# Duit PPRT siapa yang kebas???? # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Hasbullah Bin Pit (sebol) , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtksourceview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-03-08 11:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-26 07:16+0730\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit \n" "Language-Team: Projek Gabai \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:279 msgid "Escape Character" msgstr "Aksara Berpelepas" #: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:280 msgid "Escaping character for syntax patterns" msgstr "Aksara berpelepas bagi corak sintaks" #: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:288 msgid "Check Brackets" msgstr "Periksa Kurungan" #: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:289 msgid "Whether to check and highlight matching brackets" msgstr "Samada untuk memeriksa dan menyerlahkan kurungan sepadan" #: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:297 gtksourceview/gtksourceprintjob.c:295 msgid "Highlight" msgstr "Serlah" #: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:298 msgid "Whether to highlight syntax in the buffer" msgstr "Samada menyerlahkan sintals pada penimbal" #: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:306 msgid "Maximum Undo Levels" msgstr "Aras Nyah acara Maksimum" #: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:307 msgid "Number of undo levels for the buffer" msgstr "Bilangan aras nyahcara bagi penimbal" #: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:317 #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:6 #: gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:7 msgid "Language" msgstr "Bahasa" #: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:318 msgid "Language object to get highlighting patterns from" msgstr "Objek bahasa supaya corak diserlahkan" #: gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:119 msgid "Language specification directories" msgstr "Direktori spesifikasi bahasa" #: gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:120 msgid "" "List of directories where the language specification files (.lang) are " "located" msgstr "Senarai direktori dimana fail spefisikasi bahasa /.lang) diletak" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:264 msgid "Configuration" msgstr "Kongfigurasi" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:265 msgid "Configuration options for the print job" msgstr "Opsyen konfigurasi bagi kerja cetakan" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:272 msgid "Source Buffer" msgstr "Penimbal Sumber" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:273 msgid "GtkSourceBuffer object to print" msgstr "Objek GtkSourceBuffer untuk dicetak" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:279 gtksourceview/gtksourceview.c:222 #: gtksourceview/gtksourceview.c:223 msgid "Tabs Width" msgstr "Lebar Tab" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:280 msgid "Width in equivalent space characters of tabs" msgstr "Lebar yang setara dengan aksara ruang bagi tab" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:287 msgid "Wrap Mode" msgstr "Mod Balut" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:288 msgid "Word wrapping mode" msgstr "Mod balutan perkataan" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:296 msgid "Whether to print the document with highlighted syntax" msgstr "Samada untuk mencetak dokumen dengan serlahan teks" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:304 msgid "Font" msgstr "Font" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:305 msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)" msgstr "Nama Gnomefont untuk digunakan pada teks dokumen (tiada lagi)" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:312 msgid "Font Description" msgstr "Huraian Font" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:313 msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:320 gtksourceview/gtksourceprintjob.c:328 msgid "Numbers Font" msgstr "Font Nombor" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:321 msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:329 msgid "Font description to use for the line numbers" msgstr "Keterangan font digunakan untuk mencetak nombor baris" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:336 msgid "Print Line Numbers" msgstr "Cetak Nombor Baris" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:337 msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)" msgstr "Selang bagi nombor baris (0 bermaksud tiada nombor)" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:344 msgid "Print Header" msgstr "Cetak Pengepala" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:345 msgid "Whether to print a header in each page" msgstr "Samada mencetak pengepala pada setiap halaman" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:352 msgid "Print Footer" msgstr "Cetak Pengaki" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:353 msgid "Whether to print a footer in each page" msgstr "Samada mencetak pengaki pada setiap halaman" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:360 msgid "Header and Footer Font" msgstr "Pengepala dan Pengaki Font" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:361 msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:368 msgid "Header and Footer Font Description" msgstr "Huraian Pengepala dan Pengaki Font" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:369 msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:262 msgid "Base-N Integer" msgstr "Integer Asas-N" #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:267 msgid "Character" msgstr "Aksara" #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:272 #: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:1 #: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:1 msgid "Comment" msgstr "Komen" #. $this = (datatype) #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:277 #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:14 msgid "Data Type" msgstr "Jenis Data" #. #. CSS functions, such as rgb(), clip(), or lang(). #. #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:282 #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:3 #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:17 msgid "Function" msgstr "Fungsi" #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:287 #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:6 #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:6 #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:1 #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:3 #: gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:6 msgid "Decimal" msgstr "Desimal" #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:292 msgid "Floating Point" msgstr "Titik Apungan" #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:297 #: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:3 #: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3 #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8 #: gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/R.lang.h:6 #: gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:6 msgid "Keyword" msgstr "katakunci" #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:302 msgid "Preprocessor" msgstr "Pra Pemproses" #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:307 #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:9 #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:15 #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:15 #: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8 #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:63 #: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:8 #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:12 #: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:9 #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:11 #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:33 #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:10 #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:18 #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:8 #: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:6 #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:14 #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:18 #: gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:13 #: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:7 #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:15 #: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:7 #: gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:15 #: gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:4 #: gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:6 msgid "String" msgstr "Rentetan" #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:312 msgid "Specials" msgstr "Istimewa" #. #. Proposed language specification for CSS (Cascading Style Sheet) files. #. #. Reference used: #. http://www.w3.org/TR/CSS2/ #. #. Tested with: #. http://www.simplebits.com/css/simple.css #. #. Submitted by Scott Martin (scott@coffeeblack.org) #. #. FIXME: find the correct mimetype #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:319 #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:46 #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10 #: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:7 #: gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:10 #: gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:5 #: gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:9 msgid "Others" msgstr "Lain-lain" #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:324 msgid "Others 2" msgstr "Lain-lain 2" #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:329 msgid "Others 3" msgstr "Lain-lain 3" #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:366 msgid "Default" msgstr "Default" #: gtksourceview/gtksourcetag.c:108 msgid "Tag ID" msgstr "ID Tag" #: gtksourceview/gtksourcetag.c:109 msgid "ID used to refer to the source tag" msgstr "ID digunakan untuk merujuk kepada tag sumber" #: gtksourceview/gtksourcetag.c:116 msgid "Tag style" msgstr "Gaya tag" #: gtksourceview/gtksourcetag.c:117 msgid "The style associated to the source tag" msgstr "Gaya dikaitkan dengan tag sumber" #: gtksourceview/gtksourceview.c:206 msgid "Show Line Numbers" msgstr "Papar Nombor Baris" #: gtksourceview/gtksourceview.c:207 msgid "Whether to display line numbers" msgstr "Samada hendak memapar nombor baris" #: gtksourceview/gtksourceview.c:214 msgid "Show Line Markers" msgstr "Papar Penanda Baris" #: gtksourceview/gtksourceview.c:215 msgid "Whether to display line marker pixbufs" msgstr "Samada hendak memapar pixbuf penanda baris" #: gtksourceview/gtksourceview.c:232 msgid "Auto Indentation" msgstr "Auto Indentasi" #: gtksourceview/gtksourceview.c:233 msgid "Whether to enable auto indentation" msgstr "Samada patut menghidupkan auto pengindenan" #: gtksourceview/gtksourceview.c:239 msgid "Insert Spaces Instead of Tabs" msgstr "Selitkan Ruang selain Tab" #: gtksourceview/gtksourceview.c:240 msgid "Whether to insert spaces instead of tabs" msgstr "Samada untuk menyelit ruang selain drpd tab" #: gtksourceview/gtksourceview.c:247 msgid "Show Right Margin" msgstr "Papar Margin Kanan" #: gtksourceview/gtksourceview.c:248 msgid "Whether to display the right margin" msgstr "Samada hendak memapar margin kanan" #: gtksourceview/gtksourceview.c:255 msgid "Margin position" msgstr "Posisi margin" #: gtksourceview/gtksourceview.c:256 msgid "Position of the right margin" msgstr "Posisi bagi margin kanan" #: gtksourceview/gtksourceview.c:265 msgid "Use smart home/end" msgstr "Guna home/end bistari" #: gtksourceview/gtksourceview.c:266 msgid "" "HOME and END keys move to first/last characters on line first before going " "to the start/end of the line" msgstr "" "kekunci HOME dan END menggerak kursor ke aksara pertama/akhir pada baris " "pertama sebelum pergi ke mula/akhir baris" #: gtksourceview/gtksourceview.c:275 msgid "Highlight current line" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceview.c:276 msgid "Whether to highlight the current line" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:1 msgid "Ada" msgstr "Ada" #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:4 #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:4 #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:3 #: gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:1 msgid "Character Constant" msgstr "Pemalar Aksara" #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:4 #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:10 #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:10 #: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:3 #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7 #: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:4 #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:11 #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3 #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:6 #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8 #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:6 #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:9 #: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:1 #: gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:1 msgid "Keywords" msgstr "Katakunci" #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:5 #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:11 #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:11 #: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:4 #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:28 #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:7 #: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:5 #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:8 #: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:5 #: gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:8 #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:5 #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:12 #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:4 #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:11 #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:3 #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:7 #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:9 #: gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:5 #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:11 #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:7 #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:10 #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:9 #: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:10 #: gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:3 #: gtksourceview/language-specs/R.lang.h:7 #: gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:7 msgid "Line Comment" msgstr "Komen Baris" #. #. For values like: z-index: 2; #. +/- before 0 is not allowed. #. #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:6 #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:33 #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:9 #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:15 #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:14 #: gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:4 #: gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:8 msgid "Number" msgstr "Nombor" #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:7 msgid "Preprocessor Keywords" msgstr "Katakunci Pra Pemproses" #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:8 #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:14 #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:14 #: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:7 #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:11 #: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:8 #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:10 #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:17 #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:23 #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:26 #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:9 #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:14 #: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:6 #: gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:14 #: gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:5 msgid "Sources" msgstr "Sumber" #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:10 msgid "True And False" msgstr "Benar atau Palsu" #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:11 #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16 #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:16 #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:14 #: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:10 #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:10 msgid "Types" msgstr "Jenis" #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:1 #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:1 msgid "'#if 0' Comment" msgstr "Komen '#if 0'" #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:1 #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:9 #: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:1 #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:1 #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:1 #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:5 #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:1 #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:1 #: gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:2 msgid "Block Comment" msgstr "Blok Komen" #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:3 msgid "C" msgstr "C" #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:5 #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:5 msgid "Common Macro" msgstr "Makro Biasa" #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:7 #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:7 #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3 #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:4 #: gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:7 #: gtksourceview/language-specs/R.lang.h:4 msgid "Floating Point Number" msgstr "Nombor Titik Apungan" #. FIXME WHY DOESN'T THIS WORK? #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:8 #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:8 #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:4 #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:10 #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:5 #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:6 #: gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:8 msgid "Hex Number" msgstr "Nombor Heks" #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:9 #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:9 #: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:3 #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:7 msgid "Include/Pragma" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:12 #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:12 #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:9 #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11 #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:8 #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:11 #: gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:12 msgid "Octal Number" msgstr "Nombor Oktal" #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:13 #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:13 #: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:5 #: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:6 #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:13 #: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:4 msgid "Preprocessor Definitions" msgstr "Takrifan Pra Pemproses" #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:3 msgid "C++" msgstr "C++" #: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:2 msgid "C#" msgstr "C#" #: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:6 #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:9 #: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:5 #: gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:13 msgid "Primitives" msgstr "Primitif" #: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9 #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:64 #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:13 #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:12 #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:34 #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:11 #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:15 #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:19 #: gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:14 #: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:8 msgid "String 2" msgstr "Rentetan 2" #. #. At rules must occur at the start of a line. #. #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:4 msgid "At Rules" msgstr "" #. #. For CSS 2-style selectors: tag[attr="value"]. #. #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:8 msgid "Attribute Value Delimiters" msgstr "Pemisah Nilai Atribut" #. #. Value length specifier. Unless it is 0, must always be like: -1.2em. #. #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:13 msgid "Dimension" msgstr "Dimensi" #. #. Hexadecimal method of specifying colors. Can either be 3 or 6 in #. length: #ffcc00 = #fc0. #. #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:22 msgid "Hexadecimal Color" msgstr "Warna Heksadesimal" #. #. Upgrades a rule set's importance when several rule sets conflict. #. #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:26 msgid "Importance Modifier" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:27 msgid "Known Property Values" msgstr "Nilai Ciri-ciri Diketahui" #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:34 #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:19 #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:19 #: gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:8 #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:12 msgid "Operators" msgstr "Operator" #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:47 msgid "Property Names" msgstr "Nama Ciri-ciri" #. #. Brackets define a declaration block, parentheses define functions. #. #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:51 #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:20 #: gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:9 msgid "Punctuators" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:52 msgid "Selector Grammar" msgstr "Tatabahasa Pemilih" #. #. Pseudo-class rules. Good to have syntax highlighting for these #. for mistypings. #. #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:57 msgid "Selector Pseudo Classes" msgstr "" #. #. Pseudo-element rules. Good to have syntax highlighting for these #. for mistypings. #. #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:62 msgid "Selector Pseudo Elements" msgstr "" #. #. Escaped unicode characters can contain either 6 hexadecimal characters #. or 1-5 hex characters followed by one whitespace character. #. #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:69 msgid "Unicode Character Reference" msgstr "" #. #. Unicode range values. #. #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:73 msgid "Unicode Range" msgstr "Julat Unicode" #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:1 msgid ".desktop" msgstr ".desktop" #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:1 msgid "Boolean Value" msgstr "Nilai Boolean" #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:3 msgid "Encoding" msgstr "Pengenkodan" #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:4 msgid "Exec Parameter" msgstr "Parameter Exec" #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:5 #: gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:5 msgid "Group" msgstr "Kumpul" #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:8 #: gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:9 msgid "Non Standard Key" msgstr "Bukan Kekunci Piawai" #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:11 msgid "Standard Key" msgstr "Kekunci Piawai" #: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:1 msgid "Added line" msgstr "Baris ditambah" #: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:2 msgid "Changed line" msgstr "Baris berubah" #: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:3 msgid "Diff" msgstr "Diff" #: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:4 msgid "Diff file" msgstr "Fail diff" #: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:6 #: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:4 msgid "Location" msgstr "Lokasi" #: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:8 msgid "Removed line" msgstr "Baris dibuang" #: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:9 msgid "Special case" msgstr "Kes Istimewa" #: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:1 #: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:1 msgid "Attributes" msgstr "Atribut" #: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:3 #: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:3 msgid "Closing Bracket" msgstr "Tutup Kurungan" #: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:4 msgid "DTD" msgstr "DTD" #: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:5 #: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:4 msgid "Entity" msgstr "Entiti" #: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:6 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7 #: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:5 #: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:6 #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:12 msgid "Markup" msgstr "Markup" #: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:9 msgid "Tags" msgstr "Tag" #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:3 msgid "Fortran 95" msgstr "Fortran 95" #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:5 msgid "Input/Output" msgstr "Input/Output" #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:6 msgid "Intrinsics" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:10 msgid "Read/Write" msgstr "Baca/Tulis" #: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:2 msgid "IDL" msgstr "IDL" #: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:7 msgid "Sectional" msgstr "Pengseksyenan" #: gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:1 msgid ".ini" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:3 #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:3 msgid "Decimal Number" msgstr "Nombor Desimal" #: gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:4 #: gtksourceview/language-specs/R.lang.h:3 #: gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:2 msgid "Double Quote String" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:6 msgid "Integer" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:11 #: gtksourceview/language-specs/R.lang.h:11 #: gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:10 msgid "Single Quote String" msgstr "" #. $variable, $$dynamic-variable and even $$$more #: gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:12 #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:25 #: gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:12 msgid "Variable" msgstr "Pembolehubah" #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:2 msgid "Declarations" msgstr "Pengistiharan" #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:3 msgid "Flow" msgstr "Aliran" #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:4 msgid "Java" msgstr "Java" #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:6 msgid "Memory" msgstr "Memori" #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:7 msgid "Modifiers" msgstr "Pengubahsuai" #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:8 msgid "Numeric" msgstr "Angka" #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:1 #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:1 msgid "Array Operators" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:3 msgid "Constructors" msgstr "Pembina" #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:4 msgid "Error Handling" msgstr "Pengendalian Ralat" #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:5 msgid "Floating-Point Number" msgstr "Nombor Titik-Apungan" #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:6 msgid "Flow Keywords" msgstr "Katakunci Aliran" #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:7 msgid "Future Reserved Words" msgstr "Perkataan Rizab Masadepan" #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:8 msgid "Global Functions" msgstr "Fungsi Global" #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:9 msgid "Global Properties" msgstr "Ciri-ciri Global" #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:10 #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:5 msgid "Hexadecimal Number" msgstr "Nombor Heksadesimal" #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:13 msgid "Literals" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:14 msgid "Math Value Properties" msgstr "Ciri-ciri NIlat Matematik" #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:16 msgid "Object Functions" msgstr "Fungsi Objek" #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:17 msgid "Object Properties" msgstr "Ciri-ciri Objek" #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:18 msgid "Objects" msgstr "Objek" #. #. Proposed language specification for JavaScript files. #. #. Reference used: #. http://www.ecma-international.org/publications/files/ecma-st/ECMA-262.pdf #. #. Tested with: #. http://www.coffeeblack.org/scripts/map.js #. #. Submitted by Scott Martin (scott@coffeeblack.org) #. #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:32 #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:9 #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:7 #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:13 #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:17 #: gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:11 #: gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:3 #: gtksourceview/language-specs/R.lang.h:10 msgid "Scripts" msgstr "Skrip" #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:35 msgid "Unicode Escape Sequence" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:36 msgid "Word Operators" msgstr "Operator Perkataan" #: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:6 msgid "Include" msgstr "Termasuk" #: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:4 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" #: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6 msgid "Math" msgstr "Matematik" #: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:7 msgid "Most Used Commands" msgstr "Arahan Sering Digunakan" #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:4 #: gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:4 msgid "Functions" msgstr "Fungsi" #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:5 msgid "Line Comment 2" msgstr "Komen Baris 2" #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:6 msgid "Lua" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:7 #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:9 #: gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:6 msgid "Multiline String" msgstr "Rentetan Aneka Baris " #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:8 #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:10 #: gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:7 msgid "Multiline String 2" msgstr "Rentetan Aneka Baris 2" #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:1 msgid "Block Comment 1" msgstr "Blok Komen 1" #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:2 msgid "Block Comment 2" msgstr "Blok Komen 2" #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:3 msgid "Boolean Bitwise Operators" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:4 msgid "Builtin Functions" msgstr "Fungsi Dalaman" #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:5 msgid "Builtin Types" msgstr "Jenis Dalaman" #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:6 msgid "Builtin Values" msgstr "Nilai Dalaman" #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:7 msgid "Functions and Function Modifiers" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:8 msgid "General Format" msgstr "Format Umum" #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:12 msgid "Loop, Flow, and Exceptions Keywords" msgstr "Katakunci Gelung, Aliran dan Pengecualian" #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:13 msgid "Math Operators" msgstr "Operator Matematik" #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:15 msgid "Pascal" msgstr "Pascal" #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:16 msgid "Preprocessor Defines" msgstr "Takrifan Pra Pemproses" #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:19 msgid "Type, Class and Object Keywords" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:1 msgid "Function Call" msgstr "Panggilan Fungsi" #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:4 msgid "Method Call" msgstr "Panggilan Kaedah" #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:5 msgid "POD" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:6 msgid "Perl" msgstr "Perl" #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:9 #: gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:5 msgid "String2" msgstr "Rentetan2" #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:10 msgid "String3" msgstr "Rentetan3" #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11 #: gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:7 msgid "Variables" msgstr "Pembolehubah" #. `backticks-quoted strings` #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:3 #: gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:1 msgid "Backtick String" msgstr "" #. # Bourne Shell Line Comment #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:5 msgid "Bash Line Comment" msgstr "Komen Baris Bash" #. /* C Block Comment #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:7 msgid "C Block Comment" msgstr "Komen Blok C" #. // C++ Line Comment #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:9 msgid "C++ Line Comment" msgstr "Komen Baris C++" #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:10 msgid "Case Insensitive Keyword" msgstr "Katakunci Tak Sensitif Huruf Besar/Kecil" #. This are keywords, the are recognised by php #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:12 msgid "Case Sensitive Keyword" msgstr "Katakunci Sensitif Huruf Besar/Kecil" #. "duble-quoted strings" #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16 msgid "Double Quoted String" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:17 msgid "First Open PHP Tag" msgstr "Tag Pembuka PHP Pertama" #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:18 msgid "HTML Block" msgstr "Blok HTML" #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:20 msgid "PHP" msgstr "PHP" #. 'single-quoted strings' #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:22 msgid "Single Quoted String" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:2 msgid "Format" msgstr "Format" #: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:7 msgid "gettext translation" msgstr "terjemahan gettext" #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:1 #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:2 msgid "Builtins" msgstr "Dalaman" #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8 msgid "Module Handler" msgstr "Pengendali Modul" #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:12 msgid "Python" msgstr "Python" #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:1 msgid "Attribute Definitions" msgstr "Takrifan Atribut" #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:3 msgid "Class Variables" msgstr "Pembolehubah Kelas" #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:4 msgid "Constants" msgstr "Pemalar" #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:5 msgid "Definitions" msgstr "Takrifan" #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:6 msgid "Global Variables" msgstr "Pembolehubah Global" #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:7 msgid "Instance Variables" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:10 msgid "Module Handlers" msgstr "Pengendali Modul" #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:11 msgid "Multiline Comment" msgstr "Komen Aneka Baris" #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12 msgid "Pseudo Variables" msgstr "Pembolehubah Pseudo" #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:13 msgid "RegExp Variables" msgstr "Pembolehubah RegExp" #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:14 msgid "Regular Expression" msgstr "Ungkapan Regular" #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:15 msgid "Regular Expression 2" msgstr "Ungkapan Regular 2" #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:16 msgid "Ruby" msgstr "Ruby" #: gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:2 msgid "Built-in Commands" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:3 msgid "Common Commands" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:10 msgid "Redirections" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:12 msgid "Self" msgstr "Diri" #: gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:15 msgid "Variable1" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:16 msgid "Variable2" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:17 msgid "sh" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:1 msgid "ANSI Datatypes" msgstr "Jenis Data ANSI" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:2 msgid "ANSI Reserved Words" msgstr "Perkataan Rizab ANSI" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:3 msgid "Aggregate Functions" msgstr "Fungsi Agregat" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:4 msgid "Analytic Functions" msgstr "Fungsi Analitik" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:6 msgid "Character Functions Returning Character Values" msgstr "Fungsi Aksara Mengembalikan Nilai Aksara" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:7 msgid "Character Functions Returning Number Values" msgstr "Fungsi Aksara Mengembalikan Nilai Nombor" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:8 msgid "Conversion Functions" msgstr "Fungsi Penukaran" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:9 msgid "Datetime Functions" msgstr "Fungsi Datetime" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:10 msgid "Integer Literals" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:12 msgid "Miscellaneous Single-Row Functions" msgstr "Fungsi Baris-Tunggal Lain-lain" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:13 msgid "Null" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:14 msgid "Number Functions" msgstr "Fungsi Nombor" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:15 msgid "Number Literals" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:16 msgid "Object Reference Functions" msgstr "Fungsi Rujukan Objek" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:17 msgid "Oracle Built-in Datatypes" msgstr "Jenis Data Dalaman Oracle" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:18 msgid "Oracle Reserved Words" msgstr "Perkataan Rizab Oracle" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:19 msgid "SQL" msgstr "SQL" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:20 msgid "SQL*Plus At Sign" msgstr "Tanda At SQL*Plus" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:21 msgid "SQL*Plus Commands" msgstr "Arahan SQL*Plus" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:22 msgid "SQL*Plus Double At Sign" msgstr "Tanda Dwi At SQL*Plus" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:23 msgid "SQL*Plus Slash" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:24 msgid "SQL/DS and DB2 Datatypes" msgstr "Jenis Data SQL/DS dan DB2" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:25 msgid "Size Clause" msgstr "Klausa Saiz" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:27 msgid "Text Literals" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:28 msgid "Unlimited" msgstr "Tanpa Had" #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:1 #: gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:1 msgid "Binary Number" msgstr "Nombor Binari" #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:4 msgid "Gates" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:11 msgid "Verilog" msgstr "Verilog" #: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:5 msgid "Hexadecimal" msgstr "Heksadesimal" #: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:8 msgid "Tag" msgstr "Tag" #: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9 msgid "XML" msgstr "XML" #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:5 msgid "Haskell" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:8 msgid "Keysymbols" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:16 msgid "Type or Constructor" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:2 msgid "Characters" msgstr "Aksara" #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:3 msgid "File Attributes" msgstr "Atribut Fail" #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:4 msgid "Formatting" msgstr "Pengformatan" #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:5 msgid "Generated Content" msgstr "Kandungan Dijana" #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:7 msgid "Indexing" msgstr "Pengindeksan" #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:10 msgid "Macro Parameters" msgstr "Parameter Macro" #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:11 msgid "Macros" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:13 msgid "Markup (block)" msgstr "Markup (blok)" #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:14 msgid "Markup (inline)" msgstr "Markup (dalaman)" #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:15 msgid "Sectioning" msgstr "Pengseksyenan" #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:16 msgid "Texinfo" msgstr "Texinfo" #: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:3 msgid "Old Style Comment" msgstr "Komen Gaya Lama" #: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:9 msgid "VB.NET" msgstr "VB.NET" #: gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:4 msgid "Core Keywords" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:5 msgid "Core Types" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:9 msgid "Keywords Defined by Macros" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:11 msgid "Nemerle" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:6 msgid "Tcl" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:7 msgid "True and False" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:8 msgid "Type" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:9 msgid "VHDL" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/R.lang.h:1 msgid "Assignment Operator" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/R.lang.h:2 msgid "Delimiter" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/R.lang.h:5 msgid "Integer Number" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/R.lang.h:8 msgid "Reserved Class" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/R.lang.h:9 msgid "Reserved Constant" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:3 msgid "GtkRC" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:4 msgid "Include Directive" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:5 msgid "Keysymbol" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:11 msgid "State" msgstr "" #~ msgid "Font description name to use for the document text" #~ msgstr "Ketarangan font untuk digunakan bagi teks dokumen" #~ msgid "Plain Old Documentation" #~ msgstr "Dokumentasi Jernih Lama" #~ msgid "CSS" #~ msgstr "CSS" #~ msgid "JavaScript" #~ msgstr "JavaScript" #~ msgid "MSIL" #~ msgstr "MSIL"