Інтэрвал з якім будуць друкавацца нумары радкоў (0 - нумарацыя адсутнічае)" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:344 msgid "Print Header" msgstr "Друкаваць загаловак" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:345 msgid "Whether to print a header in each page" msgstr "Ці друкаваць загаловак на кожнай старонцы" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:352 msgid "Print Footer" msgstr "Друкаваць падвал" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:353 msgid "Whether to print a footer in each page" msgstr "Ці мусіць друкавацца падвал на кожнай старонцы" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:360 msgid "Header and Footer Font" msgstr "Шрыфт загалоўка й падвала" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:361 msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:368 msgid "Header and Footer Font Description" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:369 msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:262 msgid "Base-N Integer" msgstr "Цэлая з базай N" #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:267 msgid "Character" msgstr "Сымбаль" #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:272 #: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:1 #: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:1 msgid "Comment" msgstr "Камэнтар" #. $this = (datatype) #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:277 #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:14 msgid "Data Type" msgstr "Тып даньняў" #. #. CSS functions, such as rgb(), clip(), or lang(). #. #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:282 #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:3 #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:17 msgid "Function" msgstr "Функцыя" #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:287 #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:6 #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:6 #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:1 #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:3 #: gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:6 msgid "Decimal" msgstr "Дзесяткавая" #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:292 msgid "Floating Point" msgstr "Плавальны пункт" #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:297 #: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:3 #: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3 #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8 #: gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/R.lang.h:6 #: gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:6 msgid "Keyword" msgstr "Ключавое слова" #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:302 msgid "Preprocessor" msgstr "Прэпрацэсар" #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:307 #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:9 #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:15 #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:15 #: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8 #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:63 #: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:8 #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:12 #: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:9 #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:11 #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:33 #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:10 #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:18 #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:8 #: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:6 #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:14 #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:18 #: gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:13 #: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:7 #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:15 #: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:7 #: gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:15 #: gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:4 #: gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:6 msgid "String" msgstr "Радок" #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:312 msgid "Specials" msgstr "Адмысловае" #. #. Proposed language specification for CSS (Cascading Style Sheet) files. #. #. Reference used: #. http://www.w3.org/TR/CSS2/ #. #. Tested with: #. http://www.simplebits.com/css/simple.css #. #. Submitted by Scott Martin (scott@coffeeblack.org) #. #. FIXME: find the correct mimetype #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:319 #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:46 #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10 #: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:7 #: gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:10 #: gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:5 #: gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:9 msgid "Others" msgstr "Іншае" #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:324 msgid "Others 2" msgstr "Іншае 2" #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:329 msgid "Others 3" msgstr "Іншае 3" #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:366 msgid "Default" msgstr "Дапомна" #: gtksourceview/gtksourcetag.c:108 msgid "Tag ID" msgstr "ID тага" #: gtksourceview/gtksourcetag.c:109 msgid "ID used to refer to the source tag" msgstr "ID для спасылкі на таг крыніцы" #: gtksourceview/gtksourcetag.c:116 msgid "Tag style" msgstr "Стыль тага" #: gtksourceview/gtksourcetag.c:117 msgid "The style associated to the source tag" msgstr "Стыль, зьвязаны з тагам крыніцы" #: gtksourceview/gtksourceview.c:206 msgid "Show Line Numbers" msgstr "Паказаць нумары радкоў" #: gtksourceview/gtksourceview.c:207 msgid "Whether to display line numbers" msgstr "Ці мусяць адлюстроўвацца нумары радкоў" #: gtksourceview/gtksourceview.c:214 msgid "Show Line Markers" msgstr "Паказаць маркеры радкоў" #: gtksourceview/gtksourceview.c:215 msgid "Whether to display line marker pixbufs" msgstr "Ці мусяць адлюстроўвацца pixbufs маркеры радкоў " #: gtksourceview/gtksourceview.c:232 msgid "Auto Indentation" msgstr "Аўтаводступ" #: gtksourceview/gtksourceview.c:233 msgid "Whether to enable auto indentation" msgstr "Ці мусіць быць уключаны аўтаматычны водступ" #: gtksourceview/gtksourceview.c:239 msgid "Insert Spaces Instead of Tabs" msgstr "Устаўляць прагалы замест табуляцыі" #: gtksourceview/gtksourceview.c:240 msgid "Whether to insert spaces instead of tabs" msgstr "Ці мусяць быць устаўленыя прагалы замест табуляцыі" #: gtksourceview/gtksourceview.c:247 msgid "Show Right Margin" msgstr "Паказаць правае поле" #: gtksourceview/gtksourceview.c:248 msgid "Whether to display the right margin" msgstr "Ці мусіць быць адлюстравана правае поле" #: gtksourceview/gtksourceview.c:255 msgid "Margin position" msgstr "Пазыцыя поля водступа" #: gtksourceview/gtksourceview.c:256 msgid "Position of the right margin" msgstr "Пазыцыя водступа зправага боку" #: gtksourceview/gtksourceview.c:265 msgid "Use smart home/end" msgstr "Выкарыстоўваць \"разумны\" пачатак/канец" #: gtksourceview/gtksourceview.c:266 msgid "" "HOME and END keys move to first/last characters on line first before going " "to the start/end of the line" msgstr "" "Клявішы HOME і END пераводзяць да першага/апошняга сымбаля ў радку перад тым " "як перайсьці да пачатка/канца радка" #: gtksourceview/gtksourceview.c:275 msgid "Highlight current line" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceview.c:276 msgid "Whether to highlight the current line" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:1 msgid "Ada" msgstr "Ada" #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:4 #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:4 #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:3 #: gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:1 msgid "Character Constant" msgstr "Знакавая нязьменная" #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:4 #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:10 #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:10 #: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:3 #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7 #: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:4 #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:11 #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3 #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:6 #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8 #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:6 #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:9 #: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:1 #: gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:1 msgid "Keywords" msgstr "Ключавыя словы" #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:5 #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:11 #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:11 #: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:4 #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:28 #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:7 #: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:5 #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:8 #: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:5 #: gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:8 #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:5 #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:12 #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:4 #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:11 #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:3 #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:7 #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:9 #: gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:5 #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:11 #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:7 #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:10 #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:9 #: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:10 #: gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:3 #: gtksourceview/language-specs/R.lang.h:7 #: gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:7 msgid "Line Comment" msgstr "Камэнтар радка" #. #. For values like: z-index: 2; #. +/- before 0 is not allowed. #. #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:6 #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:33 #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:9 #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:15 #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:14 #: gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:4 #: gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:8 msgid "Number" msgstr "Колькасьць" #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:7 msgid "Preprocessor Keywords" msgstr "Ключавыя словы прэпрацэсара" #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:8 #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:14 #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:14 #: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:7 #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:11 #: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:8 #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:10 #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:17 #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:23 #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:26 #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:9 #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:14 #: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:6 #: gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:14 #: gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:5 msgid "Sources" msgstr "Крыніцы" #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:10 msgid "True And False" msgstr "Ісьціна й мана" #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:11 #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16 #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:16 #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:14 #: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:10 #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:10 msgid "Types" msgstr "Віды" #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:1 #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:1 msgid "'#if 0' Comment" msgstr "\"#if 0\" Камэнтар" #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:1 #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:9 #: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:1 #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:1 #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:1 #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:5 #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:1 #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:1 #: gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:2 msgid "Block Comment" msgstr "Блёк камэнтару" #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:3 msgid "C" msgstr "C" #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:5 #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:5 msgid "Common Macro" msgstr "Агульны макрас" #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:7 #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:7 #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3 #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:4 #: gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:7 #: gtksourceview/language-specs/R.lang.h:4 msgid "Floating Point Number" msgstr "Лік з плыўной кропкай" #. FIXME WHY DOESN'T THIS WORK? #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:8 #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:8 #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:4 #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:10 #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:5 #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:6 #: gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:8 msgid "Hex Number" msgstr "Шаснаццацірычны лік" #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:9 #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:9 #: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:3 #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:7 msgid "Include/Pragma" msgstr "Include/Pragma" #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:12 #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:12 #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:9 #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11 #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:8 #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:11 #: gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:12 msgid "Octal Number" msgstr "Васьмярычны нумар" #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:13 #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:13 #: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:5 #: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:6 #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:13 #: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:4 msgid "Preprocessor Definitions" msgstr "Вызначэньні прэпрацэсару" #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:3 msgid "C++" msgstr "C++" #: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:2 msgid "C#" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:6 #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:9 #: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:5 #: gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:13 msgid "Primitives" msgstr "Першапобытны" #: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9 #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:64 #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:13 #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:12 #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:34 #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:11 #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:15 #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:19 #: gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:14 #: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:8 msgid "String 2" msgstr "Радок 2" #. #. At rules must occur at the start of a line. #. #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:4 msgid "At Rules" msgstr "" #. #. For CSS 2-style selectors: tag[attr="value"]. #. #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:8 msgid "Attribute Value Delimiters" msgstr "" #. #. Value length specifier. Unless it is 0, must always be like: -1.2em. #. #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:13 msgid "Dimension" msgstr "" #. #. Hexadecimal method of specifying colors. Can either be 3 or 6 in #. length: #ffcc00 = #fc0. #. #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:22 msgid "Hexadecimal Color" msgstr "" #. #. Upgrades a rule set's importance when several rule sets conflict. #. #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:26 msgid "Importance Modifier" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:27 msgid "Known Property Values" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:34 #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:19 #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:19 #: gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:8 #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:12 msgid "Operators" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:47 msgid "Property Names" msgstr "" #. #. Brackets define a declaration block, parentheses define functions. #. #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:51 #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:20 #: gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:9 msgid "Punctuators" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:52 msgid "Selector Grammar" msgstr "" #. #. Pseudo-class rules. Good to have syntax highlighting for these #. for mistypings. #. #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:57 msgid "Selector Pseudo Classes" msgstr "" #. #. Pseudo-element rules. Good to have syntax highlighting for these #. for mistypings. #. #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:62 msgid "Selector Pseudo Elements" msgstr "" #. #. Escaped unicode characters can contain either 6 hexadecimal characters #. or 1-5 hex characters followed by one whitespace character. #. #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:69 msgid "Unicode Character Reference" msgstr "" #. #. Unicode range values. #. #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:73 msgid "Unicode Range" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:1 msgid ".desktop" msgstr ".desktop" #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:1 msgid "Boolean Value" msgstr "Лягічаскае значэньне" #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:3 msgid "Encoding" msgstr "Кадаваньне" #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:4 msgid "Exec Parameter" msgstr "Парамэтар exec" #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:5 #: gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:5 msgid "Group" msgstr "Group" #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:8 #: gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:9 msgid "Non Standard Key" msgstr "Нестандартны ключ" #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:11 msgid "Standard Key" msgstr "Стандартны ключ" #: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:1 msgid "Added line" msgstr "Даданы радок" #: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:2 msgid "Changed line" msgstr "Зьменены радок" #: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:3 msgid "Diff" msgstr "Розьніца" #: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:4 msgid "Diff file" msgstr "Адрозьнены радок" #: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:6 #: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:4 msgid "Location" msgstr "Знаходжаньне" #: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:8 msgid "Removed line" msgstr "Выдалены радок" #: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:9 msgid "Special case" msgstr "Адмысловы выпадак" #: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:1 #: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:1 msgid "Attributes" msgstr "Рысы" #: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:3 #: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:3 msgid "Closing Bracket" msgstr "Зачыніўшая дужка" #: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:4 msgid "DTD" msgstr "DTD" #: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:5 #: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:4 msgid "Entity" msgstr "Існасьць" #: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:6 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7 #: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:5 #: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:6 #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:12 msgid "Markup" msgstr "Разьметка" #: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:9 msgid "Tags" msgstr "Тагі" #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:3 msgid "Fortran 95" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:5 msgid "Input/Output" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:6 msgid "Intrinsics" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:10 msgid "Read/Write" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:2 msgid "IDL" msgstr "IDL" #: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:7 msgid "Sectional" msgstr "Разборны" #: gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:1 msgid ".ini" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:3 #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:3 msgid "Decimal Number" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:4 #: gtksourceview/language-specs/R.lang.h:3 #: gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:2 msgid "Double Quote String" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:6 msgid "Integer" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:11 #: gtksourceview/language-specs/R.lang.h:11 #: gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:10 msgid "Single Quote String" msgstr "" #. $variable, $$dynamic-variable and even $$$more #: gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:12 #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:25 #: gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:12 msgid "Variable" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:2 msgid "Declarations" msgstr "Абвяшчэньні" #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:3 msgid "Flow" msgstr "Плыня" #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:4 msgid "Java" msgstr "Java" #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:6 msgid "Memory" msgstr "Памяць" #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:7 msgid "Modifiers" msgstr "Зьмяняльнікі" #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:8 msgid "Numeric" msgstr "Лічбавы" #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:1 #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:1 msgid "Array Operators" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:3 msgid "Constructors" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:4 msgid "Error Handling" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:5 msgid "Floating-Point Number" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:6 msgid "Flow Keywords" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:7 msgid "Future Reserved Words" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:8 msgid "Global Functions" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:9 msgid "Global Properties" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:10 #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:5 msgid "Hexadecimal Number" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:13 msgid "Literals" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:14 msgid "Math Value Properties" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:16 msgid "Object Functions" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:17 msgid "Object Properties" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:18 msgid "Objects" msgstr "" #. #. Proposed language specification for JavaScript files. #. #. Reference used: #. http://www.ecma-international.org/publications/files/ecma-st/ECMA-262.pdf #. #. Tested with: #. http://www.coffeeblack.org/scripts/map.js #. #. Submitted by Scott Martin (scott@coffeeblack.org) #. #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:32 #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:9 #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:7 #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:13 #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:17 #: gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:11 #: gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:3 #: gtksourceview/language-specs/R.lang.h:10 msgid "Scripts" msgstr "Сцэнары" #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:35 msgid "Unicode Escape Sequence" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:36 msgid "Word Operators" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:6 msgid "Include" msgstr "Include" #: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:4 msgid "LaTeX" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6 msgid "Math" msgstr "Матэматыка" #: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:7 msgid "Most Used Commands" msgstr "Найбольш выкарыстальныя загады" #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:4 #: gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:4 msgid "Functions" msgstr "Функцыі" #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:5 msgid "Line Comment 2" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:6 msgid "Lua" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:7 #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:9 #: gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:6 msgid "Multiline String" msgstr "Шматрадковы радок" #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:8 #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:10 #: gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:7 msgid "Multiline String 2" msgstr "Шматрадковы радок2" #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:1 msgid "Block Comment 1" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:2 msgid "Block Comment 2" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:3 msgid "Boolean Bitwise Operators" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:4 msgid "Builtin Functions" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:5 msgid "Builtin Types" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:6 msgid "Builtin Values" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:7 msgid "Functions and Function Modifiers" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:8 msgid "General Format" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:12 msgid "Loop, Flow, and Exceptions Keywords" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:13 msgid "Math Operators" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:15 msgid "Pascal" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:16 msgid "Preprocessor Defines" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:19 msgid "Type, Class and Object Keywords" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:1 msgid "Function Call" msgstr "Выклік функцыі" #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:4 msgid "Method Call" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:5 msgid "POD" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:6 msgid "Perl" msgstr "Perl" #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:9 #: gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:5 msgid "String2" msgstr "Радок2" #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:10 msgid "String3" msgstr "Радок3" #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11 #: gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:7 msgid "Variables" msgstr "Зьменныя" #. `backticks-quoted strings` #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:3 #: gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:1 msgid "Backtick String" msgstr "" #. # Bourne Shell Line Comment #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:5 msgid "Bash Line Comment" msgstr "" #. /* C Block Comment #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:7 msgid "C Block Comment" msgstr "" #. // C++ Line Comment #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:9 msgid "C++ Line Comment" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:10 msgid "Case Insensitive Keyword" msgstr "" #. This are keywords, the are recognised by php #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:12 msgid "Case Sensitive Keyword" msgstr "" #. "duble-quoted strings" #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16 msgid "Double Quoted String" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:17 msgid "First Open PHP Tag" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:18 msgid "HTML Block" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:20 msgid "PHP" msgstr "" #. 'single-quoted strings' #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:22 msgid "Single Quoted String" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:2 msgid "Format" msgstr "Фармат" #: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:7 msgid "gettext translation" msgstr "пераклад gettext" #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:1 #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:2 msgid "Builtins" msgstr "Убудаванасьці" #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8 msgid "Module Handler" msgstr "Апрацоўнік модуля" #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:12 msgid "Python" msgstr "Python" #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:1 msgid "Attribute Definitions" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:3 msgid "Class Variables" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:4 msgid "Constants" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:5 msgid "Definitions" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:6 msgid "Global Variables" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:7 msgid "Instance Variables" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:10 msgid "Module Handlers" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:11 msgid "Multiline Comment" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12 msgid "Pseudo Variables" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:13 msgid "RegExp Variables" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:14 msgid "Regular Expression" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:15 msgid "Regular Expression 2" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:16 msgid "Ruby" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:2 msgid "Built-in Commands" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:3 msgid "Common Commands" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:10 msgid "Redirections" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:12 msgid "Self" msgstr "Сябе" #: gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:15 msgid "Variable1" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:16 msgid "Variable2" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:17 msgid "sh" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:1 msgid "ANSI Datatypes" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:2 msgid "ANSI Reserved Words" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:3 msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:4 msgid "Analytic Functions" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:6 msgid "Character Functions Returning Character Values" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:7 msgid "Character Functions Returning Number Values" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:8 msgid "Conversion Functions" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:9 msgid "Datetime Functions" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:10 msgid "Integer Literals" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:12 msgid "Miscellaneous Single-Row Functions" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:13 msgid "Null" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:14 msgid "Number Functions" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:15 msgid "Number Literals" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:16 msgid "Object Reference Functions" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:17 msgid "Oracle Built-in Datatypes" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:18 msgid "Oracle Reserved Words" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:19 msgid "SQL" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:20 msgid "SQL*Plus At Sign" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:21 msgid "SQL*Plus Commands" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:22 msgid "SQL*Plus Double At Sign" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:23 msgid "SQL*Plus Slash" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:24 msgid "SQL/DS and DB2 Datatypes" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:25 msgid "Size Clause" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:27 msgid "Text Literals" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:28 msgid "Unlimited" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:1 #: gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:1 msgid "Binary Number" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:4 msgid "Gates" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:11 msgid "Verilog" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:5 msgid "Hexadecimal" msgstr "Шаснаццацірына-дзесятычны" #: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:8 msgid "Tag" msgstr "Таг" #: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9 msgid "XML" msgstr "XML" #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:5 msgid "Haskell" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:8 msgid "Keysymbols" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:16 msgid "Type or Constructor" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:2 msgid "Characters" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:3 msgid "File Attributes" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:4 msgid "Formatting" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:5 msgid "Generated Content" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:7 msgid "Indexing" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:10 msgid "Macro Parameters" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:11 msgid "Macros" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:13 msgid "Markup (block)" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:14 msgid "Markup (inline)" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:15 msgid "Sectioning" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:16 msgid "Texinfo" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:3 msgid "Old Style Comment" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:9 msgid "VB.NET" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:4 msgid "Core Keywords" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:5 msgid "Core Types" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:9 msgid "Keywords Defined by Macros" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:11 msgid "Nemerle" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:6 msgid "Tcl" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:7 msgid "True and False" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:8 msgid "Type" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:9 msgid "VHDL" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/R.lang.h:1 msgid "Assignment Operator" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/R.lang.h:2 msgid "Delimiter" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/R.lang.h:5 msgid "Integer Number" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/R.lang.h:8 msgid "Reserved Class" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/R.lang.h:9 msgid "Reserved Constant" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:3 msgid "GtkRC" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:4 msgid "Include Directive" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:5 msgid "Keysymbol" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:11 msgid "State" msgstr ""